Difference between revisions of "UnrealShare.est"

From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with '<nowiki>[Public]</nowiki> Object=(Name=UnrealShare.DeathmatchGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) Object=(Name=UnrealShare.TeamGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo...')
 
Line 149: Line 149:
DeathArticle=un  
DeathArticle=un  


ExplodeMessage=" vol�en pedazos."
ExplodeMessage=" voló en pedazos."


SuicideMessage=" sufri�un repentino ataque al coraz�."
SuicideMessage=" sufrió un repentino ataque al corazón."


FallMessage=" dej�un peque� cr�er."
FallMessage=" dejó un pequeño cráter."


DrownedMessage=" se olvid�de salir a respirar."
DrownedMessage=" se olvidó de salir a respirar."


BurnedMessage=" ha sido incinerado."
BurnedMessage=" ha sido incinerado."
Line 235: Line 235:
<nowiki>DeathModifier[3]=totalmente </nowiki>
<nowiki>DeathModifier[3]=totalmente </nowiki>


<nowiki>DeathModifier[4]=�tegramente </nowiki>
<nowiki>DeathModifier[4]=íntegramente </nowiki>


<nowiki>MajorDeathMessage[0]=hecho trizas</nowiki>
<nowiki>MajorDeathMessage[0]=hecho trizas</nowiki>
Line 260: Line 260:
<nowiki>[UnrealQuitMenu]</nowiki>
<nowiki>[UnrealQuitMenu]</nowiki>


<nowiki>YesSelString=" [S� </nowiki>No"
<nowiki>YesSelString=" [SÍ] </nowiki>No"


NoSelString=" <nowiki>S� [NO]"</nowiki>
NoSelString=" <nowiki>[NO]"</nowiki>


MenuTitle=Quieres salir?
MenuTitle=Quieres salir?


<nowiki>HelpMessage[1]=Selecciona "S� y pulsa INTRO si de verdad quieres regresar a tu miserable, intil e insignificante vida real; si de verdad no puedes soportar ni un minuto m� la insoportable irrealidad de UNREAL.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[1]=Selecciona "Sí" y pulsa INTRO si de verdad quieres regresar a tu miserable, intil e insignificante vida real; si de verdad no puedes soportar ni un minuto más la insoportable irrealidad de UNREAL.</nowiki>


<nowiki>MenuList[0]=Un juego de Digital Extremes/Epic Megagames</nowiki>
<nowiki>MenuList[0]=Un juego de Digital Extremes/Epic Megagames</nowiki>


<nowiki>MenuList[1]=Colaboraci� </nowiki>
<nowiki>MenuList[1]=Colaboración </nowiki>


<nowiki>MenuList[2]="Dise� del juego: James Schmalz"</nowiki>
<nowiki>MenuList[2]="Diseño del juego: James Schmalz"</nowiki>


<nowiki>MenuList[3]=Cliff Bleszinski</nowiki>
<nowiki>MenuList[3]=Cliff Bleszinski</nowiki>


<nowiki>MenuList[4]=Dise� de los niveles: Cliff Bleszinski</nowiki>
<nowiki>MenuList[4]=Diseño de los niveles: Cliff Bleszinski</nowiki>


<nowiki>MenuList[5]=T. Elliot Cannon </nowiki>Pancho Eekels
<nowiki>MenuList[5]=T. Elliot Cannon </nowiki>Pancho Eekels
Line 286: Line 286:
<nowiki>MenuList[8]=Animaci�: Dave Carter</nowiki>
<nowiki>MenuList[8]=Animaci�: Dave Carter</nowiki>


<nowiki>MenuList[9]=Gr�icos: James Schmalz </nowiki>
<nowiki>MenuList[9]=Gráficos: James Schmalz </nowiki>


<nowiki>MenuList[10]=Mike Leatham </nowiki>Artur Bialas
<nowiki>MenuList[10]=Mike Leatham </nowiki>Artur Bialas


<nowiki>MenuList[11]=Programaci�: Tim Sweeney </nowiki>Steven Polge
<nowiki>MenuList[11]=Programación: Tim Sweeney </nowiki>Steven Polge


<nowiki>MenuList[12]=Erik de Neve </nowiki>James Schmalz
<nowiki>MenuList[12]=Erik de Neve </nowiki>James Schmalz
Line 309: Line 309:
<nowiki>[DispersionPistol]</nowiki>
<nowiki>[DispersionPistol]</nowiki>


PickupMessage=Tienes la pistola de dispersi�
PickupMessage=Tienes la pistola de dispersión


ItemName=Pistola de dispersi�
ItemName=Pistola de dispersión


DeathMessage=%o ha sido asesinado por %k's %w. Nunca tuvo suerte!
DeathMessage=%o ha sido asesinado con la %w de %k. Vaya un perdedor!




Line 320: Line 320:
AdvancedString=Opciones avanzadas
AdvancedString=Opciones avanzadas


AdvancedHelp=Editar las opciones avanzadas de la configuraci� del juego.
AdvancedHelp=Editar las opciones avanzadas de la configuración del juego.


MenuTitle=OPCIONES DEL JUEGO  
MenuTitle=OPCIONES DEL JUEGO  
Line 326: Line 326:
<nowiki>HelpMessage[1]=Ajustar la velocidad a la que pasa el tiempo en el juego.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[1]=Ajustar la velocidad a la que pasa el tiempo en el juego.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[2]=Si es verdad, se reduce la sangre en el juego.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[2]=Si se activa, se reduce la sangre en el juego.</nowiki>


<nowiki>MenuList[1]=Velocidad del juego </nowiki>
<nowiki>MenuList[1]=Velocidad del juego </nowiki>
Line 335: Line 335:
<nowiki>[UnrealIndivBotMenu]</nowiki>
<nowiki>[UnrealIndivBotMenu]</nowiki>


MenuTitle=Configuraci� de la inteligencia artificial
MenuTitle=Configuración de la inteligencia artificial


<nowiki>HelpMessage[1]=De qu�Bot es la configuraci� que se est�editando? Utiliza las flechas que se�lan hacia la izquierda y hacia la derecha para realizar cambios. </nowiki>
<nowiki>HelpMessage[1]=¿De qué Bot es la configuración que se está editando? Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para realizar cambios. </nowiki>


<nowiki>HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para editar el nombre de este Bot.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para editar el nombre de este Bot.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[3]=Utiliza las flechas que se�lan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la clase de este Bot. </nowiki>
<nowiki>HelpMessage[3]=Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la clase de este Bot. </nowiki>


<nowiki>HelpMessage[4]=Utiliza las flechas que se�lan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la piel de este Bot.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[4]=Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la piel de este Bot.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[5]="Modifica la habilidad general de este Bot en esta cantidad (en relaci� a la habilidad base de los Bots)."</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[5]="Modifica la habilidad general de este Bot en esta cantidad (en relación a la habilidad base de los Bots)."</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[6]="Teclea el equipo en que juega este Bot (rojo, azul, verde, o amarillo)."</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[6]="Teclea el equipo en que juega este Bot (rojo, azul, verde, o amarillo)."</nowiki>


<nowiki>MenuList[1]="Configuraci�"</nowiki>
<nowiki>MenuList[1]="Configuración"</nowiki>


<nowiki>MenuList[2]=Nombre</nowiki>
<nowiki>MenuList[2]=Nombre</nowiki>
Line 373: Line 373:
<nowiki>EditList[0]=Nombre del servidor:</nowiki>
<nowiki>EditList[0]=Nombre del servidor:</nowiki>


<nowiki>EditList[1]=Direcci�:</nowiki>
<nowiki>EditList[1]=Dirección:</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.</nowiki>
Line 409: Line 409:
<nowiki>[UnrealVideoMenu]</nowiki>
<nowiki>[UnrealVideoMenu]</nowiki>


MenuTitle=AUDIO/V�EO
MenuTitle=AUDIO/VÍDEO


<nowiki>MenuList[1]=Brillo</nowiki>
<nowiki>MenuList[1]=Brillo</nowiki>
Line 415: Line 415:
<nowiki>MenuList[2]=Cambiar modalidad de pantalla completa </nowiki>
<nowiki>MenuList[2]=Cambiar modalidad de pantalla completa </nowiki>


<nowiki>MenuList[3]=Elegir resoluci� </nowiki>
<nowiki>MenuList[3]=Elegir resolución </nowiki>


<nowiki>MenuList[4]=Ajuste Widescreen </nowiki>
<nowiki>MenuList[4]=Ajuste de pantalla ancha</nowiki>


<nowiki>MenuList[5]=Detalle de texturas </nowiki>
<nowiki>MenuList[5]=Detalle de texturas </nowiki>
Line 433: Line 433:
<nowiki>HelpMessage[1]="Ajusta el brillo de la pantalla utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha."</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[1]="Ajusta el brillo de la pantalla utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha."</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[2]=Juega a Unreal en una ventana. Importante: Escoger un modo de reproducci� a trav� de software puede resultar en la eliminaci� de actores de alto nivel de detalles que aparec�n visibles con el hardware de aceleraci� de gr�icos.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[2]=Juega a Unreal en una ventana. Importante: Escoger un modo de reproducción a través de software puede resultar en la eliminación de actores de alto nivel de detalles que aparecen visibles con el hardware de aceleración de gráicos.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[3]="Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar una resoluci�, y pulsa INTRO para confirmar tu elecci�."</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[3]="Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar una resolución, y pulsa INTRO para confirmar tu elección."</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[4]="Utilice las flechas derecha e izquierda para ajustar Campo de visi� (FoV) para pantallas widescreen"</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[4]="Utilice las flechas derecha e izquierda para ajustar el campo de visión (FoV) para pantallas anchas"</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[5]=Escoge la opci� de nivel bajo de detalles de texturas para mejorar el funcionamiento del juego. Los cambios realizados surtir� efecto en el pr�imo nivel.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[5]=Escoge la opción de nivel bajo de detalles de texturas para mejorar el funcionamiento del juego. Los cambios realizados surtirán efecto en el próximo nivel.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[6]=Ajusta el volumen de la msica utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[6]=Ajusta el volumen de la música utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[7]=Ajusta el volumen de los efectos de sonido del juego utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[7]=Ajusta el volumen de los efectos de sonido del juego utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[8]=Escoge la opci� de baja calidad de sonido para mejorar el funcionamiento del juego en ordenadores con 32 megabytes de memoria o menos. Los cambios realizados surtir� efecto en el pr�imo nivel.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[8]=Escoge la opción de baja calidad de sonido para mejorar el funcionamiento del juego en ordenadores con 32 megabytes de memoria o menos. Los cambios realizados surtirán efecto en el próximo nivel.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[9]=Si es verdadero, escuchar� mensajes durante los modos de juego que los utilicen.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[9]=Si es verdadero, escucharás mensajes durante los modos de juego que los utilicen.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[10]=Si es verdadero, oir� un aviso sonoro cuando recibas un mensaje.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[10]=Si es verdadero, oirás un aviso sonoro cuando recibas un mensaje.</nowiki>


LowText=Bajo
LowText=Bajo
Line 460: Line 460:
<nowiki>HelpMessage[4]=Cambia la clase con las teclas de flechas izquierda y derecha. </nowiki>
<nowiki>HelpMessage[4]=Cambia la clase con las teclas de flechas izquierda y derecha. </nowiki>


<nowiki>HelpMessage[5]=Para entrar con un adminpassword o gamepassword, el lanzamiento del navegador de servidor, haga clic en un servidor derecho y seleccione 'Join with Password'.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[5]=Para entrar con una contraseña de administrador o de servidor, en el buscador de servidores, haz clic en un servidor con el botón derecho y selecciona 'Unirse con contraseña'.</nowiki>


<nowiki>MenuList[4]=Clase:</nowiki>
<nowiki>MenuList[4]=Clase:</nowiki>


<nowiki>MenuList[5]=Las contrase�s son entrado desde el Servidor de Unreal navegador.</nowiki>
<nowiki>MenuList[5]=Las contraseñas son entradas desde el buscador de servidores.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para empezar la partida.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para empezar la partida.</nowiki>
Line 473: Line 473:
<nowiki>[UnrealPlayerMenu]</nowiki>
<nowiki>[UnrealPlayerMenu]</nowiki>


MenuTitle=Seleccionar representaci� digital
MenuTitle=Seleccionar representación digital


<nowiki>HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para teclear tu nombre. No olvides hacerlo antes de incorporarte a una partida para mltiples jugadores.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para teclear tu nombre. No olvides hacerlo antes de incorporarte a una partida para múltiples jugadores.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[2]=Utiliza las teclas de flechas para cambiar el color de tu equipo (rojo, azul, verde o amarillo).</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[2]=Utiliza las teclas de flechas para cambiar el color de tu equipo (rojo, azul, verde o amarillo).</nowiki>
Line 487: Line 487:
<nowiki>MenuList[3]=Piel:</nowiki>
<nowiki>MenuList[3]=Piel:</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[4]=S�o puedes cambiar tu clase y modelo la primera vez que te incorpores a una partida de mltiples jugadores, o al iniciar una partida de un solo jugador.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[4]=Sólo puedes cambiar tu clase y modelo la primera vez que te incorpores a una partida de mltiples jugadores, o al iniciar una partida de un solo jugador.</nowiki>


<nowiki>MenuList[4]=Clase:</nowiki>
<nowiki>MenuList[4]=Clase:</nowiki>
Line 504: Line 504:
InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)"
InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)"


FastInternetOption=" Internet r�ida (ISDN, m�em de cable)"
FastInternetOption=" Internet rápido (ISDN, módem de cable)"


LANOption=" LAN"
LANOption=" LAN"
Line 510: Line 510:
MenuTitle=INCORPORARSE A LA PARTIDA  
MenuTitle=INCORPORARSE A LA PARTIDA  


<nowiki>HelpMessage[1]=Espera conexi� de servidores locales. </nowiki>
<nowiki>HelpMessage[1]=Esperar conexión de servidores locales. </nowiki>


<nowiki>HelpMessage[2]=Escoge un servidor de la lista de favoritos. </nowiki>
<nowiki>HelpMessage[2]=Escoge un servidor de la lista de favoritos. </nowiki>


<nowiki>HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para teclear la direcci� de un servidor. Vuelve a pulsar INTRO para acceder a dicho servidor.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para teclear la dirección de un servidor. Vuelve a pulsar INTRO para acceder a dicho servidor.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[4]=Ajusta la velocidad de la red.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[4]=Ajusta la velocidad de la red.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[5]=Abre la p�ina web con la lista de servidores de Epic Unreal.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[5]=Abre la página web con la lista de servidores de Epic Unreal.</nowiki>


<nowiki>MenuList[1]=Buscar servidores locales</nowiki>
<nowiki>MenuList[1]=Buscar servidores locales</nowiki>
Line 539: Line 539:
<nowiki>HelpMessage[2]=Activar/Desactivar joystick</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[2]=Activar/Desactivar joystick</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[3]=Ajustar la sensibilidad del rat�, o la distancia que hay que moverlo para producir un determinado movimiento en el juego.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[3]=Ajustar la sensibilidad del ratón, o la distancia que hay que moverlo para producir un determinado movimiento en el juego.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[4]=Habilitar o deshabilitar el rat� alisar (alta resoluci� para desactivar ratones)</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[4]=Habilitar o deshabilitar el ratón alisar (alta resolución para desactivar ratones)</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[5]=Invertir el eje X del rat�. </nowiki>Cuando es verdadero, empujar el rat� hacia delante te permitir�mirar hacia abajo en vez de hacia arriba.
<nowiki>HelpMessage[5]=Invertir el eje X del ratón. </nowiki>Cuando es verdadero, empujar el ratón hacia delante te permitirá mirar hacia abajo en vez de hacia arriba.


<nowiki>HelpMessage[6]=Si es verdadero, cuando sueltes la tecla de la vista de rat�, la imagen se </nowiki>centrar�autom�icamente.
<nowiki>HelpMessage[6]=Si es verdadero, cuando sueltes la tecla de la vista de ratón, la imagen se </nowiki>centrará automáticamente.


<nowiki>HelpMessage[7]=Si es verdadero, el rat� se utilizar�siempre para mirar arriba y abajo, sin necesidad de disponer de una tecla para la vista de rat�.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[7]=Si es verdadero, el ratón se utilizará siempre para mirar arriba y abajo, sin necesidad de disponer de una tecla para la vista de ratón.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[8]=Si es verdadero, cuando no se est�utilizando la vista de rat�, la imagen se ajustar�autom�icamente para que puedas mirar hacia arriba y hacia abajo en escaleras y pendientes. </nowiki>
<nowiki>HelpMessage[8]=Si es verdadero, cuando no se esté utilizando la vista de ratón, la imagen se ajustará automáticamente para que puedas mirar hacia arriba y hacia abajo en escaleras y pendientes. </nowiki>


<nowiki>HelpMessage[9]=Si es verdadero, la pantalla lanzar�un destello cuando dispares tu arma.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[9]=Si es verdadero, la pantalla lanzará un destello cuando dispares tu arma.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[10]=Escoge la mira que aparece en el centro de la pantalla. </nowiki>
<nowiki>HelpMessage[10]=Escoge la mira que aparece en el centro de la pantalla. </nowiki>


<nowiki>HelpMessage[11]=Selecciona d�de aparecer�tu arma.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[11]=Selecciona dónde aparecerá tu arma.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[12]=Con esta opci� activada, pulsar dos veces sobre las teclas de direcci� (adelante, atr�, izquierda y derecha) te permitir�realizar un movimiento r�ido de evasi�.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[12]=Con esta opción activada, pulsar dos veces sobre las teclas de dirección (adelante, atrás, izquierda y derecha) te permitirá realizar un movimiento rápido de evasión.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para personalizar la configuraci� del teclado, del rat� y del joystick.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para personalizar la configuración del teclado, del ratón y del joystick.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[14]=Pulsa INTRO para personalizar el orden de cambio de armas.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[14]=Pulsa INTRO para personalizar el orden de cambio de armas.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[15]="Never auto-switch to better weapon on pickup."</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[15]="No cambiar automáticamente a una arma mejor al recogerla"</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[16]=Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar la configuraci� del panel de control (HUD).</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[16]=Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar la configuración del panel de control (HUD).</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[17]=Ajusta el nivel del balanceo de la cabeza al moverte.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[17]=Ajusta el nivel del balanceo de la cabeza al moverte.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[18]=Establezca su velocidad �tima de redes. Esto tiene un impacto en el juego de Internet.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[18]=Establezca su velocidad óptima de redes. Esto tiene un impacto en el juego de Internet.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[19]=Abre el men de configuraci� de opciones avanzadas.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[19]=Abre el men de configuración de opciones avanzadas.</nowiki>


<nowiki>MenuList[1]=Apuntar auto.</nowiki>
<nowiki>MenuList[1]=Apuntar auto.</nowiki>
Line 577: Line 577:
<nowiki>MenuList[2]=Joystick activado</nowiki>
<nowiki>MenuList[2]=Joystick activado</nowiki>


<nowiki>MenuList[3]=Sensibilidad del rat� </nowiki>
<nowiki>MenuList[3]=Sensibilidad del ratón </nowiki>


<nowiki>MenuList[4]=Suavizar del rat�</nowiki>
<nowiki>MenuList[4]=Suavizar ratón</nowiki>


<nowiki>MenuList[5]=Inversi� del rat� </nowiki>
<nowiki>MenuList[5]=Inversión del eje Y </nowiki>


<nowiki>MenuList[6]=Vista con muelle</nowiki>
<nowiki>MenuList[6]=Vista autocentrada</nowiki>


<nowiki>MenuList[7]=Siempre vista rat� </nowiki>
<nowiki>MenuList[7]=Siempre mirar con ratón </nowiki>


<nowiki>MenuList[8]=Vista inclinaci� auto.</nowiki>
<nowiki>MenuList[8]=Vista inclinada auto.</nowiki>


<nowiki>MenuList[9]=Destello arma</nowiki>
<nowiki>MenuList[9]=Destello arma</nowiki>
Line 601: Line 601:
<nowiki>MenuList[14]=Prioridad de las armas</nowiki>
<nowiki>MenuList[14]=Prioridad de las armas</nowiki>


MenuList(15)="No Auto Weapon Switch"
MenuList(15)="Desactivar cambio auto."


<nowiki>MenuList[16]=Configuraci� del HUD </nowiki>
<nowiki>MenuList[16]=Configuración del HUD </nowiki>


<nowiki>MenuList[17]=Oscilaci� de la vista </nowiki>
<nowiki>MenuList[17]=Oscilación de la vista </nowiki>


<nowiki>MenuList[18]=Neto Velocidad</nowiki>
<nowiki>MenuList[18]=Velocidad de red</nowiki>


<nowiki>MenuList[19]=Opciones avanzadas </nowiki>
<nowiki>MenuList[19]=Opciones avanzadas </nowiki>
Line 616: Line 616:
<nowiki>[EndgameHud]</nowiki>
<nowiki>[EndgameHud]</nowiki>


Message1=La nave de fuga Skaarj ha escapado (por los pelos) de la atracci� gravitatoria del planeta. Sin embargo, te has quedado sin combustible y vas a la deriva.
Message1=La nave de fuga Skaarj ha escapado (por los pelos) de la atracción gravitatoria del planeta. Sin embargo, te has quedado sin combustible y vas a la deriva.


Message2=Has escapado de donde la mayor� perecen. Te sonr�s a ti mismo: han pasado tantas cosas...! Sin embargo, es tan poco lo que ha cambiado...
Message2=Has escapado de donde la mayoría perecen. Te sonríes a ti mismo: han pasado tantas cosas...! Sin embargo, es tan poco lo que ha cambiado...


Message3=Antes del aterrizaje forzoso, estabas atrapado en una celda diminuta. Ahora vuelves a encontrarte encerrado en una prisi�.
Message3=Antes del aterrizaje forzoso, estabas atrapado en una celda diminuta. Ahora vuelves a encontrarte encerrado en una prisión.


Message4=Pero est� seguro de que, al final, alguien encontrar�tu peque� nave.
Message4=Pero estás seguro de que, al final, alguien encontrará tu pequeña nave.


Message5=Hasta entonces, lo nico que puedes hacer es alimentar tus esperanzas mientras sigues desplaz�dote sin rumbo fijo.
Message5=Hasta entonces, lo nico que puedes hacer es alimentar tus esperanzas mientras sigues desplazándote sin rumbo fijo.


Message6=Continuar�..
Message6=Continuará...




Line 636: Line 636:
<nowiki>[Eightball]</nowiki>
<nowiki>[Eightball]</nowiki>


PickupMessage=Tienes el lanzador 8-Ball
PickupMessage=Tienes el lanzacohetes Eightball


ItemName=Lanzador 8-Ball
ItemName=Lanzacohetes Eightball


DeathMessage=%o fue vapuleado varias veces por %k's %w.
DeathMessage=%o ha sido azotado múltiples veces con el %w de %k..




Line 695: Line 695:
<nowiki>MenuList[22]="Men Msica"</nowiki>
<nowiki>MenuList[22]="Men Msica"</nowiki>


<nowiki>MenuList[23]=RECUPERAR CONFIGURACI� PREDETERMINADA</nowiki>
<nowiki>MenuList[23]=RECUPERAR CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA</nowiki>




Line 714: Line 714:
<nowiki>[ParentBlob]</nowiki>
<nowiki>[ParentBlob]</nowiki>


BlobKillMessage=ha sido corro�o por una gota
BlobKillMessage=ha sido corroído por un pegote




<nowiki>[FlakCannon]</nowiki>
<nowiki>[FlakCannon]</nowiki>


PickupMessage=Tienes el ca�n antia�eo
PickupMessage=Tienes el Cañón de Metralla


ItemName=Ca�n antia�eo
ItemName=Cañón de Metralla




<nowiki>[Rifle]</nowiki>
<nowiki>[Rifle]</nowiki>


PickupMessage=Tienes el rifle
PickupMessage=Tienes el Rífle Francotirador


ItemName=Rifle de francotirador
ItemName=Rifle Francotirador




Line 735: Line 735:
MenuTitle=BOTS
MenuTitle=BOTS


<nowiki>HelpMessage[1]=Si es verdadero, los Bots regulan su nivel de habilidad dependiendo de su actuaci� contra los jugadores.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[1]=Si es verdadero, los Bots regulan su nivel de habilidad dependiendo de su actuación contra los jugadores.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[2]=Nivel base de habilidad de los Bots (entre 0 y 3).</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[2]=Nivel base de habilidad de los Bots (entre 0 y 3).</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[3]=Si es verdadero, los Bots aparecer� en el juego sin seguir un orden espec�ico. Si es falso, aparecer� siguiendo el orden especificado en su configuraci�.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[3]=Si es verdadero, los Bots aparecerán en el juego sin seguir un orden específico. Si es falso, aparecerán siguiendo el orden especificado en su configuración.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[4]=Cambia la configuraci� de los Bots individualmente.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[4]=Cambia la configuración de los Bots individualmente.</nowiki>


<nowiki>MenuList[1]=Autoajuste habilidades </nowiki>
<nowiki>MenuList[1]=Autoajuste habilidades </nowiki>
Line 751: Line 751:
<nowiki>MenuList[4]=Configurar Bots individualmente </nowiki>
<nowiki>MenuList[4]=Configurar Bots individualmente </nowiki>


<nowiki>HelpMessage[5]=Nmero de Bots para empezar a jugar (m�. 15).</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[5]=Nmero de Bots para empezar a jugar (mín. 15).</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[6]=Utiliza los Bots cuando juegues con otras personas.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[6]=Utiliza los Bots cuando juegues con otras personas.</nowiki>


<nowiki>MenuList[5]=Nmero de Bots</nowiki>
<nowiki>MenuList[5]=Número de Bots</nowiki>


<nowiki>MenuList[6]=Bots en partidas multi jugadores.</nowiki>
<nowiki>MenuList[6]=Bots en partidas multi jugadores.</nowiki>
Line 800: Line 800:
ItemName=ASMD
ItemName=ASMD


DeathMessage=%k ha infligido heridas mortales a %o con el %w.
DeathMessage=%k ha inflingido heridas mortales a %o con el %w.




<nowiki>[UnrealMainMenu]</nowiki>
<nowiki>[UnrealMainMenu]</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego, incluyendo las de cargar y guardar partidas, el nivel de dificultad y el inicio de un encuentro de Bots.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego, incluyendo las de cargar y guardar partidas, el nivel de dificultad y el inicio de una partida con Bots.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para modificar las opciones de configuraci� para mltiples jugadores, incluyendo el inicio y la incorporaci� a partidas en red, y el cambio de apariencia, nombre o equipo.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para modificar las opciones de configuración para múltiples jugadores, incluyendo el inicio y la incorporación a partidas en red, y el cambio de apariencia, nombre o equipo.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para personalizar los controles.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para personalizar los controles.</nowiki>
Line 823: Line 823:
<nowiki>MenuList[3]=OPCIONES</nowiki>
<nowiki>MenuList[3]=OPCIONES</nowiki>


<nowiki>MenuList[4]=AUDIO/V�EO</nowiki>
<nowiki>MenuList[4]=AUDIO/VÍDEO</nowiki>


<nowiki>MenuList[5]=SALIR JUEGO </nowiki>
<nowiki>MenuList[5]=SALIR JUEGO </nowiki>
Line 865: Line 865:
<nowiki>HelpMessage[3]="Selecciona un nivel de dificultad y empieza una partida nueva."</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[3]="Selecciona un nivel de dificultad y empieza una partida nueva."</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego. Importante: No es posible en partidas de mltiples jugadores.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego. Importante: No es posible en partidas de múltiples jugadores.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[5]=Partida a muerte contra los Bots.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[5]=Partida a muerte contra los Bots.</nowiki>
Line 889: Line 889:
PickupMessage=Tienes el AutoMag  
PickupMessage=Tienes el AutoMag  


ItemName=Automag
ItemName=AutoMag


DeathMessage=%o ha sido atacado por %k's %w.
DeathMessage=%o ha sido acribillado con el %w de %k.




Line 939: Line 939:
<nowiki>[UnrealMultiPlayerMenu]</nowiki>
<nowiki>[UnrealMultiPlayerMenu]</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[1]=Incorp�ate a una partida en red.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[1]=Incorpórate a una partida en red.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[2]=Configura e inicia una partida en red.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[2]=Configura e inicia una partida en red.</nowiki>
Line 949: Line 949:
<nowiki>MenuList[2]=INICIAR PARTIDA</nowiki>
<nowiki>MenuList[2]=INICIAR PARTIDA</nowiki>


<nowiki>MenuList[3]=CONFIGURACI� DEL JUGADOR</nowiki>
<nowiki>MenuList[3]=CONFIGURACIÓN DEL JUGADOR</nowiki>




Line 956: Line 956:
MenuTitle=AYUDA
MenuTitle=AYUDA


<nowiki>HelpMessage[1]=Abre el documento de resoluci� de problemas.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[1]=Abre el documento de resolución de problemas.</nowiki>


<nowiki>MenuList[1]=Resoluci� de problemas </nowiki>
<nowiki>MenuList[1]=Resolución de problemas </nowiki>




<nowiki>[YesNoMenu]</nowiki>
<nowiki>[YesNoMenu]</nowiki>


<nowiki>YesSelString=[S� </nowiki>No
<nowiki>YesSelString=[SÍ] </nowiki>No


<nowiki>NoSelString=" S� [NO]"</nowiki>
<nowiki>NoSelString=" [NO]"</nowiki>




<nowiki>[NaliFruit]</nowiki>
<nowiki>[NaliFruit]</nowiki>


PickupMessage=Has recogido el Nali curativo +
PickupMessage=Has recogido el fruto curativo Nali +




<nowiki>[Minigun]</nowiki>
<nowiki>[Minigun]</nowiki>


PickupMessage=Tienes la miniarma
PickupMessage=Tienes la Ametralladora


ItemName=Miniarma
ItemName=Ametralladora




Line 1,025: Line 1,025:
<nowiki>[GESBioRifle]</nowiki>
<nowiki>[GESBioRifle]</nowiki>


PickupMessage="Tienes el Bio-rifle GES"
PickupMessage="Tienes el Biorifle GES"


ItemName=Bio-rifle GES
ItemName=Biorifle GES




<nowiki>[UnrealDMGameOptionsMenu]</nowiki>
<nowiki>[UnrealDMGameOptionsMenu]</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[3]="Nmero de fragmentaciones conseguidas por guiar al jugador al fin de la partida. </nowiki>Si es 0, no habr�l�ite."
<nowiki>HelpMessage[3]="Número de puntos conseguidos por guiar al jugador al fin de la partida. </nowiki>Si es 0, no habrá límite."


<nowiki>HelpMessage[4]=L�ite de tiempo (en minutos) para finalizar la partida. </nowiki>Si es 0, no habr�l�ite.
<nowiki>HelpMessage[4]=Límite de tiempo (en minutos) para finalizar la partida. </nowiki>Si es 0, no habrá límite.


<nowiki>HelpMessage[5]=Nmero m�imo de participantes permitidos en el juego.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[5]=Nmero mínimo de participantes permitidos en el juego.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[6]=Si el modo de armas cooperativo est�activado, las armas vuelven a aparecer instant�eamente, pero cada jugador s�o puede hacerse con ellas una vez.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[6]=Si el modo de armas cooperativo está activado, las armas vuelven a aparecer instantáneamente, pero cada jugador sólo puede hacerse con ellas una vez.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[7]=Configura partida de Bots y par�etros individuales.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[7]=Configura partida de Bots y parámetros individuales.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[8]=Elige modo de juego: en el incondicional la velocidad del juego es mayor y las armas causan mayores da�s que en el cl�ico. Turbo es igual que el incondicional con movimientos sper r�idos.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[8]=Elige modo de juego: en el incondicional la velocidad del juego es mayor y las armas causan mayores daños que en el clásico. Turbo es igual que el incondicional con movimientos súper rápidos.</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[9]=Mensajes de muerte en el modo cl�ico o nuevo estilo (basado en armas).</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[9]=Mensajes de muerte en el modo clásico o nuevo estilo (basado en armas).</nowiki>


<nowiki>MenuList[3]=L�ite de fragment.</nowiki>
<nowiki>MenuList[3]=Límite de puntos</nowiki>


<nowiki>MenuList[4]=L�ite de tiempo</nowiki>
<nowiki>MenuList[4]=Límite de tiempo</nowiki>


<nowiki>MenuList[5]=M�. de jugadores </nowiki>
<nowiki>MenuList[5]=Mín. de jugadores </nowiki>


<nowiki>MenuList[6]=Suspensi� armas</nowiki>
<nowiki>MenuList[6]=Suspensión armas</nowiki>


<nowiki>MenuList[7]=Configurar Bots</nowiki>
<nowiki>MenuList[7]=Configurar Bots</nowiki>
Line 1,060: Line 1,060:
<nowiki>MenuList[9]=Mensajes muerte</nowiki>
<nowiki>MenuList[9]=Mensajes muerte</nowiki>


<nowiki>GameStyle[0]=Cl�ico</nowiki>
<nowiki>GameStyle[0]=Clásco</nowiki>


<nowiki>GameStyle[1]=Incondicional</nowiki>
<nowiki>GameStyle[1]=Incondicional</nowiki>
Line 1,069: Line 1,069:
<nowiki>[Amplifier]</nowiki>
<nowiki>[Amplifier]</nowiki>


ExpireMessage=El potenciador se ha quedado sin energ�.
ExpireMessage=El amplificador se ha quedado sin batería.


PickupMessage=Tienes el potenciador energ�ico.
PickupMessage=Tienes el amplificador energético.




Line 1,094: Line 1,094:
<nowiki>HelpMessage[4]=Deseo de muerte.</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[4]=Deseo de muerte.</nowiki>


<nowiki>MenuList[1]=F�IL</nowiki>
<nowiki>MenuList[1]=FÁCIL</nowiki>


<nowiki>MenuList[2]=MEDIO</nowiki>
<nowiki>MenuList[2]=MEDIO</nowiki>


<nowiki>MenuList[3]=DIF�IL</nowiki>
<nowiki>MenuList[3]=DIFÍCIL</nowiki>


<nowiki>MenuList[4]=IRREAL</nowiki>
<nowiki>MenuList[4]=IRREAL</nowiki>
Line 1,105: Line 1,105:
<nowiki>[Stinger]</nowiki>
<nowiki>[Stinger]</nowiki>


PickupMessage=Has recogido el ca�n de cola
PickupMessage=Has recogido el Perforador de Tarídio


ItemName=Ca�n de cola
ItemName=Perforador


DeathMessage=%o ha sido perforado por %k's %w.
DeathMessage=%o ha sido perforado con el %w de %k.




Line 1,119: Line 1,119:
<nowiki>[RocketCan]</nowiki>
<nowiki>[RocketCan]</nowiki>


PickupMessage=Has recogido 12 lanzadores 8-ball
PickupMessage=Has recogido 12 proyectiles Eightball




Line 1,134: Line 1,134:
<nowiki>[UnrealSaveMenu]</nowiki>
<nowiki>[UnrealSaveMenu]</nowiki>


CantSave=NO PODR� GUARDARLA MIENTRAS EST� MUERTO
CantSave=NO PUEDES GUARDARLA MIENTRAS ESTÉS MUERTO


MenuTitle=GUARDAR PARTIDA
MenuTitle=GUARDAR PARTIDA
Line 1,141: Line 1,141:
<nowiki>[Seeds]</nowiki>
<nowiki>[Seeds]</nowiki>


PickupMessage=Tienes las semillas de Nali
PickupMessage=Tienes semillas de planta curativa Nali




Line 1,151: Line 1,151:
<nowiki>[FlakBox]</nowiki>
<nowiki>[FlakBox]</nowiki>


PickupMessage=Tienes 10 proyectiles para el ca�n antia�eo
PickupMessage=Tienes 10 proyectiles de metralla




Line 1,168: Line 1,168:
<nowiki>[WeaponPowerUp]</nowiki>
<nowiki>[WeaponPowerUp]</nowiki>


PickupMessage=Tienes el reforzador de la pistola de dispersi�
PickupMessage=Tienes el reforzador de la pistola de dispersión




<nowiki>[Razorjack]</nowiki>
<nowiki>[Razorjack]</nowiki>


PickupMessage=Tienes el RazorJack
PickupMessage=Tienes el Lanzacuchillas


ItemName=Razorjack
ItemName=Lanzacuchillas




Line 1,187: Line 1,187:
<nowiki>[ASMDAmmo]</nowiki>
<nowiki>[ASMDAmmo]</nowiki>


PickupMessage=Has recogido el ncleo de un ASMD.
PickupMessage=Has recogido ún núcleo de ASMD.




<nowiki>[ShieldBelt]</nowiki>
<nowiki>[ShieldBelt]</nowiki>


PickupMessage=Tienes el cintur� de blindaje  
PickupMessage=Tienes el cinturón de blindaje  




<nowiki>[UnrealTeamGameOptionsMenu]</nowiki>
<nowiki>[UnrealTeamGameOptionsMenu]</nowiki>


<nowiki>HelpMessage[10]="Porcentaje de da�s sufridos al ser alcanzado por fuego aliado. Importante: Siempre sufrir� un 100% de da�s al ser alcanzado por tus propias armas."</nowiki>
<nowiki>HelpMessage[10]="Porcentaje de daños sufridos al ser alcanzado por fuego aliado. Importante: Siempre sufrirás un 100% de daños al ser alcanzado por tus propias armas."</nowiki>


<nowiki>MenuList[10]=Escala de fuego aliado</nowiki>
<nowiki>MenuList[10]=Escala de fuego aliado</nowiki>
Line 1,209: Line 1,209:
<nowiki>[StingerAmmo]</nowiki>
<nowiki>[StingerAmmo]</nowiki>


PickupMessage=Has recogido 40 proyectiles de Tarydium
PickupMessage=Has recogido 40 fragmentos de Taridio




<nowiki>[UpgradeMenu]</nowiki>
<nowiki>[UpgradeMenu]</nowiki>


<nowiki>MenuList[1]=Necesitas una versi� m� reciente de Unreal para jugar en este servidor. Quieres acceder al sitio web </nowiki>de Unreal para conseguirla?  
<nowiki>MenuList[1]=Necesitas una versión más reciente de Unreal para jugar en este servidor. Quieres acceder al sitio web </nowiki>de OldUnreal para conseguirla?  




<nowiki>[Sludge]</nowiki>
<nowiki>[Sludge]</nowiki>


PickupMessage=Has recogido 25 kilos de residuos de Tarydium  
PickupMessage=Has recogido 25 quilos de residuos de Tarydium  




Line 1,231: Line 1,231:
<nowiki>[ToxinSuit]</nowiki>
<nowiki>[ToxinSuit]</nowiki>


PickupMessage=Has recogido el traje anti-t�ico
PickupMessage=Has recogido el traje anti-tóxico




<nowiki>[Shells]</nowiki>
<nowiki>[Shells]</nowiki>


PickupMessage=Has recogido 12 proyectiles
PickupMessage=Has recogido 12 cartuchos de escopeta




Line 1,246: Line 1,246:
<nowiki>[QuadShot]</nowiki>
<nowiki>[QuadShot]</nowiki>


PickupMessage=Has recogido el QuadShot
PickupMessage=Has recogido la Escopeta Cuádruple




<nowiki>[PowerShield]</nowiki>
<nowiki>[PowerShield]</nowiki>


PickupMessage=Tienes el escudo energ�ico
PickupMessage=Tienes el escudo energético


<nowiki>[Dampener]</nowiki>
<nowiki>[Dampener]</nowiki>


ExpireMessage=Silenciador acstico agotado.
ExpireMessage=Silenciador acústico agotado.


PickupMessage=Tienes el silenciador acstico
PickupMessage=Tienes el silenciador acústico




Line 1,267: Line 1,267:
<nowiki>[FlakShellAmmo]</nowiki>
<nowiki>[FlakShellAmmo]</nowiki>


PickupMessage=Tienes un proyectil para el ca�n antia�eo.
PickupMessage=Tienes un proyectil para el cañón de metralla




Line 1,293: Line 1,293:
<nowiki>[Corroded]</nowiki>
<nowiki>[Corroded]</nowiki>


Name=corro�o
Name=corroído


AltName=enlodado
AltName=enlodado
Line 1,336: Line 1,336:
IdentifyHealth=Salud
IdentifyHealth=Salud


VersionMessage=Versi�
VersionMessage=Versión


<nowiki>TeamName[0]=Equipo rojo:</nowiki>
<nowiki>TeamName[0]=Equipo rojo:</nowiki>
Line 1,353: Line 1,353:
<nowiki>Difficulties[1]=Medio</nowiki>
<nowiki>Difficulties[1]=Medio</nowiki>


<nowiki>Difficulties[2]=Dif�il</nowiki>
<nowiki>Difficulties[2]=Difícil</nowiki>


<nowiki>Difficulties[3]=Irreal</nowiki>
<nowiki>Difficulties[3]=Irreal</nowiki>
Line 1,380: Line 1,380:
<nowiki>[MaleThree]</nowiki>
<nowiki>[MaleThree]</nowiki>


MenuName=Var� 3
MenuName=Varón 3





Revision as of 00:11, 4 May 2009

[Public]

Object=(Name=UnrealShare.DeathmatchGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)

Object=(Name=UnrealShare.TeamGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)

Object=(Name=UnrealShare.CoopGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)

Object=(Name=UnrealShare.DispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)

Object=(Name=UnrealShare.Automag,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)

Object=(Name=UnrealShare.Stinger,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)

Object=(Name=UnrealShare.ASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)

Object=(Name=UnrealShare.Eightball,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)

Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Female 1")

Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 3")

Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Spectator")

Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Female 1")

Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Male 3")

Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer)

Object=(Name=UnrealShare.Scorch,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Decals")

Object=(Name=UnrealShare.UnrealBlood,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Blood Settings")

Object=(Name=UnrealShare.JNali1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali")

Object=(Name=UnrealShare.JNali2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Priest")

Object=(Name=UnrealShare.JNaliStatue1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Statue")

Object=(Name=Unreali.F2Female2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female")

Object=(Name=Unreali.F2Female3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female2")

Object=(Name=Unreali.F2Female4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female3")

Object=(Name=Unreali.JMale2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male")

Object=(Name=Unreali.JMale3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male2")

Object=(Name=Unreali.JMale4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male3")

Object=(Name=Unreali.JMale5,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male4")

Object=(Name=Unreali.JMale6,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male5")

Object=(Name=Unreali.JMale7,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male6")

Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male7")

Object=(Name=Game.Game,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer,Description="Vortex2;Unreal")

Preferences=(Caption="Modos de juego",Parent="Opciones avanzadas")

Preferences=(Caption="Modo cooperativo",Parent="Modos de juego",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)

Preferences=(Caption="Partida a muerte",Parent="Modos de juego",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)

Preferences=(Caption="Partida en equipos",Parent="Modos de juego",Class=UnrealShare.TeamGame,Immediate=True)

Preferences=(Caption="En red",Parent="Opciones avanzadas")

Preferences=(Caption="Listas de mapas",Parent="En red")

Preferences=(Caption="Mapas de partidas a muerte",Parent="Listas de mapas",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)


[DeathmatchGame]

ClassCaption=Partida a muerte

GlobalNameChange=" ha cambiado el nombre por "

NoNameChange=" ya est�en uso."

MaxedOutMessage=El servidor est�siendo utilizado al m�imo de su capacidad.

GameName=Partida a muerte

TimeMessage[0]=Quedan 5 minutos para terminar la partida!

TimeMessage[1]=Quedan 4 minutos para terminar la partida!

TimeMessage[2]=Quedan 3 minutos para terminar la partida!

TimeMessage[3]=Quedan 2 minutos para terminar la partida!

TimeMessage[4]=Queda 1 minuto para terminar la partida!

TimeMessage[5]=Quedan 30 segundos!

TimeMessage[6]=Quedan 10 segundos!

TimeMessage[7]=Empieza la cuenta atr�: 5 segundos...

TimeMessage[8]=4...

TimeMessage[9]=3...

TimeMessage[10]=2...

TimeMessage[11]=1

TimeMessage[12]=Se ha acabado el tiempo!


[TeamGame]

ClassCaption=Partida en equipos

NewTeamMessage=" ahora est�en el equipo "

TeamColor[0]=rojo

TeamColor[1]=azul

TeamColor[2]=verde

TeamColor[3]=dorado

GameName=Partida en equipos


[CoopGame]

ClassCaption=Modo cooperativo

GameName=Partida cooperativa


[UnrealGameInfo]

DeathVerb=" fue "

DeathPrep=" por "

DeathTerm=asesinado

DeathArticle=un

ExplodeMessage=" voló en pedazos."

SuicideMessage=" sufrió un repentino ataque al corazón."

FallMessage=" dejó un pequeño cráter."

DrownedMessage=" se olvidó de salir a respirar."

BurnedMessage=" ha sido incinerado."

CorrodedMessage=" ha sido enlodado"

HackedMessage=" ha sido acuchillado"

DeathMessage[0]=asesinado

DeathMessage[1]=rallado

DeathMessage[2]=fumado

DeathMessage[3]=sacrificado

DeathMessage[4]=aniquilado

DeathMessage[5]=suprimido

DeathMessage[6]=machacado

DeathMessage[7]=perforado

DeathMessage[8]=triturado

DeathMessage[9]=destruido

DeathMessage[10]=aporreado

DeathMessage[11]=enlatado

DeathMessage[12]=golpeado

DeathMessage[13]=aplastado

DeathMessage[14]=magullado

DeathMessage[15]=excluido

DeathMessage[16]=apaleado

DeathMessage[17]=vapuleado

DeathMessage[18]=despachurrado

DeathMessage[19]=cortado en rodajas

DeathMessage[20]=hecho cubitos

DeathMessage[21]=desgarrado

DeathMessage[22]=bombardeado

DeathMessage[23]=desmembrado

DeathMessage[24]=azotado

DeathMessage[25]=destripado

DeathMessage[26]=neutralizado

DeathMessage[27]=fustigado

DeathMessage[28]=flagelado

DeathMessage[29]=destrozado

DeathMessage[30]=hecho pedazos

DeathMessage[31]=zurrado

DeathModifier[0]=plenamente

DeathModifier[1]=completamente

DeathModifier[2]=absolutamente

DeathModifier[3]=totalmente

DeathModifier[4]=íntegramente

MajorDeathMessage[0]=hecho trizas

MajorDeathMessage[1]=herido de gravedad

MajorDeathMessage[2]=sometido a un dolor indescriptible

MajorDeathMessage[3]=

MajorDeathMessage[4]=

MajorDeathMessage[5]=

MajorDeathMessage[6]=

MajorDeathMessage[7]=

HeadLossMessage[0]=decapitado

HeadLossMessage[1]=descabezado


[UnrealQuitMenu]

YesSelString=" [SÍ] No"

NoSelString=" Sí [NO]"

MenuTitle=Quieres salir?

HelpMessage[1]=Selecciona "Sí" y pulsa INTRO si de verdad quieres regresar a tu miserable, intil e insignificante vida real; si de verdad no puedes soportar ni un minuto más la insoportable irrealidad de UNREAL.

MenuList[0]=Un juego de Digital Extremes/Epic Megagames

MenuList[1]=Colaboración

MenuList[2]="Diseño del juego: James Schmalz"

MenuList[3]=Cliff Bleszinski

MenuList[4]=Diseño de los niveles: Cliff Bleszinski

MenuList[5]=T. Elliot Cannon Pancho Eekels

MenuList[6]=Jeremy War Cedric Fiorentino

MenuList[7]=Shane Caudle

MenuList[8]=Animaci�: Dave Carter

MenuList[9]=Gráficos: James Schmalz

MenuList[10]=Mike Leatham Artur Bialas

MenuList[11]=Programación: Tim Sweeney Steven Polge

MenuList[12]=Erik de Neve James Schmalz

MenuList[13]=Carlo Vogelsang Nick Michon

MenuList[14]=Msica: Alexander Brandon

MenuList[15]=Michiel van den Bos

MenuList[16]=Efectos de sonido: Dave Ewing

MenuList[17]=Productor de GT: Jason Schreiber

MenuList[18]=Marketing: Mark Rein Nigel Kent Craig Lafferty


[DispersionPistol]

PickupMessage=Tienes la pistola de dispersión

ItemName=Pistola de dispersión

DeathMessage=%o ha sido asesinado con la %w de %k. Vaya un perdedor!


[UnrealGameOptionsMenu]

AdvancedString=Opciones avanzadas

AdvancedHelp=Editar las opciones avanzadas de la configuración del juego.

MenuTitle=OPCIONES DEL JUEGO

HelpMessage[1]=Ajustar la velocidad a la que pasa el tiempo en el juego.

HelpMessage[2]=Si se activa, se reduce la sangre en el juego.

MenuList[1]=Velocidad del juego

MenuList[2]=Sangre reducida


[UnrealIndivBotMenu]

MenuTitle=Configuración de la inteligencia artificial

HelpMessage[1]=¿De qué Bot es la configuración que se está editando? Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para realizar cambios.

HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para editar el nombre de este Bot.

HelpMessage[3]=Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la clase de este Bot.

HelpMessage[4]=Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la piel de este Bot.

HelpMessage[5]="Modifica la habilidad general de este Bot en esta cantidad (en relación a la habilidad base de los Bots)."

HelpMessage[6]="Teclea el equipo en que juega este Bot (rojo, azul, verde, o amarillo)."

MenuList[1]="Configuración"

MenuList[2]=Nombre

MenuList[3]=Clase

MenuList[4]=Piel

MenuList[5]=Ajuste habilidad

MenuList[6]=Equipo


[IntroNullHud]

ESCMessage=Pulsa ESC para empezar


[UnrealFavoritesMenu]

MenuTitle=FAVORITOS

EditList[0]=Nombre del servidor:

EditList[1]=Dirección:

HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.

HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.

HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.

HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.

HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.

HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.

HelpMessage[7]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.

HelpMessage[8]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.

HelpMessage[9]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.

HelpMessage[10]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.

HelpMessage[11]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.

HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.


[Translator]

PickupMessage=Pulsa F2 para activar el traductor

NewMessage=Traductor universal


[UnrealVideoMenu]

MenuTitle=AUDIO/VÍDEO

MenuList[1]=Brillo

MenuList[2]=Cambiar modalidad de pantalla completa

MenuList[3]=Elegir resolución

MenuList[4]=Ajuste de pantalla ancha

MenuList[5]=Detalle de texturas

MenuList[6]=Volumen de la msica

MenuList[7]=Volumen del sonido

MenuList[8]=Calidad del sonido

MenuList[9]=Mensajes orales

MenuList[10]=Aviso sonoro de mensaje

HelpMessage[1]="Ajusta el brillo de la pantalla utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha."

HelpMessage[2]=Juega a Unreal en una ventana. Importante: Escoger un modo de reproducción a través de software puede resultar en la eliminación de actores de alto nivel de detalles que aparecen visibles con el hardware de aceleración de gráicos.

HelpMessage[3]="Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar una resolución, y pulsa INTRO para confirmar tu elección."

HelpMessage[4]="Utilice las flechas derecha e izquierda para ajustar el campo de visión (FoV) para pantallas anchas"

HelpMessage[5]=Escoge la opción de nivel bajo de detalles de texturas para mejorar el funcionamiento del juego. Los cambios realizados surtirán efecto en el próximo nivel.

HelpMessage[6]=Ajusta el volumen de la música utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.

HelpMessage[7]=Ajusta el volumen de los efectos de sonido del juego utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.

HelpMessage[8]=Escoge la opción de baja calidad de sonido para mejorar el funcionamiento del juego en ordenadores con 32 megabytes de memoria o menos. Los cambios realizados surtirán efecto en el próximo nivel.

HelpMessage[9]=Si es verdadero, escucharás mensajes durante los modos de juego que los utilicen.

HelpMessage[10]=Si es verdadero, oirás un aviso sonoro cuando recibas un mensaje.

LowText=Bajo

HighText=Alto


[UnrealMeshMenu]

HelpMessage[4]=Cambia la clase con las teclas de flechas izquierda y derecha.

HelpMessage[5]=Para entrar con una contraseña de administrador o de servidor, en el buscador de servidores, haz clic en un servidor con el botón derecho y selecciona 'Unirse con contraseña'.

MenuList[4]=Clase:

MenuList[5]=Las contraseñas son entradas desde el buscador de servidores.

HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para empezar la partida.

MenuList[6]=Iniciar partida


[UnrealPlayerMenu]

MenuTitle=Seleccionar representación digital

HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para teclear tu nombre. No olvides hacerlo antes de incorporarte a una partida para múltiples jugadores.

HelpMessage[2]=Utiliza las teclas de flechas para cambiar el color de tu equipo (rojo, azul, verde o amarillo).

HelpMessage[3]=Cambia la piel con las teclas de flechas izquierda y derecha.

MenuList[1]=Nombre:

MenuList[2]=Equipo:

MenuList[3]=Piel:

HelpMessage[4]=Sólo puedes cambiar tu clase y modelo la primera vez que te incorpores a una partida de mltiples jugadores, o al iniciar una partida de un solo jugador.

MenuList[4]=Clase:

Teams[0]=Rojo

Teams[1]=Azul

Teams[2]=Amarillo

Teams[3]=Verde


[UnrealJoinGameMenu]

InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)"

FastInternetOption=" Internet rápido (ISDN, módem de cable)"

LANOption=" LAN"

MenuTitle=INCORPORARSE A LA PARTIDA

HelpMessage[1]=Esperar conexión de servidores locales.

HelpMessage[2]=Escoge un servidor de la lista de favoritos.

HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para teclear la dirección de un servidor. Vuelve a pulsar INTRO para acceder a dicho servidor.

HelpMessage[4]=Ajusta la velocidad de la red.

HelpMessage[5]=Abre la página web con la lista de servidores de Epic Unreal.

MenuList[1]=Buscar servidores locales

MenuList[2]=Escoger uno de los favoritos

MenuList[3]=Abrir

MenuList[4]=Velocidad red

MenuList[5]="Acceder a la lista de servidores de Epic Unreal"


[UnrealOptionsMenu]

MenuTitle=MEN�DE OPCIONES

HelpMessage[1]=Activar o desactivar ayuda para apuntar en vertical

HelpMessage[2]=Activar/Desactivar joystick

HelpMessage[3]=Ajustar la sensibilidad del ratón, o la distancia que hay que moverlo para producir un determinado movimiento en el juego.

HelpMessage[4]=Habilitar o deshabilitar el ratón alisar (alta resolución para desactivar ratones)

HelpMessage[5]=Invertir el eje X del ratón. Cuando es verdadero, empujar el ratón hacia delante te permitirá mirar hacia abajo en vez de hacia arriba.

HelpMessage[6]=Si es verdadero, cuando sueltes la tecla de la vista de ratón, la imagen se centrará automáticamente.

HelpMessage[7]=Si es verdadero, el ratón se utilizará siempre para mirar arriba y abajo, sin necesidad de disponer de una tecla para la vista de ratón.

HelpMessage[8]=Si es verdadero, cuando no se esté utilizando la vista de ratón, la imagen se ajustará automáticamente para que puedas mirar hacia arriba y hacia abajo en escaleras y pendientes.

HelpMessage[9]=Si es verdadero, la pantalla lanzará un destello cuando dispares tu arma.

HelpMessage[10]=Escoge la mira que aparece en el centro de la pantalla.

HelpMessage[11]=Selecciona dónde aparecerá tu arma.

HelpMessage[12]=Con esta opción activada, pulsar dos veces sobre las teclas de dirección (adelante, atrás, izquierda y derecha) te permitirá realizar un movimiento rápido de evasión.

HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para personalizar la configuración del teclado, del ratón y del joystick.

HelpMessage[14]=Pulsa INTRO para personalizar el orden de cambio de armas.

HelpMessage[15]="No cambiar automáticamente a una arma mejor al recogerla"

HelpMessage[16]=Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar la configuración del panel de control (HUD).

HelpMessage[17]=Ajusta el nivel del balanceo de la cabeza al moverte.

HelpMessage[18]=Establezca su velocidad óptima de redes. Esto tiene un impacto en el juego de Internet.

HelpMessage[19]=Abre el men de configuración de opciones avanzadas.

MenuList[1]=Apuntar auto.

MenuList[2]=Joystick activado

MenuList[3]=Sensibilidad del ratón

MenuList[4]=Suavizar ratón

MenuList[5]=Inversión del eje Y

MenuList[6]=Vista autocentrada

MenuList[7]=Siempre mirar con ratón

MenuList[8]=Vista inclinada auto.

MenuList[9]=Destello arma

MenuList[10]=Punto de mira

MenuList[11]=Mano del arma

MenuList[12]=Esquivar

MenuList[13]=Personalizar los controles

MenuList[14]=Prioridad de las armas

MenuList(15)="Desactivar cambio auto."

MenuList[16]=Configuración del HUD

MenuList[17]=Oscilación de la vista

MenuList[18]=Velocidad de red

MenuList[19]=Opciones avanzadas

HideString=Oculto


[EndgameHud]

Message1=La nave de fuga Skaarj ha escapado (por los pelos) de la atracción gravitatoria del planeta. Sin embargo, te has quedado sin combustible y vas a la deriva.

Message2=Has escapado de donde la mayoría perecen. Te sonríes a ti mismo: han pasado tantas cosas...! Sin embargo, es tan poco lo que ha cambiado...

Message3=Antes del aterrizaje forzoso, estabas atrapado en una celda diminuta. Ahora vuelves a encontrarte encerrado en una prisión.

Message4=Pero estás seguro de que, al final, alguien encontrará tu pequeña nave.

Message5=Hasta entonces, lo nico que puedes hacer es alimentar tus esperanzas mientras sigues desplazándote sin rumbo fijo.

Message6=Continuará...


[UnrealWeaponMenu]

MenuTitle=PRIORIDADES


[Eightball]

PickupMessage=Tienes el lanzacohetes Eightball

ItemName=Lanzacohetes Eightball

DeathMessage=%o ha sido azotado múltiples veces con el %w de %k..


[UnrealKeyboardMenu]

OrString=" o "

MenuTitle=CONTROLES

HelpMessage[1]=

MenuList[1]=Disparo

MenuList[2]=Disparo alt.

MenuList[3]=Mov. delante

MenuList[4]=Mov. atr�

MenuList[5]=Izquierda

MenuList[6]=Derecha

MenuList[7]=Ata.izquierda

MenuList[8]=Ata.derecha

MenuList[9]=Saltar/Arriba

MenuList[10]=Agacharse

MenuList[11]="Vista de rat�"

MenuList[12]=Activar objeto

MenuList[13]=Obj. siguiente

MenuList[14]=Obj. anterior

MenuList[15]=Mirar arriba

MenuList[16]=Mirar abajo

MenuList[17]=Centrar vista

MenuList[18]=Caminar

MenuList[19]=Atacar

MenuList[20]=Arma siguiente

MenuList[21]=Arma anterior

MenuList[22]="Men Msica"

MenuList[23]=RECUPERAR CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA


[TranslatorEvent]

M_NewMessage=Nuevo mensaje del traductor

M_TransMessage=Mensaje del traductor


[Flashlight]

ExpireMessage=Las pilas de la linterna se han agotado.

PickupMessage=Has recogido la linterna


[ParentBlob]

BlobKillMessage=ha sido corroído por un pegote


[FlakCannon]

PickupMessage=Tienes el Cañón de Metralla

ItemName=Cañón de Metralla


[Rifle]

PickupMessage=Tienes el Rífle Francotirador

ItemName=Rifle Francotirador


[UnrealBotConfigMenu]

MenuTitle=BOTS

HelpMessage[1]=Si es verdadero, los Bots regulan su nivel de habilidad dependiendo de su actuación contra los jugadores.

HelpMessage[2]=Nivel base de habilidad de los Bots (entre 0 y 3).

HelpMessage[3]=Si es verdadero, los Bots aparecerán en el juego sin seguir un orden específico. Si es falso, aparecerán siguiendo el orden especificado en su configuración.

HelpMessage[4]=Cambia la configuración de los Bots individualmente.

MenuList[1]=Autoajuste habilidades

MenuList[2]=Habilidad base

MenuList[3]=Orden aleatorio

MenuList[4]=Configurar Bots individualmente

HelpMessage[5]=Nmero de Bots para empezar a jugar (mín. 15).

HelpMessage[6]=Utiliza los Bots cuando juegues con otras personas.

MenuList[5]=Número de Bots

MenuList[6]=Bots en partidas multi jugadores.


[UnrealLoadMenu]

RestartString=Reiniciar

MenuTitle=CARGAR PARTIDA


[UnrealSlotMenu]

MonthNames[0]=enero

MonthNames[1]=febrero

MonthNames[2]=marzo

MonthNames[3]=abril

MonthNames[4]=mayo

MonthNames[5]=junio

MonthNames[6]=julio

MonthNames[7]=agosto

MonthNames[8]=septiembre

MonthNames[9]=octubre

MonthNames[10]=noviembre

MonthNames[11]=diciembre


[ASMD]

PickupMessage=Tienes el ASMD

ItemName=ASMD

DeathMessage=%k ha inflingido heridas mortales a %o con el %w.


[UnrealMainMenu]

HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego, incluyendo las de cargar y guardar partidas, el nivel de dificultad y el inicio de una partida con Bots.

HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para modificar las opciones de configuración para múltiples jugadores, incluyendo el inicio y la incorporación a partidas en red, y el cambio de apariencia, nombre o equipo.

HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para personalizar los controles.

HelpMessage[4]=Cambia las opciones de sonido e imagen.

HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para acceder al men de abandono del juego.

HelpMessage[7]=Llama gratis (s�o desde EE.UU.) al 1-877-4UNREAL para pedir UNREAL!

MenuList[1]=PARTIDA

MenuList[2]=MULTI JUGADORES

MenuList[3]=OPCIONES

MenuList[4]=AUDIO/VÍDEO

MenuList[5]=SALIR JUEGO

MenuList[7]=INFO. PEDIDOS


[UnrealServerMenu]

BotTitle=ENCUENTRO DE BOTS

MenuTitle=MULTI JUGADORES

HelpMessage[1]=Escoger tipo de partida

HelpMessage[2]=Escoger mapa

HelpMessage[3]=Modificar opciones del juego

HelpMessage[4]=Iniciar partida

MenuList[1]=Elegir partida

MenuList[2]=Elegir mapa

MenuList[3]=Configurar partida

MenuList[4]=Iniciar partida

MenuList[5]=Iniciar servidor dedicado

HelpMessage[5]=Iniciar un servidor dedicado en este sistema.


[UnrealGameMenu]

HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para guardar la partida en desarrollo.

HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para cargar una partida guardada.

HelpMessage[3]="Selecciona un nivel de dificultad y empieza una partida nueva."

HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego. Importante: No es posible en partidas de múltiples jugadores.

HelpMessage[5]=Partida a muerte contra los Bots.

MenuList[1]=GUARDAR PARTIDA

MenuList[2]=CARGAR PARTIDA

MenuList[3]=PARTIDA NUEVA

MenuList[4]=OPCIONES DEL JUEGO

MenuList[5]=ENCUENTRO DE BOTS


[Health]

PickupMessage=Has recogido un paquete de salud +


[AutoMag]

PickupMessage=Tienes el AutoMag

ItemName=AutoMag

DeathMessage=%o ha sido acribillado con el %w de %k.


[UnrealChooseGameMenu]

MenuTitle=ESCOGER PARTIDA

HelpMessage[1]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[2]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[3]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[4]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[5]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[6]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[7]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[8]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[9]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[10]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[11]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[12]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[13]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[14]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[15]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[16]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[17]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[18]=Escoge la partida que quieras jugar.

HelpMessage[19]=Escoge la partida que quieras jugar.


[UnrealMultiPlayerMenu]

HelpMessage[1]=Incorpórate a una partida en red.

HelpMessage[2]=Configura e inicia una partida en red.

HelpMessage[3]=Configura tu apariencia, tu nombre y el nombre del equipo.

MenuList[1]=INCORPORARSE A LA PARTIDA

MenuList[2]=INICIAR PARTIDA

MenuList[3]=CONFIGURACIÓN DEL JUGADOR


[UnrealHelpMenu]

MenuTitle=AYUDA

HelpMessage[1]=Abre el documento de resolución de problemas.

MenuList[1]=Resolución de problemas


[YesNoMenu]

YesSelString=[SÍ] No

NoSelString=" Sí [NO]"


[NaliFruit]

PickupMessage=Has recogido el fruto curativo Nali +


[Minigun]

PickupMessage=Tienes la Ametralladora

ItemName=Ametralladora


[UnrealListenMenu]

MenuTitle=SERVIDORES LOCALES

HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[7]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[8]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[9]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[10]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[11]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[14]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[15]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[16]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[17]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[18]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.

HelpMessage[19]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.


[GESBioRifle]

PickupMessage="Tienes el Biorifle GES"

ItemName=Biorifle GES


[UnrealDMGameOptionsMenu]

HelpMessage[3]="Número de puntos conseguidos por guiar al jugador al fin de la partida. Si es 0, no habrá límite."

HelpMessage[4]=Límite de tiempo (en minutos) para finalizar la partida. Si es 0, no habrá límite.

HelpMessage[5]=Nmero mínimo de participantes permitidos en el juego.

HelpMessage[6]=Si el modo de armas cooperativo está activado, las armas vuelven a aparecer instantáneamente, pero cada jugador sólo puede hacerse con ellas una vez.

HelpMessage[7]=Configura partida de Bots y parámetros individuales.

HelpMessage[8]=Elige modo de juego: en el incondicional la velocidad del juego es mayor y las armas causan mayores daños que en el clásico. Turbo es igual que el incondicional con movimientos súper rápidos.

HelpMessage[9]=Mensajes de muerte en el modo clásico o nuevo estilo (basado en armas).

MenuList[3]=Límite de puntos

MenuList[4]=Límite de tiempo

MenuList[5]=Mín. de jugadores

MenuList[6]=Suspensión armas

MenuList[7]=Configurar Bots

MenuList[8]=Estilo de juego

MenuList[9]=Mensajes muerte

GameStyle[0]=Clásco

GameStyle[1]=Incondicional

GameStyle[2]=Turbo


[Amplifier]

ExpireMessage=El amplificador se ha quedado sin batería.

PickupMessage=Tienes el amplificador energético.


[SearchLight]

PickupMessage=Has recogido el foco.


[SCUBAGear]

PickupMessage=Has recogido el equipo de buceo.


[UnrealNewGameMenu]

HelpMessage[1]=Modalidad turista.

HelpMessage[2]=Preparado para la acci�!

HelpMessage[3]=No apto para los que padecen del coraz�.

HelpMessage[4]=Deseo de muerte.

MenuList[1]=FÁCIL

MenuList[2]=MEDIO

MenuList[3]=DIFÍCIL

MenuList[4]=IRREAL


[Stinger]

PickupMessage=Has recogido el Perforador de Tarídio

ItemName=Perforador

DeathMessage=%o ha sido perforado con el %w de %k.


[RazorAmmo]

PickupMessage=Has recogido cuchillas de afeitar


[RocketCan]

PickupMessage=Has recogido 12 proyectiles Eightball


[ShellBox]

PickupMessage=Has recogido 50 balas


[VoiceBox]

PickupMessage=Has recogido la caja de voces


[UnrealSaveMenu]

CantSave=NO PUEDES GUARDARLA MIENTRAS ESTÉS MUERTO

MenuTitle=GUARDAR PARTIDA


[Seeds]

PickupMessage=Tienes semillas de planta curativa Nali


[RifleAmmo]

PickupMessage=Tienes 8 cartuchos para el rifle.


[FlakBox]

PickupMessage=Tienes 10 proyectiles de metralla


[Flare]

PickupMessage=Tienes una bengala


[JumpBoots]

ExpireMessage=Las botas de salto se han agotado

PickupMessage=Has recogido las botas de salto


[WeaponPowerUp]

PickupMessage=Tienes el reforzador de la pistola de dispersión


[Razorjack]

PickupMessage=Tienes el Lanzacuchillas

ItemName=Lanzacuchillas


[ForceField]

M_NoRoom=No se puede activar el campo de fuerza.

PickupMessage=Has recogido el campo de fuerza


[ASMDAmmo]

PickupMessage=Has recogido ún núcleo de ASMD.


[ShieldBelt]

PickupMessage=Tienes el cinturón de blindaje


[UnrealTeamGameOptionsMenu]

HelpMessage[10]="Porcentaje de daños sufridos al ser alcanzado por fuego aliado. Importante: Siempre sufrirás un 100% de daños al ser alcanzado por tus propias armas."

MenuList[10]=Escala de fuego aliado


[OKMenu]

OKString=[Aceptar]


[StingerAmmo]

PickupMessage=Has recogido 40 fragmentos de Taridio


[UpgradeMenu]

MenuList[1]=Necesitas una versión más reciente de Unreal para jugar en este servidor. Quieres acceder al sitio web de OldUnreal para conseguirla?


[Sludge]

PickupMessage=Has recogido 25 quilos de residuos de Tarydium


[Invisibility]

ExpireMessage=Invisibilidad agotada.

PickupMessage=Eres invisible


[ToxinSuit]

PickupMessage=Has recogido el traje anti-tóxico


[Shells]

PickupMessage=Has recogido 12 cartuchos de escopeta


[RifleRound]

PickupMessage=Tienes un cartucho para el rifle.


[QuadShot]

PickupMessage=Has recogido la Escopeta Cuádruple


[PowerShield]

PickupMessage=Tienes el escudo energético

[Dampener]

ExpireMessage=Silenciador acústico agotado.

PickupMessage=Tienes el silenciador acústico


[KevlarSuit]

PickupMessage=Has recogido el traje de Kevlar


[FlakShellAmmo]

PickupMessage=Tienes un proyectil para el cañón de metralla


[Fell]

Name=derribado

AltName=derribado


[Drowned]

Name=ahogado

AltName=ahogado


[Decapitated]

Name=decapitado

AltName=descabezado


[Corroded]

Name=corroído

AltName=enlodado


[Clip]

PickupMessage=Has recogido un cargador


[Burned]

Name=asado

AltName=asado a la parrilla


[SuperHealth]

PickupMessage=Has recogido el paquete de supersalud


[Bandages]

PickupMessage=Tienes algunas vendas +


[AsbestosSuit]

PickupMessage=Has recogido el traje de amianto


[Armor]

PickupMessage=Tienes el chaleco de asalto


[UnrealHUD]

IdentifyName=Nombre

IdentifyHealth=Salud

VersionMessage=Versión

TeamName[0]=Equipo rojo:

TeamName[1]=Equipo azul:

TeamName[2]=Equipo verde:

TeamName[3]=Equipo dorado:


[UnrealCoopGameOptions]

Difficulties[0]=F�il

Difficulties[1]=Medio

Difficulties[2]=Difícil

Difficulties[3]=Irreal

HelpMessage[3]=Ajustes del nivel de habilidad.

MenuList[3]=Dificultad


[UnrealTeamScoreBoard]

TeamName[0]=Equipo rojo:

TeamName[1]=Equipo azul:

TeamName[2]=Equipo verde:

TeamName[3]=Equipo dorado:


[SinglePlayer]

GameName=Unreal


[MaleThree]

MenuName=Varón 3


[FemaleOne]

MenuName=Mujer 1