Difference between revisions of "UnrealI.est"
(Created page with '<nowiki>[Public]</nowiki> Object=(Name=UnrealI.DarkMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) Object=(Name=UnrealI.KingOfTheHill,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) Objec...') |
|||
Line 61: | Line 61: | ||
<nowiki>[DarkMatch]</nowiki> | <nowiki>[DarkMatch]</nowiki> | ||
GameName= | GameName=Partida en la oscuridad | ||
Line 282: | Line 282: | ||
<nowiki>HelpMessage[1]=Ajustar la velocidad a la que pasa el tiempo en el juego.</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[1]=Ajustar la velocidad a la que pasa el tiempo en el juego.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[2]=Si | <nowiki>HelpMessage[2]=Si está activada, se reduce la sangre en el juego.</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[1]=Velocidad del juego </nowiki> | <nowiki>MenuList[1]=Velocidad del juego </nowiki> | ||
Line 570: | Line 570: | ||
<nowiki>[Eightball]</nowiki> | <nowiki>[Eightball]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes el | PickupMessage=Tienes el lanzacohetes Eightball | ||
ItemName= | ItemName=Eightball | ||
Line 642: | Line 642: | ||
<nowiki>[ParentBlob]</nowiki> | <nowiki>[ParentBlob]</nowiki> | ||
BlobKillMessage=ha sido corroído por | BlobKillMessage=ha sido corroído por un pegote | ||
<nowiki>[FlakCannon]</nowiki> | <nowiki>[FlakCannon]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes el cañón | PickupMessage=Tienes el cañón de metralla | ||
ItemName=Cañón | ItemName=Cañón de metralla | ||
DeathMessage=%o ha sido | DeathMessage=%o ha sido roto a pedacitos por %k's %w. | ||
<nowiki>[Rifle]</nowiki> | <nowiki>[Rifle]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes el rifle | PickupMessage=Tienes el rifle francotirador | ||
ItemName=Rifle | ItemName=Rifle francotirador | ||
DeathMessage=%k ha | DeathMessage=%k ha metido una bala por la cabeza de %o. | ||
Line 689: | Line 689: | ||
<nowiki>MenuList[5]=Número de Bots</nowiki> | <nowiki>MenuList[5]=Número de Bots</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[6]=Bots en partidas | <nowiki>MenuList[6]=Bots en partidas multijugador.</nowiki> | ||
Line 747: | Line 747: | ||
<nowiki>HelpMessage[7]=¡Llama gratis (sólo desde EE.UU.) al 1-877-4UNREAL para pedir UNREAL!</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[7]=¡Llama gratis (sólo desde EE.UU.) al 1-877-4UNREAL para pedir UNREAL!</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[1]= | <nowiki>MenuList[1]=UN JUGADOR</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[2]= | <nowiki>MenuList[2]=MULTIJUGADOR</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[3]=OPCIONES</nowiki> | <nowiki>MenuList[3]=OPCIONES</nowiki> | ||
Line 762: | Line 762: | ||
<nowiki>[UnrealServerMenu]</nowiki> | <nowiki>[UnrealServerMenu]</nowiki> | ||
BotTitle= | BotTitle=PARTIDA CON BOTS | ||
MenuTitle= | MenuTitle=MULTIJUGADOR | ||
<nowiki>HelpMessage[1]=Escoger tipo de partida</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[1]=Escoger tipo de partida</nowiki> | ||
Line 807: | Line 807: | ||
<nowiki>MenuList[4]=OPCIONES DEL JUEGO</nowiki> | <nowiki>MenuList[4]=OPCIONES DEL JUEGO</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[5]= | <nowiki>MenuList[5]=PARTIDA CON BOTS</nowiki> | ||
Line 817: | Line 817: | ||
<nowiki>[AutoMag]</nowiki> | <nowiki>[AutoMag]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes el | PickupMessage=Tienes el AutoMag | ||
ItemName= | ItemName=AutoMag | ||
Line 898: | Line 898: | ||
<nowiki>[NaliFruit]</nowiki> | <nowiki>[NaliFruit]</nowiki> | ||
PickupMessage=Has recogido | PickupMessage=Has recogido fruta curativa nali + | ||
<nowiki>[Minigun]</nowiki> | <nowiki>[Minigun]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes la | PickupMessage=Tienes la Ametralladora | ||
ItemName= | ItemName=Ametralladora | ||
DeathMessage=%k | DeathMessage=La %w de %k ha convertido a %o en un pedazo de carne goteante. | ||
Line 955: | Line 955: | ||
<nowiki>[GESBioRifle]</nowiki> | <nowiki>[GESBioRifle]</nowiki> | ||
PickupMessage="Tienes el | PickupMessage="Tienes el Biorifle GES" | ||
ItemName=Bio-rifle GES | ItemName=Bio-rifle GES | ||
DeathMessage=%o | DeathMessage=%o ha bebido un vaso de una carga verde goteante de %k. | ||
<nowiki>[UnrealDMGameOptionsMenu]</nowiki> | <nowiki>[UnrealDMGameOptionsMenu]</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[3]="Número de | <nowiki>HelpMessage[3]="Número de puntiación conseguida por guiar al jugador al fin de la partida. </nowiki>Si es 0, no habrá límite." | ||
<nowiki>HelpMessage[4]=Límite de tiempo (en minutos) para finalizar la partida. </nowiki>Si es 0, no habrá límite. | <nowiki>HelpMessage[4]=Límite de tiempo (en minutos) para finalizar la partida. </nowiki>Si es 0, no habrá límite. | ||
Line 978: | Line 978: | ||
<nowiki>HelpMessage[9]=Mensajes de muerte en el modo clásico o nuevo estilo (basado en armas).</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[9]=Mensajes de muerte en el modo clásico o nuevo estilo (basado en armas).</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[3]=Límite de | <nowiki>MenuList[3]=Límite de puntuaci.</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[4]=Límite de tiempo</nowiki> | <nowiki>MenuList[4]=Límite de tiempo</nowiki> | ||
Line 1,001: | Line 1,001: | ||
<nowiki>[Amplifier]</nowiki> | <nowiki>[Amplifier]</nowiki> | ||
ExpireMessage=El | ExpireMessage=El amplificador se ha quedado sin batería. | ||
PickupMessage=Tienes el | PickupMessage=Tienes el amplificador energético. | ||
Line 1,037: | Line 1,037: | ||
<nowiki>[Stinger]</nowiki> | <nowiki>[Stinger]</nowiki> | ||
PickupMessage=Has recogido el | PickupMessage=Has recogido el Perforador de Taridio | ||
ItemName= | ItemName=Perforador | ||
Line 1,049: | Line 1,049: | ||
<nowiki>[RocketCan]</nowiki> | <nowiki>[RocketCan]</nowiki> | ||
PickupMessage=Has recogido 12 | PickupMessage=Has recogido 12 proyectiles eightball | ||
Line 1,064: | Line 1,064: | ||
<nowiki>[UnrealSaveMenu]</nowiki> | <nowiki>[UnrealSaveMenu]</nowiki> | ||
CantSave=NO | CantSave=NO PUEDES GUARDARLA MIENTRAS ESTÉS MUERTO | ||
MenuTitle=GUARDAR PARTIDA | MenuTitle=GUARDAR PARTIDA | ||
Line 1,071: | Line 1,071: | ||
<nowiki>[Seeds]</nowiki> | <nowiki>[Seeds]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes | PickupMessage=Tienes semillas de planta curativa nali | ||
Line 1,081: | Line 1,081: | ||
<nowiki>[FlakBox]</nowiki> | <nowiki>[FlakBox]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes 10 proyectiles | PickupMessage=Tienes 10 proyectiles de metralla | ||
Line 1,103: | Line 1,103: | ||
<nowiki>[Razorjack]</nowiki> | <nowiki>[Razorjack]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes el | PickupMessage=Tienes el Lanzacuchillas | ||
ItemName= | ItemName=Lanzacuchillas | ||
DeathMessage="%k | DeathMessage="%k arrancó un trozo sangrante de %o con el %w." | ||
<nowiki>[ForceField]</nowiki> | <nowiki>[ForceField]</nowiki> | ||
M_NoRoom="No hay espacio para activar el campo | M_NoRoom="No hay espacio para activar el campo de fuerza." | ||
PickupMessage=Has recogido el campo | PickupMessage=Has recogido el campo de fuerza. | ||
<nowiki>[ASMDAmmo]</nowiki> | <nowiki>[ASMDAmmo]</nowiki> | ||
PickupMessage=has recogido el | PickupMessage=has recogido un núcleo para el ASMD. | ||
Line 1,145: | Line 1,145: | ||
<nowiki>[StingerAmmo]</nowiki> | <nowiki>[StingerAmmo]</nowiki> | ||
PickupMessage=Has recogido 40 | PickupMessage=Has recogido 40 fragmentos de Taridio | ||
<nowiki>[UpgradeMenu]</nowiki> | <nowiki>[UpgradeMenu]</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[1]=Necesitas una versión más reciente de Unreal para jugar en este servidor. ¿Quieres acceder al sitio web de | <nowiki>MenuList[1]=Necesitas una versión más reciente de Unreal para jugar en este servidor. ¿Quieres acceder al sitio web de OldUnreal para conseguirla? </nowiki> | ||
<nowiki>[Sludge]</nowiki> | <nowiki>[Sludge]</nowiki> | ||
PickupMessage=Has recogido 25 | PickupMessage=Has recogido 25 quilos de residuos de Taridio | ||
Line 1,172: | Line 1,172: | ||
<nowiki>[Shells]</nowiki> | <nowiki>[Shells]</nowiki> | ||
PickupMessage=Has recogido 15 | PickupMessage=Has recogido 15 cartuchos de escopeta | ||
Line 1,182: | Line 1,182: | ||
<nowiki>[QuadShot]</nowiki> | <nowiki>[QuadShot]</nowiki> | ||
PickupMessage=Has recogido | PickupMessage=Has recogido la Escopeta Cuádruple | ||
Revision as of 23:43, 3 May 2009
[Public]
Object=(Name=UnrealI.DarkMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealI.KingOfTheHill,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=Unreali.FlakCannon,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=Unreali.GESBioRifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=Unreali.Razorjack,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=Unreali.Rifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=Unreali.Minigun,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=Unreali.Quadshot,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=Unreali.FemaleTwo,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Mujer 2")
Object=(Name=Unreali.MaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Varón 1")
Object=(Name=Unreali.MaleTwo,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Varón 2")
Object=(Name=Unreali.SkaarjPlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Skaarj")
Object=(Name=Unreali.FemaleTwoBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Mujer 2")
Object=(Name=Unreali.MaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Varón 1")
Object=(Name=Unreali.MaleTwoBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Varón 2")
Object=(Name=Unreali.SkaarjPlayerBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Skaarj")
Preferences=(Caption="Modos de juego",Parent="Opciones avanzadas")
Preferences=(Caption="Encuentro en la oscuridad",Parent="Modos de juego",Class=UnrealI.DarkMatch,Immediate=True)
Preferences=(Caption="El rey de la colina",Parent="Modos de juego",Class=UnrealI.KingOfTheHill,Immediate=True)
Preferences=(Caption="En red",Parent="Opciones avanzadas")
Preferences=(Caption="Listas de mapas",Parent="En red")
Preferences=(Caption="Mapas de encuentros en la oscuridad",Parent="Listas de mapas",Class=UnrealI.DkMapList,Immediate=True)
[DeathmatchGame]
ClassCaption=Partida a muerte
GlobalNameChange= ha cambiado el nombre por
NoNameChange= ya está en uso
MaxedOutMessage=El servidor está siendo utilizado al máximo de su capacidad.
GameName=Partida a muerte
[DarkMatch]
GameName=Partida en la oscuridad
[KingOfTheHill]
ClassCaption=El rey de la colina
KingMessage= es el nuevo rey de la colina.
GameName=El rey de la colina
[TeamGame]
ClassCaption=Partida en equipos
NewTeamMessage= está en marcha
TeamColor[0]=Rojo
TeamColor[1]=Azul
TeamColor[2]=Verde
TeamColor[3]=Oro
GameName=Partida en equipos
[CoopGame]
ClassCaption=Modo cooperativo
GameName=Modo coop.
[UnrealGameInfo]
DeathVerb= fue
DeathPrep= por
DeathTerm=asesinado
DeathArticle=un
ExplodeMessage= voló en pedazos
SuicideMessage= sufrió un repentino ataque al corazón.
FallMessage= dejó un pequeño cráter.
DrownedMessage= se le olvidó salir a respirar.
BurnedMessage= ha sido incinerado.
CorrodedMessage= ha sido enlodado.
HackedMessage=" ha sido acuchillado.
DeathMessage[0]=asesinado
DeathMessage[1]=rallado
DeathMessage[2]=fumado
DeathMessage[3]=sacrificado
DeathMessage[4]=aniquilado
DeathMessage[5]=suprimido
DeathMessage[6]=machacado
DeathMessage[7]=perforado
DeathMessage[8]=triturado
DeathMessage[9]=destruido
DeathMessage[10]=aporreado
DeathMessage[11]=enlatado
DeathMessage[12]=golpeado
DeathMessage[13]=aplastado
DeathMessage[14]=magullado
DeathMessage[15]=excluido
DeathMessage[16]=apaleado
DeathMessage[17]=vapuleado
DeathMessage[18]=espachurrado
DeathMessage[19]=cortado en rodajas
DeathMessage[20]=hecho cubitos
DeathMessage[21]=desgarrado
DeathMessage[22]=bombardeado
DeathMessage[23]=desmembrado
DeathMessage[24]=azotado
DeathMessage[25]=desviscerado
DeathMessage[26]=neutralizado
DeathMessage[27]=fustigado
DeathMessage[28]=flagelado
DeathMessage[29]=destrozado
DeathMessage[30]=hecho pedazos
DeathMessage[31]=zurrado
DeathModifier[0]=plenamente
DeathModifier[1]=completamente
DeathModifier[2]=absolutamente
DeathModifier[3]=totalmente
DeathModifier[4]=íntegramente
MajorDeathMessage[0]=hecho trizas
MajorDeathMessage[1]=herido de gravedad
MajorDeathMessage[2]=sometido a un dolor indescriptible
MajorDeathMessage[3]=
MajorDeathMessage[4]=
MajorDeathMessage[5]=
MajorDeathMessage[6]=
MajorDeathMessage[7]=
HeadLossMessage[0]=decapitado
HeadLossMessage[1]=descabezado
[UnrealQuitMenu]
YesSelString= [SÍ] No
NoSelString= Sí [NO]
MenuTitle=¿Quieres salir?
HelpMessage[1]=Selecciona "Sí" y pulsa INTRO si de verdad quieres regresar a tu miserable, inútil e insignificante vida real; si de verdad no puedes soportar ni un minuto más la insoportable irrealidad de UNREAL.
MenuList[0]=Un juego de Digital Extremes/Epic Megagames
MenuList[1]=Colaboración
MenuList[2]="Diseño del juego: James Schmalz"
MenuList[3]=Cliff Bleszinski
MenuList[4]=Diseño de los niveles: Cliff Bleszinski
MenuList[5]=T. Elliot Cannon Pancho Eekels
MenuList[6]=Jeremy War Cedric Fiorentino
MenuList[7]=Shane Caudle
MenuList[8]=Animación: Dave Carter
MenuList[9]=Gráficos: James Schmalz
MenuList[10]=Mike Leatham Artur Bialas
MenuList[11]=Programación: Tim Sweeney Steven Polge
MenuList[12]=Erik de Neve James Schmalz
MenuList[13]=Carlo Vogelsang Nick Michon
MenuList[14]=Música: Alexander Brandon
MenuList[15]=Michiel van den Bos
MenuList[16]=Efectos de sonido: Dave Ewing
MenuList[17]=Productor de GT: Jason Schreiber
MenuList[18]=Marketing: Mark Rein Nigel Kent Craig Lafferty
[DispersionPistol]
PickupMessage=Tienes la pistola de dispersión
ItemName=Pistola de dispersión
[UnrealGameOptionsMenu]
AdvancedString=Opciones avanzadas
AdvancedHelp=Editar las opciones avanzadas de la configuración del juego.
MenuTitle=OPCIONES DEL JUEGO
HelpMessage[1]=Ajustar la velocidad a la que pasa el tiempo en el juego.
HelpMessage[2]=Si está activada, se reduce la sangre en el juego.
MenuList[1]=Velocidad del juego
MenuList[2]=Sangre reducida
[UnrealIndivBotMenu]
MenuTitle=Configuración de la inteligencia artificial
HelpMessage[1]=¿De qué Bot es la configuración que se está editando? Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para realizar cambios.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para editar el nombre de este Bot.
HelpMessage[3]=Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la clase de este Bot.
HelpMessage[4]=Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la piel de este Bot.
HelpMessage[5]="Modifica la habilidad general de este Bot en esta cantidad (en relación a la habilidad base de los Bots)."
HelpMessage[6]="Teclea el equipo en que juega este Bot (rojo, azul, verde, o amarillo)."
MenuList[1]="Configuración"
MenuList[2]=Nombre
MenuList[3]=Clase
MenuList[4]=Piel
MenuList[5]=Ajuste habilidad
MenuList[6]=Equipo
[IntroNullHud]
ESCMessage=Pulsa ESC para empezar
[UnrealFavoritesMenu]
MenuTitle=FAVORITOS
EditList[0]=Nombre del servidor:
EditList[1]=Dirección:
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[7]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[8]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[9]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[10]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[11]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que señala a la derecha para editar esta entrada.
[Translator]
PickupMessage=Pulsa F2 para activar el traductor
NewMessage=Traductor universal
[UnrealVideoMenu]
MenuTitle=AUDIO/VÍDEO
HelpMessage[1]=Ajusta el brillo de la pantalla utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
HelpMessage[2]=Juega a Unreal en una ventana. Importante: Escoger un modo de reproducción a través de software puede resultar en la eliminación de actores de alto nivel de detalles que aparecían visibles con el hardware de aceleración de gráficos.
HelpMessage[3]=Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar una resolución, y pulsa INTRO para confirmar tu elección.
HelpMessage[4]=Escoge la opción de nivel bajo de detalles de texturas para mejorar el funcionamiento del juego. Los cambios realizados surtirán efecto en el próximo nivel.
HelpMessage[5]=Ajusta el volumen de la música utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
HelpMessage[6]=Ajusta el volumen de los efectos de sonido del juego utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
HelpMessage[7]=Escoge la opción de baja calidad de sonido para mejorar el funcionamiento del juego en ordenadores con 32 megabytes de memoria o menos. Los cambios realizados surtirán efecto en el próximo nivel.
MenuList[1]=Brillo
MenuList[2]=Cambiar modalidad de pantalla completa
MenuList[3]=Elegir resolución
MenuList[4]=Detalle de texturas
MenuList[5]=Volumen de la música
MenuList[6]=Volumen del sonido
MenuList[7]=Calidad del sonido
LowText=Bajo
HighText=Alto
HelpMessage[8]=Si es verdadero, escucharás mensajes durante los modos de juego que los utilicen.
MenuList[8]=Mensajes orales
[UnrealMeshMenu]
HelpMessage[4]=Cambia la clase con las teclas de flechas izquierda y derecha.
HelpMessage[5]=Introduce aquí la contraseña de administración, o del juego si es necesario.
MenuList[4]=Clase:
MenuList[5]=Contraseña:
HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para empezar la partida.
MenuList[6]=Iniciar partida
[UnrealPlayerMenu]
MenuTitle=Seleccionar representación digital
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para teclear tu nombre. No olvides hacerlo antes de incorporarte a una partida para múltiples jugadores.
HelpMessage[2]=Utiliza las teclas de flechas para cambiar el color de tu equipo (rojo, azul, verde o amarillo).
HelpMessage[3]=Cambia la piel con las teclas de flechas izquierda y derecha.
MenuList[1]=Nombre:
MenuList[2]=Equipo:
MenuList[3]=Piel:
HelpMessage[4]=Sólo puedes cambiar tu clase y modelo la primera vez que te incorpores a una partida de múltiples jugadores, o al iniciar una partida de un solo jugador.
MenuList[4]=Clase:
[UnrealJoinGameMenu]
InternetOption=Internet (28.8 - 56K)
FastInternetOption=Internet rápida (ISDN, módem de cable)
LANOption= LAN
MenuTitle=INCORPORARSE A LA PARTIDA
HelpMessage[1]=Espera conexión de servidores locales.
HelpMessage[2]=Escoge un servidor de la lista de favoritos.
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para teclear la dirección de un servidor. Vuelve a pulsar INTRO para acceder a dicho servidor.
HelpMessage[4]=Ajusta la velocidad de la red.
HelpMessage[5]=Abre la página web con la lista de servidores de Epic Unreal.
MenuList[1]=Buscar servidores locales
MenuList[2]=Escoger uno de los favoritos
MenuList[3]=Abrir
MenuList[4]=Velocidad red
MenuList[5]=Acceder a la lista de servidores de Epic Unreal
[UnrealOptionsMenu]
MenuTitle=MENÚ DE OPCIONES
HelpMessage[1]=Activar o desactivar ayuda para apuntar en vertical
HelpMessage[2]=Activar/Desactivar joystick
HelpMessage[3]=Ajustar la sensibilidad del ratón, o la distancia que hay que moverlo para producir un determinado movimiento en el juego.
HelpMessage[4]=Habilitar o deshabilitar el ratón alisar (alta resolución para desactivar ratones)
HelpMessage[5]=Invertir el eje X del ratón. Cuando es verdadero, empujar el ratón hacia delante te permitirá mirar hacia abajo en vez de hacia arriba.
HelpMessage[6]=Si es verdadero, cuando sueltes la tecla de la vista de ratón, la imagen se centrará automáticamente.
HelpMessage[7]=Si es verdadero, el ratón se utilizará siempre para mirar arriba y abajo, sin necesidad de disponer de una tecla para la vista de ratón.
HelpMessage[8]=Si es verdadero, cuando no se esté utilizando la vista de ratón, la imagen se ajustará automáticamente para que puedas mirar hacia arriba y hacia abajo en escaleras y pendientes.
HelpMessage[9]=Si es verdadero, la pantalla lanzará un destello cuando dispares tu arma.
HelpMessage[10]=Escoge la mira que aparece en el centro de la pantalla.
HelpMessage[11]=Selecciona dónde aparecerá tu arma.
HelpMessage[12]=Con esta opción activada, pulsar dos veces sobre las teclas de dirección (adelante, atrás, izquierda y derecha) te permitirá realizar un movimiento rápido de evasión.
HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para personalizar la configuración del teclado, del ratón y del joystick.
HelpMessage[14]=Pulsa INTRO para personalizar el orden de cambio de armas.
HelpMessage[15]=Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar la configuración del panel de control (HUD).
HelpMessage[16]=Ajusta el nivel del balanceo de la cabeza al moverte.
HelpMessage[17]=Establezca su velocidad óptima de redes. Esto tiene un impacto en el juego de Internet.
HelpMessage[18]=Abre el menú de configuración de opciones avanzadas.
MenuList[1]=Apuntar auto.
MenuList[2]=Joystick activado
MenuList[3]=Sensibilidad del ratón
MenuList[4]=Suavizar del ratón
MenuList[5]=Inversión del ratón
MenuList[6]=Vista con muelle
MenuList[7]=Siempre vista ratón
MenuList[8]=Vista inclinación auto.
MenuList[9]=Destello arma
MenuList[10]=Punto de mira
MenuList[11]=Mano del arma
MenuList[12]=Esquivar
MenuList[13]=Personalizar los controles
MenuList[14]=Prioridad de las armas
MenuList[15]=Configuración del HUD
MenuList[16]=Oscilación de la vista
MenuList[17]=Neto Velocidad
MenuList[18]=Opciones avanzadas
[EndgameHud]
Message1=La nave de fuga Skaarj ha escapado (por los pelos) de la atracción gravitatoria del planeta. Sin embargo, te has quedado sin combustible y vas a la deriva.
Message2=Has escapado de donde la mayoría perecen. Te sonríes a ti mismo: ¡han pasado tantas cosas...! Sin embargo, es tan poco lo que ha cambiado...
Message3=Antes del aterrizaje forzoso, estabas atrapado en una celda diminuta. Ahora vuelves a encontrarte encerrado en una prisión.
Message4=Pero estás seguro de que, al final, alguien encontrará tu pequeña nave.
Message5=Hasta entonces, lo único que puedes hacer es alimentar tus esperanzas mientras sigues desplazándote sin rumbo fijo.
Message6=Continuará...
[UnrealWeaponMenu]
MenuTitle=PRIORIDADES
[Eightball]
PickupMessage=Tienes el lanzacohetes Eightball
ItemName=Eightball
[UnrealKeyboardMenu]
OrString= o
MenuTitle=CONTROLES
HelpMessage[1]=
MenuList[1]=Disparo
MenuList[2]=Disparo alt.
MenuList[3]=Mov. delante
MenuList[4]=Mov. atrás
MenuList[5]=Izquierda
MenuList[6]=Derecha
MenuList[7]=Ata.izquierda
MenuList[8]=Ata.derecha
MenuList[9]=Saltar/Arriba
MenuList[10]=Agacharse
MenuList[11]=Vista de ratón
MenuList[12]=Activar objeto
MenuList[13]=Obj. siguiente
MenuList[14]=Obj. anterior
MenuList[15]=Mirar arriba
MenuList[16]=Mirar abajo
MenuList[17]=Centrar vista
MenuList[18]=Caminar
MenuList[19]=Atacar
MenuList[20]=Arma siguiente
MenuList[21]=RECUPERAR CONFIGURACIÓN POR DEFECTO
[TranslatorEvent]
M_NewMessage=Nuevo mensaje del traductor
M_TransMessage=Mensaje del traductor
[Flashlight]
ExpireMessage=Las pilas de la linterna se han agotado.
PickupMessage=Has cogido la linterna
[ParentBlob]
BlobKillMessage=ha sido corroído por un pegote
[FlakCannon]
PickupMessage=Tienes el cañón de metralla
ItemName=Cañón de metralla
DeathMessage=%o ha sido roto a pedacitos por %k's %w.
[Rifle]
PickupMessage=Tienes el rifle francotirador
ItemName=Rifle francotirador
DeathMessage=%k ha metido una bala por la cabeza de %o.
[UnrealBotConfigMenu]
MenuTitle=BOTS
HelpMessage[1]=Si es verdadero, los Bots regulan su nivel de habilidad dependiendo de su actuación contra los jugadores.
HelpMessage[2]=Nivel base de habilidad de los Bots (entre 0 y 3).
HelpMessage[3]=Si es verdadero, los Bots aparecerán en el juego sin seguir un orden específico. Si es falso, aparecerán siguiendo el orden especificado en su configuración.
HelpMessage[4]=Cambia la configuración de los Bots individualmente.
MenuList[1]=Autoajuste habilidades
MenuList[2]=Habilidad base
MenuList[3]=Orden aleatorio
MenuList[4]=Configurar Bots individualmente
HelpMessage[5]=Número de Bots para empezar a jugar (máx. 15).
HelpMessage[6]=Utiliza los Bots cuando juegues con otras personas.
MenuList[5]=Número de Bots
MenuList[6]=Bots en partidas multijugador.
[UnrealLoadMenu]
RestartString=Reiniciar
MenuTitle=CARGAR PARTIDA
[UnrealSlotMenu]
MonthNames[0]=enero
MonthNames[1]=febrero
MonthNames[2]=marzo
MonthNames[3]=abril
MonthNames[4]=mayo
MonthNames[5]=junio
MonthNames[6]=julio
MonthNames[7]=agosto
MonthNames[8]=septiembre
MonthNames[9]=octubre
MonthNames[10]=noviembre
MonthNames[11]=diciembre
[ASMD]
PickupMessage=Tienes el ASMD
ItemName=ASMD
[UnrealMainMenu]
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego, incluyendo las de cargar y guardar partidas, el nivel de dificultad y el inicio de un encuentro de Bots.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para modificar las opciones de configuración para múltiples jugadores, incluyendo el inicio y la incorporación a partidas en red, y el cambio de apariencia, nombre o equipo.
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para personalizar los controles.
HelpMessage[4]=Cambia las opciones de sonido e imagen.
HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para acceder al menú de abandono del juego.
HelpMessage[7]=¡Llama gratis (sólo desde EE.UU.) al 1-877-4UNREAL para pedir UNREAL!
MenuList[1]=UN JUGADOR
MenuList[2]=MULTIJUGADOR
MenuList[3]=OPCIONES
MenuList[4]=AUDIO/VÍDEO
MenuList[5]=SALIR JUEGO
MenuList[7]=INFO. PEDIDOS
[UnrealServerMenu]
BotTitle=PARTIDA CON BOTS
MenuTitle=MULTIJUGADOR
HelpMessage[1]=Escoger tipo de partida
HelpMessage[2]=Escoger mapa
HelpMessage[3]=Modificar opciones del juego
HelpMessage[4]=Iniciar partida
MenuList[1]=Elegir partida
MenuList[2]=Elegir mapa
MenuList[3]=Configurar partida
MenuList[4]=Iniciar partida
MenuList[5]=Iniciar servidor dedicado
HelpMessage[5]=Iniciar un servidor dedicado en este sistema.
[UnrealGameMenu]
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para guardar la partida en desarrollo.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para cargar una partida guardada.
HelpMessage[3]=Selecciona un nivel de dificultad y empieza una partida nueva.
HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego. Importante: No es posible en partidas de múltiples jugadores.
HelpMessage[5]=Partida a muerte contra los Bots.
MenuList[1]=GUARDAR PARTIDA
MenuList[2]=CARGAR PARTIDA
MenuList[3]=PARTIDA NUEVA
MenuList[4]=OPCIONES DEL JUEGO
MenuList[5]=PARTIDA CON BOTS
[Health]
PickupMessage=Has recogido un paquete de salud +
[AutoMag]
PickupMessage=Tienes el AutoMag
ItemName=AutoMag
[UnrealChooseGameMenu]
MenuTitle=ESCOGER PARTIDA
HelpMessage[1]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[2]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[3]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[4]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[5]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[6]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[7]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[8]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[9]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[10]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[11]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[12]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[13]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[14]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[15]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[16]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[17]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[18]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[19]=Escoge la partida que quieras jugar.
[UnrealMultiPlayerMenu]
HelpMessage[1]=Incorpórate a una partida en red.
HelpMessage[2]=Configura e inicia una partida en red.
HelpMessage[3]=Configura tu apariencia, tu nombre y el nombre del equipo.
MenuList[1]=INCORPORARSE A LA PARTIDA
MenuList[2]=INICIAR PARTIDA
MenuList[3]=CONFIGURACIÓN DEL JUGADOR
[UnrealHelpMenu]
MenuTitle=AYUDA
HelpMessage[1]=Abre el documento de resolución de problemas.
MenuList[1]=Resolución de problemas
[YesNoMenu]
YesSelString=[SÍ] No
NoSelString=" Sí [NO]"
[NaliFruit]
PickupMessage=Has recogido fruta curativa nali +
[Minigun]
PickupMessage=Tienes la Ametralladora
ItemName=Ametralladora
DeathMessage=La %w de %k ha convertido a %o en un pedazo de carne goteante.
[UnrealListenMenu]
MenuTitle=SERVIDORES LOCALES
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[7]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[8]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[9]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[10]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[11]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[14]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[15]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[16]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[17]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[18]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[19]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
[GESBioRifle]
PickupMessage="Tienes el Biorifle GES"
ItemName=Bio-rifle GES
DeathMessage=%o ha bebido un vaso de una carga verde goteante de %k.
[UnrealDMGameOptionsMenu]
HelpMessage[3]="Número de puntiación conseguida por guiar al jugador al fin de la partida. Si es 0, no habrá límite."
HelpMessage[4]=Límite de tiempo (en minutos) para finalizar la partida. Si es 0, no habrá límite.
HelpMessage[5]=Número máximo de participantes permitidos en el juego.
HelpMessage[6]=Si el modo de armas cooperativo está activado, las armas vuelven a aparecer instantáneamente, pero cada jugador sólo puede recogerlas una vez.
HelpMessage[7]=Configura partida de Bots y parámetros individuales.
HelpMessage[8]=Elige modo de juego: en el incondicional la velocidad del juego es mayor y las armas causan mayores daños que en el clásico. Turbo es igual que el incondicional con movimientos súper rápidos.
HelpMessage[9]=Mensajes de muerte en el modo clásico o nuevo estilo (basado en armas).
MenuList[3]=Límite de puntuaci.
MenuList[4]=Límite de tiempo
MenuList[5]=Máx. de jugadores
MenuList[6]=Suspensión armas
MenuList[7]=Configurar Bots
MenuList[8]=Modo incondicional
MenuList[9]=Mensajes muerte
GameStyle[0]=Clásico
GameStyle[1]=Incondicional
GameStyle[2]=Turbo
[Amplifier]
ExpireMessage=El amplificador se ha quedado sin batería.
PickupMessage=Tienes el amplificador energético.
[SearchLight]
PickupMessage=Has recogido el foco.
[SCUBAGear]
PickupMessage=Has recogido el equipo de buceo.
[UnrealNewGameMenu]
HelpMessage[1]=Modalidad turista.
HelpMessage[2]=¡Preparado para la acción!
HelpMessage[3]=No apto para los que padecen del corazón.
HelpMessage[4]=Deseo de muerte.
MenuList[1]=FÁCIL
MenuList[2]=MEDIO
MenuList[3]=DIFÍCIL
MenuList[4]=IRREAL
[Stinger]
PickupMessage=Has recogido el Perforador de Taridio
ItemName=Perforador
[RazorAmmo]
PickupMessage=Has recogido cuchillas de afeitar
[RocketCan]
PickupMessage=Has recogido 12 proyectiles eightball
[ShellBox]
PickupMessage=Has recogido 50 balas
[VoiceBox]
PickupMessage=Has recogido la caja de voces
[UnrealSaveMenu]
CantSave=NO PUEDES GUARDARLA MIENTRAS ESTÉS MUERTO
MenuTitle=GUARDAR PARTIDA
[Seeds]
PickupMessage=Tienes semillas de planta curativa nali
[RifleAmmo]
PickupMessage=Tienes 8 cartuchos para el rifle.
[FlakBox]
PickupMessage=Tienes 10 proyectiles de metralla
[Flare]
PickupMessage=Tienes una bengala
[JumpBoots]
ExpireMessage=Las botas de salto se han agotado
PickupMessage=Has recogido las botas de salto
[WeaponPowerUp]
PickupMessage=Tienes el reforzador de la pistola de dispersión
[Razorjack]
PickupMessage=Tienes el Lanzacuchillas
ItemName=Lanzacuchillas
DeathMessage="%k arrancó un trozo sangrante de %o con el %w."
[ForceField]
M_NoRoom="No hay espacio para activar el campo de fuerza."
PickupMessage=Has recogido el campo de fuerza.
[ASMDAmmo]
PickupMessage=has recogido un núcleo para el ASMD.
[ShieldBelt]
PickupMessage=Tienes el cinturón de blindaje
[UnrealTeamGameOptionsMenu]
HelpMessage[10]=Porcentaje de daños sufridos al ser alcanzado por fuego aliado. Importante: Siempre sufrirás un 100% de daños al ser alcanzado por tus propias armas.
MenuList[10]=Escala de fuego aliado
HelpMessage[9]=Porcentaje de daños sufridos al ser alcanzado por fuego aliado. Importante: Siempre sufrirás un 100% de daños al ser alcanzado por tus propias armas.
MenuList[9]=Escala de fuego aliado
[OKMenu]
OKString=[ACEPTAR]
[StingerAmmo]
PickupMessage=Has recogido 40 fragmentos de Taridio
[UpgradeMenu]
MenuList[1]=Necesitas una versión más reciente de Unreal para jugar en este servidor. ¿Quieres acceder al sitio web de OldUnreal para conseguirla?
[Sludge]
PickupMessage=Has recogido 25 quilos de residuos de Taridio
[Invisibility]
ExpireMessage=Invisibilidad agotada.
PickupMessage=Eres invisible
[ToxinSuit]
PickupMessage=Has recogido el traje anti-tóxico
[Shells]
PickupMessage=Has recogido 15 cartuchos de escopeta
[RifleRound]
PickupMessage=Tienes un cartucho para el rifle.
[QuadShot]
PickupMessage=Has recogido la Escopeta Cuádruple
[PowerShield]
PickupMessage=Tienes el escudo energético
[Dampener]
ExpireMessage=Silenciador acústico agotado.
PickupMessage=Tienes el silenciador acústico
[KevlarSuit]
PickupMessage=Has recogido el traje de Kevlar
[FlakShellAmmo]
PickupMessage=Tienes un proyectil para el cañón antiaéreo.
[Fell]
Name=derribado
AltName=derribado
[Drowned]
Name=ahogado
AltName=ahogado
[Decapitated]
Name=decapitado
AltName=descabezado
[Corroded]
Name=corroído
AltName=enlodado
[Clip]
PickupMessage=Has recogido un cargador
[Burned]
Name=asado
AltName=asado a la parrilla
[SuperHealth]
PickupMessage=Has recogido el paquete de supersalud
[Bandages]
PickupMessage=Tienes algunas vendas +
[AsbestosSuit]
PickupMessage=Has recogido el traje de amianto
[Armor]
PickupMessage=Tienes el chaleco de asalto
[UnrealOrderMenu]
OrderText[0]=La versión shareware de Unreal con la que acabas de jugar sólo es una muestra de lo que te espera cuando compres la versión completa de Unreal.
OrderText[1]=En EE:UU. y Canadá, llama gratuitamente al número 1-877-4UNREAL (1-877-486-7325) para encargar Unreal AHORA MISMO.
OrderText[2]=Con la versión completa de Unreal conseguirás:
OrderText[3]=- Más de 30 niveles increíbles para partidas de un solo jugador
OrderText[4]=- 11 mapas especialmente diseñados para las partidas de múltiples jugadores
OrderText[5]=- ¡Diez armas para cada uno con dos modalidades de fuego y algunas también con movimientos especiales!
OrderText[6]=- Conoce a más de 30 criaturas de Unreal.
OrderText[7]=- Descubre un montón de nuevos artículos para tu inventario.
OrderText[8]=- Varios modos de encuentros de bots para un solo jugador, y para varios jugadores en una red de área local o en Internet: Encuentro en la oscuridad, Partida a muerte, El rey de la colina, partida en equipos y partida cooperativa
OrderText[9]=- Escoge entre 6 modelos de jugador y una gran variedad de pieles diferentes.
OrderText[11]=También recibirás una versión beta del editor de Unreal **:
OrderText[12]=- ¡Probablemente, la herramienta de diseño tridimensional más fácil de usar que se haya creado nunca!
OrderText[13]=- Usa figuras geométricas sólidas para construir imágenes: levanta habitaciones recortándolas simplemente de un bloque sólido.
OrderText[14]=- Permite a los usuarios importar sus propias texturas, objetos, música y efectos de sonido utilizando formatos de archivo de la industria, como WAV, DXF, BMP, etc.
OrderText[15]=- Crea tus propios mapas o modifica los nuestros como más te guste.
OrderText[16]=- Incluye UnrealScript, el lenguaje de programación orientado a objetos completamente integrado que hemos usado para crear la mayor parte de Unreal.
OrderText[17]=- Distribuye tus mapas libremente en Internet para que puedan jugar otros con ellos.
OrderText[19]=Y podrás jugar con conexión a Internet o al servidor de Unreal.
OrderText[20]=- Crea tu propio servidor dedicado a Unreal.
OrderText[21]=- Opta por un servidor no dedicado permitiendo que otras personas se incorporen a tu partida.
OrderText[22]=- Organiza tus propios niveles de vestíbulo de Unreal con enlaces a otros servidores de Unreal y a sitios de la World Wide Web* que actúen como páginas web tridimensionales.
OrderText[23]=* La conexión a la red desde niveles de Unreal necesita que los que vayan a acceder al nivel tengan un explorador compatible con Unreal.
OrderText[24]=Puedes comprar Unreal en la tienda de productos de informática que tengas más cerca, o encargárselo por correo directamente a Epic MegaGames. He aquí lo que tienes que hacer:
OrderText[25]=Puedes hacer pedidos con tarjetas de crédito directamente en nuesto sitio web utilizando nuestra segura página de pedidos en la dirección http://www.epicgames.com/UnrealOrders
OrderText[26]=EE.UU. / Canadá
OrderText[27]=Unreal cuesta 39,95 dólares americanos, lo que incluye gastos de envío
OrderText[29]=También puedes hacer un pedido en nuestra segura página web de pedidos en esta dirección http://www.epicgames.com/UnrealOrders
OrderText[30]=Reino Unido y Europa
OrderText[32]=Otros países
OrderText[34]=Nuestros socios en línea
OrderText[35]=Visita los sitios web y los servidores de partidas de Unreal que ofrecen nuestros excelentes socios en línea:
OrderText[37]=Son personas que proporcionarán un nuevo nivel de diversión a Unreal.
OrderText[38]=WON.NET - The World Opponent Network es la forma más sencilla de entrar directamente en una partida a muerte gratuita a través de Internet. Con IE4.0 o Netscape 4.0, basta con pulsar un botón para lanzar una partida gratuita en http://www.won.net/unreal.
OrderText[39]=Únete a la creciente comunidad de Unreal a través de los concursos de construcción de niveles, tablones de mensajes, enlaces, récords de tiempo, nuevas pieles y niveles y partidas en línea GRATUITAS. Es Unreal puro y duro.
OrderText[41]=Los juegos por cable están funcionando ahora mismo en Europa y Australia. Para más información, visita http:// www.wireplay.com/uk/unreal
OrderText[43]=http://www.heat.net - partidas gratuitas súper emocionantes
OrderText[44]=AT&T WorldNet - Juega a Unreal en el servidor AT&T's GameHub -a a través de una línea T3 totalmente en la espina dorsal de AT&T WorldNet- prometiendo un juego rápido y fiable.
OrderText[45]=www.gamehub.net/unreal GameHub - tu servicio completo de partidas en Internet: salas de charla, correo electrónico, revistas de juegos en línea, torneos y partidas de múltiples jugadores.
OrderText[46]=GameSpy 3D es un explorador de servicios en Internet. Rastrea la red y encuentra los mejores servidores para jugar a Unreal: los que tiene la mejor conexión a tu sistema.
OrderText[47]=Ponlo en marcha, elige la partida a la que te quieras incorporar, pulsa dos veces y ya está. ¡En un momento estás jugando a través de Internet! http://www.gamespy.com para más información.
OrderText[48]=Pide objetos súper chulos relacionados con Unreal
OrderText[49]=Visita http://www.epicgames.com/UnrealOrders para obtener información sobre los objetos relacionados con Unreal que te ofrece directamente Epic MegaGames. Pueden ser gorras, camisas, alfombrillas para el ratón, tazas, pósters y muchas otras cosas a precios razonables.
OrderText[50]=Ofertas especiales
OrderText[51]=De vez en cuando, Epic MegaGames puede tener ofertas especiales que pueden ser combinaciones de Unreal y otros productos de software o relacionados con Unreal. Para no perdértelas, visita http://www.unreal.com, donde encontrarás información detallada y precios.
MenuTitle=INFORMACIÓN SOBRE PEDIDOS
[UnrealHUD]
IdentifyName=Nombre
IdentifyHealth=Salud
[Queen]
NameArticle=" la "
[Warlord]
NameArticle=" el "
[UnrealCoopGameOptions]
Difficulties[0]=Fácil
Difficulties[1]=Medio
Difficulties[2]=Difícil
Difficulties[3]=Irreal
HelpMessage[3]=Ajuste del nivel de habilidad.
MenuList[3]=Dificultad
[naliplayer]
MenuName="Nali"
[SkaarjPlayer]
MenuName=Skaarj
[MaleOne]
MenuName=Varón 1
[FemaleTwo]
MenuName="Mujer 2"
[MaleTwo]
MenuName=Varón 2