Difference between revisions of "UnrealShare.est"
(Created page with '<nowiki>[Public]</nowiki> Object=(Name=UnrealShare.DeathmatchGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) Object=(Name=UnrealShare.TeamGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo...') |
|||
Line 149: | Line 149: | ||
DeathArticle=un | DeathArticle=un | ||
ExplodeMessage=" | ExplodeMessage=" voló en pedazos." | ||
SuicideMessage=" | SuicideMessage=" sufrió un repentino ataque al corazón." | ||
FallMessage=" | FallMessage=" dejó un pequeño cráter." | ||
DrownedMessage=" se | DrownedMessage=" se olvidó de salir a respirar." | ||
BurnedMessage=" ha sido incinerado." | BurnedMessage=" ha sido incinerado." | ||
Line 235: | Line 235: | ||
<nowiki>DeathModifier[3]=totalmente </nowiki> | <nowiki>DeathModifier[3]=totalmente </nowiki> | ||
<nowiki>DeathModifier[4]= | <nowiki>DeathModifier[4]=íntegramente </nowiki> | ||
<nowiki>MajorDeathMessage[0]=hecho trizas</nowiki> | <nowiki>MajorDeathMessage[0]=hecho trizas</nowiki> | ||
Line 260: | Line 260: | ||
<nowiki>[UnrealQuitMenu]</nowiki> | <nowiki>[UnrealQuitMenu]</nowiki> | ||
<nowiki>YesSelString=" [ | <nowiki>YesSelString=" [SÍ] </nowiki>No" | ||
NoSelString=" <nowiki> | NoSelString=" <nowiki>Sí [NO]"</nowiki> | ||
MenuTitle=Quieres salir? | MenuTitle=Quieres salir? | ||
<nowiki>HelpMessage[1]=Selecciona " | <nowiki>HelpMessage[1]=Selecciona "Sí" y pulsa INTRO si de verdad quieres regresar a tu miserable, intil e insignificante vida real; si de verdad no puedes soportar ni un minuto más la insoportable irrealidad de UNREAL.</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[0]=Un juego de Digital Extremes/Epic Megagames</nowiki> | <nowiki>MenuList[0]=Un juego de Digital Extremes/Epic Megagames</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[1]= | <nowiki>MenuList[1]=Colaboración </nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[2]=" | <nowiki>MenuList[2]="Diseño del juego: James Schmalz"</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[3]=Cliff Bleszinski</nowiki> | <nowiki>MenuList[3]=Cliff Bleszinski</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[4]= | <nowiki>MenuList[4]=Diseño de los niveles: Cliff Bleszinski</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[5]=T. Elliot Cannon </nowiki>Pancho Eekels | <nowiki>MenuList[5]=T. Elliot Cannon </nowiki>Pancho Eekels | ||
Line 286: | Line 286: | ||
<nowiki>MenuList[8]=Animaci�: Dave Carter</nowiki> | <nowiki>MenuList[8]=Animaci�: Dave Carter</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[9]= | <nowiki>MenuList[9]=Gráficos: James Schmalz </nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[10]=Mike Leatham </nowiki>Artur Bialas | <nowiki>MenuList[10]=Mike Leatham </nowiki>Artur Bialas | ||
<nowiki>MenuList[11]= | <nowiki>MenuList[11]=Programación: Tim Sweeney </nowiki>Steven Polge | ||
<nowiki>MenuList[12]=Erik de Neve </nowiki>James Schmalz | <nowiki>MenuList[12]=Erik de Neve </nowiki>James Schmalz | ||
Line 309: | Line 309: | ||
<nowiki>[DispersionPistol]</nowiki> | <nowiki>[DispersionPistol]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes la pistola de | PickupMessage=Tienes la pistola de dispersión | ||
ItemName=Pistola de | ItemName=Pistola de dispersión | ||
DeathMessage=%o ha sido asesinado | DeathMessage=%o ha sido asesinado con la %w de %k. Vaya un perdedor! | ||
Line 320: | Line 320: | ||
AdvancedString=Opciones avanzadas | AdvancedString=Opciones avanzadas | ||
AdvancedHelp=Editar las opciones avanzadas de la | AdvancedHelp=Editar las opciones avanzadas de la configuración del juego. | ||
MenuTitle=OPCIONES DEL JUEGO | MenuTitle=OPCIONES DEL JUEGO | ||
Line 326: | Line 326: | ||
<nowiki>HelpMessage[1]=Ajustar la velocidad a la que pasa el tiempo en el juego.</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[1]=Ajustar la velocidad a la que pasa el tiempo en el juego.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[2]=Si | <nowiki>HelpMessage[2]=Si se activa, se reduce la sangre en el juego.</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[1]=Velocidad del juego </nowiki> | <nowiki>MenuList[1]=Velocidad del juego </nowiki> | ||
Line 335: | Line 335: | ||
<nowiki>[UnrealIndivBotMenu]</nowiki> | <nowiki>[UnrealIndivBotMenu]</nowiki> | ||
MenuTitle= | MenuTitle=Configuración de la inteligencia artificial | ||
<nowiki>HelpMessage[1]= | <nowiki>HelpMessage[1]=¿De qué Bot es la configuración que se está editando? Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para realizar cambios. </nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para editar el nombre de este Bot.</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para editar el nombre de este Bot.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[3]=Utiliza las flechas que | <nowiki>HelpMessage[3]=Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la clase de este Bot. </nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[4]=Utiliza las flechas que | <nowiki>HelpMessage[4]=Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la piel de este Bot.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[5]="Modifica la habilidad general de este Bot en esta cantidad (en | <nowiki>HelpMessage[5]="Modifica la habilidad general de este Bot en esta cantidad (en relación a la habilidad base de los Bots)."</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[6]="Teclea el equipo en que juega este Bot (rojo, azul, verde, o amarillo)."</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[6]="Teclea el equipo en que juega este Bot (rojo, azul, verde, o amarillo)."</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[1]=" | <nowiki>MenuList[1]="Configuración"</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[2]=Nombre</nowiki> | <nowiki>MenuList[2]=Nombre</nowiki> | ||
Line 373: | Line 373: | ||
<nowiki>EditList[0]=Nombre del servidor:</nowiki> | <nowiki>EditList[0]=Nombre del servidor:</nowiki> | ||
<nowiki>EditList[1]= | <nowiki>EditList[1]=Dirección:</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.</nowiki> | ||
Line 409: | Line 409: | ||
<nowiki>[UnrealVideoMenu]</nowiki> | <nowiki>[UnrealVideoMenu]</nowiki> | ||
MenuTitle=AUDIO/ | MenuTitle=AUDIO/VÍDEO | ||
<nowiki>MenuList[1]=Brillo</nowiki> | <nowiki>MenuList[1]=Brillo</nowiki> | ||
Line 415: | Line 415: | ||
<nowiki>MenuList[2]=Cambiar modalidad de pantalla completa </nowiki> | <nowiki>MenuList[2]=Cambiar modalidad de pantalla completa </nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[3]=Elegir | <nowiki>MenuList[3]=Elegir resolución </nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[4]=Ajuste | <nowiki>MenuList[4]=Ajuste de pantalla ancha</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[5]=Detalle de texturas </nowiki> | <nowiki>MenuList[5]=Detalle de texturas </nowiki> | ||
Line 433: | Line 433: | ||
<nowiki>HelpMessage[1]="Ajusta el brillo de la pantalla utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha."</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[1]="Ajusta el brillo de la pantalla utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha."</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[2]=Juega a Unreal en una ventana. Importante: Escoger un modo de | <nowiki>HelpMessage[2]=Juega a Unreal en una ventana. Importante: Escoger un modo de reproducción a través de software puede resultar en la eliminación de actores de alto nivel de detalles que aparecen visibles con el hardware de aceleración de gráicos.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[3]="Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar una | <nowiki>HelpMessage[3]="Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar una resolución, y pulsa INTRO para confirmar tu elección."</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[4]="Utilice las flechas derecha e izquierda para ajustar | <nowiki>HelpMessage[4]="Utilice las flechas derecha e izquierda para ajustar el campo de visión (FoV) para pantallas anchas"</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[5]=Escoge la | <nowiki>HelpMessage[5]=Escoge la opción de nivel bajo de detalles de texturas para mejorar el funcionamiento del juego. Los cambios realizados surtirán efecto en el próximo nivel.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[6]=Ajusta el volumen de la | <nowiki>HelpMessage[6]=Ajusta el volumen de la música utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[7]=Ajusta el volumen de los efectos de sonido del juego utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[7]=Ajusta el volumen de los efectos de sonido del juego utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[8]=Escoge la | <nowiki>HelpMessage[8]=Escoge la opción de baja calidad de sonido para mejorar el funcionamiento del juego en ordenadores con 32 megabytes de memoria o menos. Los cambios realizados surtirán efecto en el próximo nivel.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[9]=Si es verdadero, | <nowiki>HelpMessage[9]=Si es verdadero, escucharás mensajes durante los modos de juego que los utilicen.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[10]=Si es verdadero, | <nowiki>HelpMessage[10]=Si es verdadero, oirás un aviso sonoro cuando recibas un mensaje.</nowiki> | ||
LowText=Bajo | LowText=Bajo | ||
Line 460: | Line 460: | ||
<nowiki>HelpMessage[4]=Cambia la clase con las teclas de flechas izquierda y derecha. </nowiki> | <nowiki>HelpMessage[4]=Cambia la clase con las teclas de flechas izquierda y derecha. </nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[5]=Para entrar con | <nowiki>HelpMessage[5]=Para entrar con una contraseña de administrador o de servidor, en el buscador de servidores, haz clic en un servidor con el botón derecho y selecciona 'Unirse con contraseña'.</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[4]=Clase:</nowiki> | <nowiki>MenuList[4]=Clase:</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[5]=Las | <nowiki>MenuList[5]=Las contraseñas son entradas desde el buscador de servidores.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para empezar la partida.</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para empezar la partida.</nowiki> | ||
Line 473: | Line 473: | ||
<nowiki>[UnrealPlayerMenu]</nowiki> | <nowiki>[UnrealPlayerMenu]</nowiki> | ||
MenuTitle=Seleccionar | MenuTitle=Seleccionar representación digital | ||
<nowiki>HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para teclear tu nombre. No olvides hacerlo antes de incorporarte a una partida para | <nowiki>HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para teclear tu nombre. No olvides hacerlo antes de incorporarte a una partida para múltiples jugadores.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[2]=Utiliza las teclas de flechas para cambiar el color de tu equipo (rojo, azul, verde o amarillo).</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[2]=Utiliza las teclas de flechas para cambiar el color de tu equipo (rojo, azul, verde o amarillo).</nowiki> | ||
Line 487: | Line 487: | ||
<nowiki>MenuList[3]=Piel:</nowiki> | <nowiki>MenuList[3]=Piel:</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[4]= | <nowiki>HelpMessage[4]=Sólo puedes cambiar tu clase y modelo la primera vez que te incorpores a una partida de mltiples jugadores, o al iniciar una partida de un solo jugador.</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[4]=Clase:</nowiki> | <nowiki>MenuList[4]=Clase:</nowiki> | ||
Line 504: | Line 504: | ||
InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)" | InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)" | ||
FastInternetOption=" Internet | FastInternetOption=" Internet rápido (ISDN, módem de cable)" | ||
LANOption=" LAN" | LANOption=" LAN" | ||
Line 510: | Line 510: | ||
MenuTitle=INCORPORARSE A LA PARTIDA | MenuTitle=INCORPORARSE A LA PARTIDA | ||
<nowiki>HelpMessage[1]= | <nowiki>HelpMessage[1]=Esperar conexión de servidores locales. </nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[2]=Escoge un servidor de la lista de favoritos. </nowiki> | <nowiki>HelpMessage[2]=Escoge un servidor de la lista de favoritos. </nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para teclear la | <nowiki>HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para teclear la dirección de un servidor. Vuelve a pulsar INTRO para acceder a dicho servidor.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[4]=Ajusta la velocidad de la red.</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[4]=Ajusta la velocidad de la red.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[5]=Abre la | <nowiki>HelpMessage[5]=Abre la página web con la lista de servidores de Epic Unreal.</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[1]=Buscar servidores locales</nowiki> | <nowiki>MenuList[1]=Buscar servidores locales</nowiki> | ||
Line 539: | Line 539: | ||
<nowiki>HelpMessage[2]=Activar/Desactivar joystick</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[2]=Activar/Desactivar joystick</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[3]=Ajustar la sensibilidad del | <nowiki>HelpMessage[3]=Ajustar la sensibilidad del ratón, o la distancia que hay que moverlo para producir un determinado movimiento en el juego.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[4]=Habilitar o deshabilitar el | <nowiki>HelpMessage[4]=Habilitar o deshabilitar el ratón alisar (alta resolución para desactivar ratones)</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[5]=Invertir el eje X del | <nowiki>HelpMessage[5]=Invertir el eje X del ratón. </nowiki>Cuando es verdadero, empujar el ratón hacia delante te permitirá mirar hacia abajo en vez de hacia arriba. | ||
<nowiki>HelpMessage[6]=Si es verdadero, cuando sueltes la tecla de la vista de | <nowiki>HelpMessage[6]=Si es verdadero, cuando sueltes la tecla de la vista de ratón, la imagen se </nowiki>centrará automáticamente. | ||
<nowiki>HelpMessage[7]=Si es verdadero, el | <nowiki>HelpMessage[7]=Si es verdadero, el ratón se utilizará siempre para mirar arriba y abajo, sin necesidad de disponer de una tecla para la vista de ratón.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[8]=Si es verdadero, cuando no se | <nowiki>HelpMessage[8]=Si es verdadero, cuando no se esté utilizando la vista de ratón, la imagen se ajustará automáticamente para que puedas mirar hacia arriba y hacia abajo en escaleras y pendientes. </nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[9]=Si es verdadero, la pantalla | <nowiki>HelpMessage[9]=Si es verdadero, la pantalla lanzará un destello cuando dispares tu arma.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[10]=Escoge la mira que aparece en el centro de la pantalla. </nowiki> | <nowiki>HelpMessage[10]=Escoge la mira que aparece en el centro de la pantalla. </nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[11]=Selecciona | <nowiki>HelpMessage[11]=Selecciona dónde aparecerá tu arma.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[12]=Con esta | <nowiki>HelpMessage[12]=Con esta opción activada, pulsar dos veces sobre las teclas de dirección (adelante, atrás, izquierda y derecha) te permitirá realizar un movimiento rápido de evasión.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para personalizar la | <nowiki>HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para personalizar la configuración del teclado, del ratón y del joystick.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[14]=Pulsa INTRO para personalizar el orden de cambio de armas.</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[14]=Pulsa INTRO para personalizar el orden de cambio de armas.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[15]=" | <nowiki>HelpMessage[15]="No cambiar automáticamente a una arma mejor al recogerla"</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[16]=Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar la | <nowiki>HelpMessage[16]=Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar la configuración del panel de control (HUD).</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[17]=Ajusta el nivel del balanceo de la cabeza al moverte.</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[17]=Ajusta el nivel del balanceo de la cabeza al moverte.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[18]=Establezca su velocidad | <nowiki>HelpMessage[18]=Establezca su velocidad óptima de redes. Esto tiene un impacto en el juego de Internet.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[19]=Abre el men de | <nowiki>HelpMessage[19]=Abre el men de configuración de opciones avanzadas.</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[1]=Apuntar auto.</nowiki> | <nowiki>MenuList[1]=Apuntar auto.</nowiki> | ||
Line 577: | Line 577: | ||
<nowiki>MenuList[2]=Joystick activado</nowiki> | <nowiki>MenuList[2]=Joystick activado</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[3]=Sensibilidad del | <nowiki>MenuList[3]=Sensibilidad del ratón </nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[4]=Suavizar | <nowiki>MenuList[4]=Suavizar ratón</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[5]= | <nowiki>MenuList[5]=Inversión del eje Y </nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[6]=Vista | <nowiki>MenuList[6]=Vista autocentrada</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[7]=Siempre | <nowiki>MenuList[7]=Siempre mirar con ratón </nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[8]=Vista | <nowiki>MenuList[8]=Vista inclinada auto.</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[9]=Destello arma</nowiki> | <nowiki>MenuList[9]=Destello arma</nowiki> | ||
Line 601: | Line 601: | ||
<nowiki>MenuList[14]=Prioridad de las armas</nowiki> | <nowiki>MenuList[14]=Prioridad de las armas</nowiki> | ||
MenuList(15)=" | MenuList(15)="Desactivar cambio auto." | ||
<nowiki>MenuList[16]= | <nowiki>MenuList[16]=Configuración del HUD </nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[17]= | <nowiki>MenuList[17]=Oscilación de la vista </nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[18]= | <nowiki>MenuList[18]=Velocidad de red</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[19]=Opciones avanzadas </nowiki> | <nowiki>MenuList[19]=Opciones avanzadas </nowiki> | ||
Line 616: | Line 616: | ||
<nowiki>[EndgameHud]</nowiki> | <nowiki>[EndgameHud]</nowiki> | ||
Message1=La nave de fuga Skaarj ha escapado (por los pelos) de la | Message1=La nave de fuga Skaarj ha escapado (por los pelos) de la atracción gravitatoria del planeta. Sin embargo, te has quedado sin combustible y vas a la deriva. | ||
Message2=Has escapado de donde la | Message2=Has escapado de donde la mayoría perecen. Te sonríes a ti mismo: han pasado tantas cosas...! Sin embargo, es tan poco lo que ha cambiado... | ||
Message3=Antes del aterrizaje forzoso, estabas atrapado en una celda diminuta. Ahora vuelves a encontrarte encerrado en una | Message3=Antes del aterrizaje forzoso, estabas atrapado en una celda diminuta. Ahora vuelves a encontrarte encerrado en una prisión. | ||
Message4=Pero | Message4=Pero estás seguro de que, al final, alguien encontrará tu pequeña nave. | ||
Message5=Hasta entonces, lo nico que puedes hacer es alimentar tus esperanzas mientras sigues | Message5=Hasta entonces, lo nico que puedes hacer es alimentar tus esperanzas mientras sigues desplazándote sin rumbo fijo. | ||
Message6= | Message6=Continuará... | ||
Line 636: | Line 636: | ||
<nowiki>[Eightball]</nowiki> | <nowiki>[Eightball]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes el | PickupMessage=Tienes el lanzacohetes Eightball | ||
ItemName= | ItemName=Lanzacohetes Eightball | ||
DeathMessage=%o | DeathMessage=%o ha sido azotado múltiples veces con el %w de %k.. | ||
Line 695: | Line 695: | ||
<nowiki>MenuList[22]="Men Msica"</nowiki> | <nowiki>MenuList[22]="Men Msica"</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[23]=RECUPERAR | <nowiki>MenuList[23]=RECUPERAR CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA</nowiki> | ||
Line 714: | Line 714: | ||
<nowiki>[ParentBlob]</nowiki> | <nowiki>[ParentBlob]</nowiki> | ||
BlobKillMessage=ha sido | BlobKillMessage=ha sido corroído por un pegote | ||
<nowiki>[FlakCannon]</nowiki> | <nowiki>[FlakCannon]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes el | PickupMessage=Tienes el Cañón de Metralla | ||
ItemName= | ItemName=Cañón de Metralla | ||
<nowiki>[Rifle]</nowiki> | <nowiki>[Rifle]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes el | PickupMessage=Tienes el Rífle Francotirador | ||
ItemName=Rifle | ItemName=Rifle Francotirador | ||
Line 735: | Line 735: | ||
MenuTitle=BOTS | MenuTitle=BOTS | ||
<nowiki>HelpMessage[1]=Si es verdadero, los Bots regulan su nivel de habilidad dependiendo de su | <nowiki>HelpMessage[1]=Si es verdadero, los Bots regulan su nivel de habilidad dependiendo de su actuación contra los jugadores.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[2]=Nivel base de habilidad de los Bots (entre 0 y 3).</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[2]=Nivel base de habilidad de los Bots (entre 0 y 3).</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[3]=Si es verdadero, los Bots | <nowiki>HelpMessage[3]=Si es verdadero, los Bots aparecerán en el juego sin seguir un orden específico. Si es falso, aparecerán siguiendo el orden especificado en su configuración.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[4]=Cambia la | <nowiki>HelpMessage[4]=Cambia la configuración de los Bots individualmente.</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[1]=Autoajuste habilidades </nowiki> | <nowiki>MenuList[1]=Autoajuste habilidades </nowiki> | ||
Line 751: | Line 751: | ||
<nowiki>MenuList[4]=Configurar Bots individualmente </nowiki> | <nowiki>MenuList[4]=Configurar Bots individualmente </nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[5]=Nmero de Bots para empezar a jugar ( | <nowiki>HelpMessage[5]=Nmero de Bots para empezar a jugar (mín. 15).</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[6]=Utiliza los Bots cuando juegues con otras personas.</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[6]=Utiliza los Bots cuando juegues con otras personas.</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[5]= | <nowiki>MenuList[5]=Número de Bots</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[6]=Bots en partidas multi jugadores.</nowiki> | <nowiki>MenuList[6]=Bots en partidas multi jugadores.</nowiki> | ||
Line 800: | Line 800: | ||
ItemName=ASMD | ItemName=ASMD | ||
DeathMessage=%k ha | DeathMessage=%k ha inflingido heridas mortales a %o con el %w. | ||
<nowiki>[UnrealMainMenu]</nowiki> | <nowiki>[UnrealMainMenu]</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego, incluyendo las de cargar y guardar partidas, el nivel de dificultad y el inicio de | <nowiki>HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego, incluyendo las de cargar y guardar partidas, el nivel de dificultad y el inicio de una partida con Bots.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para modificar las opciones de | <nowiki>HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para modificar las opciones de configuración para múltiples jugadores, incluyendo el inicio y la incorporación a partidas en red, y el cambio de apariencia, nombre o equipo.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para personalizar los controles.</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para personalizar los controles.</nowiki> | ||
Line 823: | Line 823: | ||
<nowiki>MenuList[3]=OPCIONES</nowiki> | <nowiki>MenuList[3]=OPCIONES</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[4]=AUDIO/ | <nowiki>MenuList[4]=AUDIO/VÍDEO</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[5]=SALIR JUEGO </nowiki> | <nowiki>MenuList[5]=SALIR JUEGO </nowiki> | ||
Line 865: | Line 865: | ||
<nowiki>HelpMessage[3]="Selecciona un nivel de dificultad y empieza una partida nueva."</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[3]="Selecciona un nivel de dificultad y empieza una partida nueva."</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego. Importante: No es posible en partidas de | <nowiki>HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego. Importante: No es posible en partidas de múltiples jugadores.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[5]=Partida a muerte contra los Bots.</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[5]=Partida a muerte contra los Bots.</nowiki> | ||
Line 889: | Line 889: | ||
PickupMessage=Tienes el AutoMag | PickupMessage=Tienes el AutoMag | ||
ItemName= | ItemName=AutoMag | ||
DeathMessage=%o ha sido | DeathMessage=%o ha sido acribillado con el %w de %k. | ||
Line 939: | Line 939: | ||
<nowiki>[UnrealMultiPlayerMenu]</nowiki> | <nowiki>[UnrealMultiPlayerMenu]</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[1]= | <nowiki>HelpMessage[1]=Incorpórate a una partida en red.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[2]=Configura e inicia una partida en red.</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[2]=Configura e inicia una partida en red.</nowiki> | ||
Line 949: | Line 949: | ||
<nowiki>MenuList[2]=INICIAR PARTIDA</nowiki> | <nowiki>MenuList[2]=INICIAR PARTIDA</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[3]= | <nowiki>MenuList[3]=CONFIGURACIÓN DEL JUGADOR</nowiki> | ||
Line 956: | Line 956: | ||
MenuTitle=AYUDA | MenuTitle=AYUDA | ||
<nowiki>HelpMessage[1]=Abre el documento de | <nowiki>HelpMessage[1]=Abre el documento de resolución de problemas.</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[1]= | <nowiki>MenuList[1]=Resolución de problemas </nowiki> | ||
<nowiki>[YesNoMenu]</nowiki> | <nowiki>[YesNoMenu]</nowiki> | ||
<nowiki>YesSelString=[ | <nowiki>YesSelString=[SÍ] </nowiki>No | ||
<nowiki>NoSelString=" | <nowiki>NoSelString=" Sí [NO]"</nowiki> | ||
<nowiki>[NaliFruit]</nowiki> | <nowiki>[NaliFruit]</nowiki> | ||
PickupMessage=Has recogido el Nali | PickupMessage=Has recogido el fruto curativo Nali + | ||
<nowiki>[Minigun]</nowiki> | <nowiki>[Minigun]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes la | PickupMessage=Tienes la Ametralladora | ||
ItemName= | ItemName=Ametralladora | ||
Line 1,025: | Line 1,025: | ||
<nowiki>[GESBioRifle]</nowiki> | <nowiki>[GESBioRifle]</nowiki> | ||
PickupMessage="Tienes el | PickupMessage="Tienes el Biorifle GES" | ||
ItemName= | ItemName=Biorifle GES | ||
<nowiki>[UnrealDMGameOptionsMenu]</nowiki> | <nowiki>[UnrealDMGameOptionsMenu]</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[3]=" | <nowiki>HelpMessage[3]="Número de puntos conseguidos por guiar al jugador al fin de la partida. </nowiki>Si es 0, no habrá límite." | ||
<nowiki>HelpMessage[4]= | <nowiki>HelpMessage[4]=Límite de tiempo (en minutos) para finalizar la partida. </nowiki>Si es 0, no habrá límite. | ||
<nowiki>HelpMessage[5]=Nmero | <nowiki>HelpMessage[5]=Nmero mínimo de participantes permitidos en el juego.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[6]=Si el modo de armas cooperativo | <nowiki>HelpMessage[6]=Si el modo de armas cooperativo está activado, las armas vuelven a aparecer instantáneamente, pero cada jugador sólo puede hacerse con ellas una vez.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[7]=Configura partida de Bots y | <nowiki>HelpMessage[7]=Configura partida de Bots y parámetros individuales.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[8]=Elige modo de juego: en el incondicional la velocidad del juego es mayor y las armas causan mayores | <nowiki>HelpMessage[8]=Elige modo de juego: en el incondicional la velocidad del juego es mayor y las armas causan mayores daños que en el clásico. Turbo es igual que el incondicional con movimientos súper rápidos.</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[9]=Mensajes de muerte en el modo | <nowiki>HelpMessage[9]=Mensajes de muerte en el modo clásico o nuevo estilo (basado en armas).</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[3]= | <nowiki>MenuList[3]=Límite de puntos</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[4]= | <nowiki>MenuList[4]=Límite de tiempo</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[5]= | <nowiki>MenuList[5]=Mín. de jugadores </nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[6]= | <nowiki>MenuList[6]=Suspensión armas</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[7]=Configurar Bots</nowiki> | <nowiki>MenuList[7]=Configurar Bots</nowiki> | ||
Line 1,060: | Line 1,060: | ||
<nowiki>MenuList[9]=Mensajes muerte</nowiki> | <nowiki>MenuList[9]=Mensajes muerte</nowiki> | ||
<nowiki>GameStyle[0]= | <nowiki>GameStyle[0]=Clásco</nowiki> | ||
<nowiki>GameStyle[1]=Incondicional</nowiki> | <nowiki>GameStyle[1]=Incondicional</nowiki> | ||
Line 1,069: | Line 1,069: | ||
<nowiki>[Amplifier]</nowiki> | <nowiki>[Amplifier]</nowiki> | ||
ExpireMessage=El | ExpireMessage=El amplificador se ha quedado sin batería. | ||
PickupMessage=Tienes el | PickupMessage=Tienes el amplificador energético. | ||
Line 1,094: | Line 1,094: | ||
<nowiki>HelpMessage[4]=Deseo de muerte.</nowiki> | <nowiki>HelpMessage[4]=Deseo de muerte.</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[1]= | <nowiki>MenuList[1]=FÁCIL</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[2]=MEDIO</nowiki> | <nowiki>MenuList[2]=MEDIO</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[3]= | <nowiki>MenuList[3]=DIFÍCIL</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[4]=IRREAL</nowiki> | <nowiki>MenuList[4]=IRREAL</nowiki> | ||
Line 1,105: | Line 1,105: | ||
<nowiki>[Stinger]</nowiki> | <nowiki>[Stinger]</nowiki> | ||
PickupMessage=Has recogido el | PickupMessage=Has recogido el Perforador de Tarídio | ||
ItemName= | ItemName=Perforador | ||
DeathMessage=%o ha sido perforado | DeathMessage=%o ha sido perforado con el %w de %k. | ||
Line 1,119: | Line 1,119: | ||
<nowiki>[RocketCan]</nowiki> | <nowiki>[RocketCan]</nowiki> | ||
PickupMessage=Has recogido 12 | PickupMessage=Has recogido 12 proyectiles Eightball | ||
Line 1,134: | Line 1,134: | ||
<nowiki>[UnrealSaveMenu]</nowiki> | <nowiki>[UnrealSaveMenu]</nowiki> | ||
CantSave=NO | CantSave=NO PUEDES GUARDARLA MIENTRAS ESTÉS MUERTO | ||
MenuTitle=GUARDAR PARTIDA | MenuTitle=GUARDAR PARTIDA | ||
Line 1,141: | Line 1,141: | ||
<nowiki>[Seeds]</nowiki> | <nowiki>[Seeds]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes | PickupMessage=Tienes semillas de planta curativa Nali | ||
Line 1,151: | Line 1,151: | ||
<nowiki>[FlakBox]</nowiki> | <nowiki>[FlakBox]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes 10 proyectiles | PickupMessage=Tienes 10 proyectiles de metralla | ||
Line 1,168: | Line 1,168: | ||
<nowiki>[WeaponPowerUp]</nowiki> | <nowiki>[WeaponPowerUp]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes el reforzador de la pistola de | PickupMessage=Tienes el reforzador de la pistola de dispersión | ||
<nowiki>[Razorjack]</nowiki> | <nowiki>[Razorjack]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes el | PickupMessage=Tienes el Lanzacuchillas | ||
ItemName= | ItemName=Lanzacuchillas | ||
Line 1,187: | Line 1,187: | ||
<nowiki>[ASMDAmmo]</nowiki> | <nowiki>[ASMDAmmo]</nowiki> | ||
PickupMessage=Has recogido | PickupMessage=Has recogido ún núcleo de ASMD. | ||
<nowiki>[ShieldBelt]</nowiki> | <nowiki>[ShieldBelt]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes el | PickupMessage=Tienes el cinturón de blindaje | ||
<nowiki>[UnrealTeamGameOptionsMenu]</nowiki> | <nowiki>[UnrealTeamGameOptionsMenu]</nowiki> | ||
<nowiki>HelpMessage[10]="Porcentaje de | <nowiki>HelpMessage[10]="Porcentaje de daños sufridos al ser alcanzado por fuego aliado. Importante: Siempre sufrirás un 100% de daños al ser alcanzado por tus propias armas."</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[10]=Escala de fuego aliado</nowiki> | <nowiki>MenuList[10]=Escala de fuego aliado</nowiki> | ||
Line 1,209: | Line 1,209: | ||
<nowiki>[StingerAmmo]</nowiki> | <nowiki>[StingerAmmo]</nowiki> | ||
PickupMessage=Has recogido 40 | PickupMessage=Has recogido 40 fragmentos de Taridio | ||
<nowiki>[UpgradeMenu]</nowiki> | <nowiki>[UpgradeMenu]</nowiki> | ||
<nowiki>MenuList[1]=Necesitas una | <nowiki>MenuList[1]=Necesitas una versión más reciente de Unreal para jugar en este servidor. Quieres acceder al sitio web </nowiki>de OldUnreal para conseguirla? | ||
<nowiki>[Sludge]</nowiki> | <nowiki>[Sludge]</nowiki> | ||
PickupMessage=Has recogido 25 | PickupMessage=Has recogido 25 quilos de residuos de Tarydium | ||
Line 1,231: | Line 1,231: | ||
<nowiki>[ToxinSuit]</nowiki> | <nowiki>[ToxinSuit]</nowiki> | ||
PickupMessage=Has recogido el traje anti- | PickupMessage=Has recogido el traje anti-tóxico | ||
<nowiki>[Shells]</nowiki> | <nowiki>[Shells]</nowiki> | ||
PickupMessage=Has recogido 12 | PickupMessage=Has recogido 12 cartuchos de escopeta | ||
Line 1,246: | Line 1,246: | ||
<nowiki>[QuadShot]</nowiki> | <nowiki>[QuadShot]</nowiki> | ||
PickupMessage=Has recogido | PickupMessage=Has recogido la Escopeta Cuádruple | ||
<nowiki>[PowerShield]</nowiki> | <nowiki>[PowerShield]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes el escudo | PickupMessage=Tienes el escudo energético | ||
<nowiki>[Dampener]</nowiki> | <nowiki>[Dampener]</nowiki> | ||
ExpireMessage=Silenciador | ExpireMessage=Silenciador acústico agotado. | ||
PickupMessage=Tienes el silenciador | PickupMessage=Tienes el silenciador acústico | ||
Line 1,267: | Line 1,267: | ||
<nowiki>[FlakShellAmmo]</nowiki> | <nowiki>[FlakShellAmmo]</nowiki> | ||
PickupMessage=Tienes un proyectil para el | PickupMessage=Tienes un proyectil para el cañón de metralla | ||
Line 1,293: | Line 1,293: | ||
<nowiki>[Corroded]</nowiki> | <nowiki>[Corroded]</nowiki> | ||
Name= | Name=corroído | ||
AltName=enlodado | AltName=enlodado | ||
Line 1,336: | Line 1,336: | ||
IdentifyHealth=Salud | IdentifyHealth=Salud | ||
VersionMessage= | VersionMessage=Versión | ||
<nowiki>TeamName[0]=Equipo rojo:</nowiki> | <nowiki>TeamName[0]=Equipo rojo:</nowiki> | ||
Line 1,353: | Line 1,353: | ||
<nowiki>Difficulties[1]=Medio</nowiki> | <nowiki>Difficulties[1]=Medio</nowiki> | ||
<nowiki>Difficulties[2]= | <nowiki>Difficulties[2]=Difícil</nowiki> | ||
<nowiki>Difficulties[3]=Irreal</nowiki> | <nowiki>Difficulties[3]=Irreal</nowiki> | ||
Line 1,380: | Line 1,380: | ||
<nowiki>[MaleThree]</nowiki> | <nowiki>[MaleThree]</nowiki> | ||
MenuName= | MenuName=Varón 3 | ||
Revision as of 00:11, 4 May 2009
[Public]
Object=(Name=UnrealShare.DeathmatchGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.TeamGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.CoopGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.DispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.Automag,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.Stinger,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.ASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.Eightball,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Spectator")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer)
Object=(Name=UnrealShare.Scorch,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Decals")
Object=(Name=UnrealShare.UnrealBlood,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Blood Settings")
Object=(Name=UnrealShare.JNali1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali")
Object=(Name=UnrealShare.JNali2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Priest")
Object=(Name=UnrealShare.JNaliStatue1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Statue")
Object=(Name=Unreali.F2Female2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female")
Object=(Name=Unreali.F2Female3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female2")
Object=(Name=Unreali.F2Female4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female3")
Object=(Name=Unreali.JMale2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male")
Object=(Name=Unreali.JMale3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male2")
Object=(Name=Unreali.JMale4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male3")
Object=(Name=Unreali.JMale5,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male4")
Object=(Name=Unreali.JMale6,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male5")
Object=(Name=Unreali.JMale7,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male6")
Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male7")
Object=(Name=Game.Game,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer,Description="Vortex2;Unreal")
Preferences=(Caption="Modos de juego",Parent="Opciones avanzadas")
Preferences=(Caption="Modo cooperativo",Parent="Modos de juego",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Partida a muerte",Parent="Modos de juego",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Partida en equipos",Parent="Modos de juego",Class=UnrealShare.TeamGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="En red",Parent="Opciones avanzadas")
Preferences=(Caption="Listas de mapas",Parent="En red")
Preferences=(Caption="Mapas de partidas a muerte",Parent="Listas de mapas",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)
[DeathmatchGame]
ClassCaption=Partida a muerte
GlobalNameChange=" ha cambiado el nombre por "
NoNameChange=" ya est�en uso."
MaxedOutMessage=El servidor est�siendo utilizado al m�imo de su capacidad.
GameName=Partida a muerte
TimeMessage[0]=Quedan 5 minutos para terminar la partida!
TimeMessage[1]=Quedan 4 minutos para terminar la partida!
TimeMessage[2]=Quedan 3 minutos para terminar la partida!
TimeMessage[3]=Quedan 2 minutos para terminar la partida!
TimeMessage[4]=Queda 1 minuto para terminar la partida!
TimeMessage[5]=Quedan 30 segundos!
TimeMessage[6]=Quedan 10 segundos!
TimeMessage[7]=Empieza la cuenta atr�: 5 segundos...
TimeMessage[8]=4...
TimeMessage[9]=3...
TimeMessage[10]=2...
TimeMessage[11]=1
TimeMessage[12]=Se ha acabado el tiempo!
[TeamGame]
ClassCaption=Partida en equipos
NewTeamMessage=" ahora est�en el equipo "
TeamColor[0]=rojo
TeamColor[1]=azul
TeamColor[2]=verde
TeamColor[3]=dorado
GameName=Partida en equipos
[CoopGame]
ClassCaption=Modo cooperativo
GameName=Partida cooperativa
[UnrealGameInfo]
DeathVerb=" fue "
DeathPrep=" por "
DeathTerm=asesinado
DeathArticle=un
ExplodeMessage=" voló en pedazos."
SuicideMessage=" sufrió un repentino ataque al corazón."
FallMessage=" dejó un pequeño cráter."
DrownedMessage=" se olvidó de salir a respirar."
BurnedMessage=" ha sido incinerado."
CorrodedMessage=" ha sido enlodado"
HackedMessage=" ha sido acuchillado"
DeathMessage[0]=asesinado
DeathMessage[1]=rallado
DeathMessage[2]=fumado
DeathMessage[3]=sacrificado
DeathMessage[4]=aniquilado
DeathMessage[5]=suprimido
DeathMessage[6]=machacado
DeathMessage[7]=perforado
DeathMessage[8]=triturado
DeathMessage[9]=destruido
DeathMessage[10]=aporreado
DeathMessage[11]=enlatado
DeathMessage[12]=golpeado
DeathMessage[13]=aplastado
DeathMessage[14]=magullado
DeathMessage[15]=excluido
DeathMessage[16]=apaleado
DeathMessage[17]=vapuleado
DeathMessage[18]=despachurrado
DeathMessage[19]=cortado en rodajas
DeathMessage[20]=hecho cubitos
DeathMessage[21]=desgarrado
DeathMessage[22]=bombardeado
DeathMessage[23]=desmembrado
DeathMessage[24]=azotado
DeathMessage[25]=destripado
DeathMessage[26]=neutralizado
DeathMessage[27]=fustigado
DeathMessage[28]=flagelado
DeathMessage[29]=destrozado
DeathMessage[30]=hecho pedazos
DeathMessage[31]=zurrado
DeathModifier[0]=plenamente
DeathModifier[1]=completamente
DeathModifier[2]=absolutamente
DeathModifier[3]=totalmente
DeathModifier[4]=íntegramente
MajorDeathMessage[0]=hecho trizas
MajorDeathMessage[1]=herido de gravedad
MajorDeathMessage[2]=sometido a un dolor indescriptible
MajorDeathMessage[3]=
MajorDeathMessage[4]=
MajorDeathMessage[5]=
MajorDeathMessage[6]=
MajorDeathMessage[7]=
HeadLossMessage[0]=decapitado
HeadLossMessage[1]=descabezado
[UnrealQuitMenu]
YesSelString=" [SÍ] No"
NoSelString=" Sí [NO]"
MenuTitle=Quieres salir?
HelpMessage[1]=Selecciona "Sí" y pulsa INTRO si de verdad quieres regresar a tu miserable, intil e insignificante vida real; si de verdad no puedes soportar ni un minuto más la insoportable irrealidad de UNREAL.
MenuList[0]=Un juego de Digital Extremes/Epic Megagames
MenuList[1]=Colaboración
MenuList[2]="Diseño del juego: James Schmalz"
MenuList[3]=Cliff Bleszinski
MenuList[4]=Diseño de los niveles: Cliff Bleszinski
MenuList[5]=T. Elliot Cannon Pancho Eekels
MenuList[6]=Jeremy War Cedric Fiorentino
MenuList[7]=Shane Caudle
MenuList[8]=Animaci�: Dave Carter
MenuList[9]=Gráficos: James Schmalz
MenuList[10]=Mike Leatham Artur Bialas
MenuList[11]=Programación: Tim Sweeney Steven Polge
MenuList[12]=Erik de Neve James Schmalz
MenuList[13]=Carlo Vogelsang Nick Michon
MenuList[14]=Msica: Alexander Brandon
MenuList[15]=Michiel van den Bos
MenuList[16]=Efectos de sonido: Dave Ewing
MenuList[17]=Productor de GT: Jason Schreiber
MenuList[18]=Marketing: Mark Rein Nigel Kent Craig Lafferty
[DispersionPistol]
PickupMessage=Tienes la pistola de dispersión
ItemName=Pistola de dispersión
DeathMessage=%o ha sido asesinado con la %w de %k. Vaya un perdedor!
[UnrealGameOptionsMenu]
AdvancedString=Opciones avanzadas
AdvancedHelp=Editar las opciones avanzadas de la configuración del juego.
MenuTitle=OPCIONES DEL JUEGO
HelpMessage[1]=Ajustar la velocidad a la que pasa el tiempo en el juego.
HelpMessage[2]=Si se activa, se reduce la sangre en el juego.
MenuList[1]=Velocidad del juego
MenuList[2]=Sangre reducida
[UnrealIndivBotMenu]
MenuTitle=Configuración de la inteligencia artificial
HelpMessage[1]=¿De qué Bot es la configuración que se está editando? Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para realizar cambios.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para editar el nombre de este Bot.
HelpMessage[3]=Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la clase de este Bot.
HelpMessage[4]=Utiliza las flechas que señalan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la piel de este Bot.
HelpMessage[5]="Modifica la habilidad general de este Bot en esta cantidad (en relación a la habilidad base de los Bots)."
HelpMessage[6]="Teclea el equipo en que juega este Bot (rojo, azul, verde, o amarillo)."
MenuList[1]="Configuración"
MenuList[2]=Nombre
MenuList[3]=Clase
MenuList[4]=Piel
MenuList[5]=Ajuste habilidad
MenuList[6]=Equipo
[IntroNullHud]
ESCMessage=Pulsa ESC para empezar
[UnrealFavoritesMenu]
MenuTitle=FAVORITOS
EditList[0]=Nombre del servidor:
EditList[1]=Dirección:
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[7]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[8]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[9]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[10]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[11]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la flecha que se�la a la derecha para editar esta entrada.
[Translator]
PickupMessage=Pulsa F2 para activar el traductor
NewMessage=Traductor universal
[UnrealVideoMenu]
MenuTitle=AUDIO/VÍDEO
MenuList[1]=Brillo
MenuList[2]=Cambiar modalidad de pantalla completa
MenuList[3]=Elegir resolución
MenuList[4]=Ajuste de pantalla ancha
MenuList[5]=Detalle de texturas
MenuList[6]=Volumen de la msica
MenuList[7]=Volumen del sonido
MenuList[8]=Calidad del sonido
MenuList[9]=Mensajes orales
MenuList[10]=Aviso sonoro de mensaje
HelpMessage[1]="Ajusta el brillo de la pantalla utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha."
HelpMessage[2]=Juega a Unreal en una ventana. Importante: Escoger un modo de reproducción a través de software puede resultar en la eliminación de actores de alto nivel de detalles que aparecen visibles con el hardware de aceleración de gráicos.
HelpMessage[3]="Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar una resolución, y pulsa INTRO para confirmar tu elección."
HelpMessage[4]="Utilice las flechas derecha e izquierda para ajustar el campo de visión (FoV) para pantallas anchas"
HelpMessage[5]=Escoge la opción de nivel bajo de detalles de texturas para mejorar el funcionamiento del juego. Los cambios realizados surtirán efecto en el próximo nivel.
HelpMessage[6]=Ajusta el volumen de la música utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
HelpMessage[7]=Ajusta el volumen de los efectos de sonido del juego utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
HelpMessage[8]=Escoge la opción de baja calidad de sonido para mejorar el funcionamiento del juego en ordenadores con 32 megabytes de memoria o menos. Los cambios realizados surtirán efecto en el próximo nivel.
HelpMessage[9]=Si es verdadero, escucharás mensajes durante los modos de juego que los utilicen.
HelpMessage[10]=Si es verdadero, oirás un aviso sonoro cuando recibas un mensaje.
LowText=Bajo
HighText=Alto
[UnrealMeshMenu]
HelpMessage[4]=Cambia la clase con las teclas de flechas izquierda y derecha.
HelpMessage[5]=Para entrar con una contraseña de administrador o de servidor, en el buscador de servidores, haz clic en un servidor con el botón derecho y selecciona 'Unirse con contraseña'.
MenuList[4]=Clase:
MenuList[5]=Las contraseñas son entradas desde el buscador de servidores.
HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para empezar la partida.
MenuList[6]=Iniciar partida
[UnrealPlayerMenu]
MenuTitle=Seleccionar representación digital
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para teclear tu nombre. No olvides hacerlo antes de incorporarte a una partida para múltiples jugadores.
HelpMessage[2]=Utiliza las teclas de flechas para cambiar el color de tu equipo (rojo, azul, verde o amarillo).
HelpMessage[3]=Cambia la piel con las teclas de flechas izquierda y derecha.
MenuList[1]=Nombre:
MenuList[2]=Equipo:
MenuList[3]=Piel:
HelpMessage[4]=Sólo puedes cambiar tu clase y modelo la primera vez que te incorpores a una partida de mltiples jugadores, o al iniciar una partida de un solo jugador.
MenuList[4]=Clase:
Teams[0]=Rojo
Teams[1]=Azul
Teams[2]=Amarillo
Teams[3]=Verde
[UnrealJoinGameMenu]
InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)"
FastInternetOption=" Internet rápido (ISDN, módem de cable)"
LANOption=" LAN"
MenuTitle=INCORPORARSE A LA PARTIDA
HelpMessage[1]=Esperar conexión de servidores locales.
HelpMessage[2]=Escoge un servidor de la lista de favoritos.
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para teclear la dirección de un servidor. Vuelve a pulsar INTRO para acceder a dicho servidor.
HelpMessage[4]=Ajusta la velocidad de la red.
HelpMessage[5]=Abre la página web con la lista de servidores de Epic Unreal.
MenuList[1]=Buscar servidores locales
MenuList[2]=Escoger uno de los favoritos
MenuList[3]=Abrir
MenuList[4]=Velocidad red
MenuList[5]="Acceder a la lista de servidores de Epic Unreal"
[UnrealOptionsMenu]
MenuTitle=MEN�DE OPCIONES
HelpMessage[1]=Activar o desactivar ayuda para apuntar en vertical
HelpMessage[2]=Activar/Desactivar joystick
HelpMessage[3]=Ajustar la sensibilidad del ratón, o la distancia que hay que moverlo para producir un determinado movimiento en el juego.
HelpMessage[4]=Habilitar o deshabilitar el ratón alisar (alta resolución para desactivar ratones)
HelpMessage[5]=Invertir el eje X del ratón. Cuando es verdadero, empujar el ratón hacia delante te permitirá mirar hacia abajo en vez de hacia arriba.
HelpMessage[6]=Si es verdadero, cuando sueltes la tecla de la vista de ratón, la imagen se centrará automáticamente.
HelpMessage[7]=Si es verdadero, el ratón se utilizará siempre para mirar arriba y abajo, sin necesidad de disponer de una tecla para la vista de ratón.
HelpMessage[8]=Si es verdadero, cuando no se esté utilizando la vista de ratón, la imagen se ajustará automáticamente para que puedas mirar hacia arriba y hacia abajo en escaleras y pendientes.
HelpMessage[9]=Si es verdadero, la pantalla lanzará un destello cuando dispares tu arma.
HelpMessage[10]=Escoge la mira que aparece en el centro de la pantalla.
HelpMessage[11]=Selecciona dónde aparecerá tu arma.
HelpMessage[12]=Con esta opción activada, pulsar dos veces sobre las teclas de dirección (adelante, atrás, izquierda y derecha) te permitirá realizar un movimiento rápido de evasión.
HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para personalizar la configuración del teclado, del ratón y del joystick.
HelpMessage[14]=Pulsa INTRO para personalizar el orden de cambio de armas.
HelpMessage[15]="No cambiar automáticamente a una arma mejor al recogerla"
HelpMessage[16]=Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar la configuración del panel de control (HUD).
HelpMessage[17]=Ajusta el nivel del balanceo de la cabeza al moverte.
HelpMessage[18]=Establezca su velocidad óptima de redes. Esto tiene un impacto en el juego de Internet.
HelpMessage[19]=Abre el men de configuración de opciones avanzadas.
MenuList[1]=Apuntar auto.
MenuList[2]=Joystick activado
MenuList[3]=Sensibilidad del ratón
MenuList[4]=Suavizar ratón
MenuList[5]=Inversión del eje Y
MenuList[6]=Vista autocentrada
MenuList[7]=Siempre mirar con ratón
MenuList[8]=Vista inclinada auto.
MenuList[9]=Destello arma
MenuList[10]=Punto de mira
MenuList[11]=Mano del arma
MenuList[12]=Esquivar
MenuList[13]=Personalizar los controles
MenuList[14]=Prioridad de las armas
MenuList(15)="Desactivar cambio auto."
MenuList[16]=Configuración del HUD
MenuList[17]=Oscilación de la vista
MenuList[18]=Velocidad de red
MenuList[19]=Opciones avanzadas
HideString=Oculto
[EndgameHud]
Message1=La nave de fuga Skaarj ha escapado (por los pelos) de la atracción gravitatoria del planeta. Sin embargo, te has quedado sin combustible y vas a la deriva.
Message2=Has escapado de donde la mayoría perecen. Te sonríes a ti mismo: han pasado tantas cosas...! Sin embargo, es tan poco lo que ha cambiado...
Message3=Antes del aterrizaje forzoso, estabas atrapado en una celda diminuta. Ahora vuelves a encontrarte encerrado en una prisión.
Message4=Pero estás seguro de que, al final, alguien encontrará tu pequeña nave.
Message5=Hasta entonces, lo nico que puedes hacer es alimentar tus esperanzas mientras sigues desplazándote sin rumbo fijo.
Message6=Continuará...
[UnrealWeaponMenu]
MenuTitle=PRIORIDADES
[Eightball]
PickupMessage=Tienes el lanzacohetes Eightball
ItemName=Lanzacohetes Eightball
DeathMessage=%o ha sido azotado múltiples veces con el %w de %k..
[UnrealKeyboardMenu]
OrString=" o "
MenuTitle=CONTROLES
HelpMessage[1]=
MenuList[1]=Disparo
MenuList[2]=Disparo alt.
MenuList[3]=Mov. delante
MenuList[4]=Mov. atr�
MenuList[5]=Izquierda
MenuList[6]=Derecha
MenuList[7]=Ata.izquierda
MenuList[8]=Ata.derecha
MenuList[9]=Saltar/Arriba
MenuList[10]=Agacharse
MenuList[11]="Vista de rat�"
MenuList[12]=Activar objeto
MenuList[13]=Obj. siguiente
MenuList[14]=Obj. anterior
MenuList[15]=Mirar arriba
MenuList[16]=Mirar abajo
MenuList[17]=Centrar vista
MenuList[18]=Caminar
MenuList[19]=Atacar
MenuList[20]=Arma siguiente
MenuList[21]=Arma anterior
MenuList[22]="Men Msica"
MenuList[23]=RECUPERAR CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA
[TranslatorEvent]
M_NewMessage=Nuevo mensaje del traductor
M_TransMessage=Mensaje del traductor
[Flashlight]
ExpireMessage=Las pilas de la linterna se han agotado.
PickupMessage=Has recogido la linterna
[ParentBlob]
BlobKillMessage=ha sido corroído por un pegote
[FlakCannon]
PickupMessage=Tienes el Cañón de Metralla
ItemName=Cañón de Metralla
[Rifle]
PickupMessage=Tienes el Rífle Francotirador
ItemName=Rifle Francotirador
[UnrealBotConfigMenu]
MenuTitle=BOTS
HelpMessage[1]=Si es verdadero, los Bots regulan su nivel de habilidad dependiendo de su actuación contra los jugadores.
HelpMessage[2]=Nivel base de habilidad de los Bots (entre 0 y 3).
HelpMessage[3]=Si es verdadero, los Bots aparecerán en el juego sin seguir un orden específico. Si es falso, aparecerán siguiendo el orden especificado en su configuración.
HelpMessage[4]=Cambia la configuración de los Bots individualmente.
MenuList[1]=Autoajuste habilidades
MenuList[2]=Habilidad base
MenuList[3]=Orden aleatorio
MenuList[4]=Configurar Bots individualmente
HelpMessage[5]=Nmero de Bots para empezar a jugar (mín. 15).
HelpMessage[6]=Utiliza los Bots cuando juegues con otras personas.
MenuList[5]=Número de Bots
MenuList[6]=Bots en partidas multi jugadores.
[UnrealLoadMenu]
RestartString=Reiniciar
MenuTitle=CARGAR PARTIDA
[UnrealSlotMenu]
MonthNames[0]=enero
MonthNames[1]=febrero
MonthNames[2]=marzo
MonthNames[3]=abril
MonthNames[4]=mayo
MonthNames[5]=junio
MonthNames[6]=julio
MonthNames[7]=agosto
MonthNames[8]=septiembre
MonthNames[9]=octubre
MonthNames[10]=noviembre
MonthNames[11]=diciembre
[ASMD]
PickupMessage=Tienes el ASMD
ItemName=ASMD
DeathMessage=%k ha inflingido heridas mortales a %o con el %w.
[UnrealMainMenu]
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego, incluyendo las de cargar y guardar partidas, el nivel de dificultad y el inicio de una partida con Bots.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para modificar las opciones de configuración para múltiples jugadores, incluyendo el inicio y la incorporación a partidas en red, y el cambio de apariencia, nombre o equipo.
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para personalizar los controles.
HelpMessage[4]=Cambia las opciones de sonido e imagen.
HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para acceder al men de abandono del juego.
HelpMessage[7]=Llama gratis (s�o desde EE.UU.) al 1-877-4UNREAL para pedir UNREAL!
MenuList[1]=PARTIDA
MenuList[2]=MULTI JUGADORES
MenuList[3]=OPCIONES
MenuList[4]=AUDIO/VÍDEO
MenuList[5]=SALIR JUEGO
MenuList[7]=INFO. PEDIDOS
[UnrealServerMenu]
BotTitle=ENCUENTRO DE BOTS
MenuTitle=MULTI JUGADORES
HelpMessage[1]=Escoger tipo de partida
HelpMessage[2]=Escoger mapa
HelpMessage[3]=Modificar opciones del juego
HelpMessage[4]=Iniciar partida
MenuList[1]=Elegir partida
MenuList[2]=Elegir mapa
MenuList[3]=Configurar partida
MenuList[4]=Iniciar partida
MenuList[5]=Iniciar servidor dedicado
HelpMessage[5]=Iniciar un servidor dedicado en este sistema.
[UnrealGameMenu]
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para guardar la partida en desarrollo.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para cargar una partida guardada.
HelpMessage[3]="Selecciona un nivel de dificultad y empieza una partida nueva."
HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego. Importante: No es posible en partidas de múltiples jugadores.
HelpMessage[5]=Partida a muerte contra los Bots.
MenuList[1]=GUARDAR PARTIDA
MenuList[2]=CARGAR PARTIDA
MenuList[3]=PARTIDA NUEVA
MenuList[4]=OPCIONES DEL JUEGO
MenuList[5]=ENCUENTRO DE BOTS
[Health]
PickupMessage=Has recogido un paquete de salud +
[AutoMag]
PickupMessage=Tienes el AutoMag
ItemName=AutoMag
DeathMessage=%o ha sido acribillado con el %w de %k.
[UnrealChooseGameMenu]
MenuTitle=ESCOGER PARTIDA
HelpMessage[1]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[2]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[3]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[4]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[5]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[6]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[7]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[8]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[9]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[10]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[11]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[12]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[13]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[14]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[15]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[16]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[17]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[18]=Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[19]=Escoge la partida que quieras jugar.
[UnrealMultiPlayerMenu]
HelpMessage[1]=Incorpórate a una partida en red.
HelpMessage[2]=Configura e inicia una partida en red.
HelpMessage[3]=Configura tu apariencia, tu nombre y el nombre del equipo.
MenuList[1]=INCORPORARSE A LA PARTIDA
MenuList[2]=INICIAR PARTIDA
MenuList[3]=CONFIGURACIÓN DEL JUGADOR
[UnrealHelpMenu]
MenuTitle=AYUDA
HelpMessage[1]=Abre el documento de resolución de problemas.
MenuList[1]=Resolución de problemas
[YesNoMenu]
YesSelString=[SÍ] No
NoSelString=" Sí [NO]"
[NaliFruit]
PickupMessage=Has recogido el fruto curativo Nali +
[Minigun]
PickupMessage=Tienes la Ametralladora
ItemName=Ametralladora
[UnrealListenMenu]
MenuTitle=SERVIDORES LOCALES
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[7]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[8]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[9]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[10]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[11]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[14]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[15]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[16]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[17]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[18]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[19]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
[GESBioRifle]
PickupMessage="Tienes el Biorifle GES"
ItemName=Biorifle GES
[UnrealDMGameOptionsMenu]
HelpMessage[3]="Número de puntos conseguidos por guiar al jugador al fin de la partida. Si es 0, no habrá límite."
HelpMessage[4]=Límite de tiempo (en minutos) para finalizar la partida. Si es 0, no habrá límite.
HelpMessage[5]=Nmero mínimo de participantes permitidos en el juego.
HelpMessage[6]=Si el modo de armas cooperativo está activado, las armas vuelven a aparecer instantáneamente, pero cada jugador sólo puede hacerse con ellas una vez.
HelpMessage[7]=Configura partida de Bots y parámetros individuales.
HelpMessage[8]=Elige modo de juego: en el incondicional la velocidad del juego es mayor y las armas causan mayores daños que en el clásico. Turbo es igual que el incondicional con movimientos súper rápidos.
HelpMessage[9]=Mensajes de muerte en el modo clásico o nuevo estilo (basado en armas).
MenuList[3]=Límite de puntos
MenuList[4]=Límite de tiempo
MenuList[5]=Mín. de jugadores
MenuList[6]=Suspensión armas
MenuList[7]=Configurar Bots
MenuList[8]=Estilo de juego
MenuList[9]=Mensajes muerte
GameStyle[0]=Clásco
GameStyle[1]=Incondicional
GameStyle[2]=Turbo
[Amplifier]
ExpireMessage=El amplificador se ha quedado sin batería.
PickupMessage=Tienes el amplificador energético.
[SearchLight]
PickupMessage=Has recogido el foco.
[SCUBAGear]
PickupMessage=Has recogido el equipo de buceo.
[UnrealNewGameMenu]
HelpMessage[1]=Modalidad turista.
HelpMessage[2]=Preparado para la acci�!
HelpMessage[3]=No apto para los que padecen del coraz�.
HelpMessage[4]=Deseo de muerte.
MenuList[1]=FÁCIL
MenuList[2]=MEDIO
MenuList[3]=DIFÍCIL
MenuList[4]=IRREAL
[Stinger]
PickupMessage=Has recogido el Perforador de Tarídio
ItemName=Perforador
DeathMessage=%o ha sido perforado con el %w de %k.
[RazorAmmo]
PickupMessage=Has recogido cuchillas de afeitar
[RocketCan]
PickupMessage=Has recogido 12 proyectiles Eightball
[ShellBox]
PickupMessage=Has recogido 50 balas
[VoiceBox]
PickupMessage=Has recogido la caja de voces
[UnrealSaveMenu]
CantSave=NO PUEDES GUARDARLA MIENTRAS ESTÉS MUERTO
MenuTitle=GUARDAR PARTIDA
[Seeds]
PickupMessage=Tienes semillas de planta curativa Nali
[RifleAmmo]
PickupMessage=Tienes 8 cartuchos para el rifle.
[FlakBox]
PickupMessage=Tienes 10 proyectiles de metralla
[Flare]
PickupMessage=Tienes una bengala
[JumpBoots]
ExpireMessage=Las botas de salto se han agotado
PickupMessage=Has recogido las botas de salto
[WeaponPowerUp]
PickupMessage=Tienes el reforzador de la pistola de dispersión
[Razorjack]
PickupMessage=Tienes el Lanzacuchillas
ItemName=Lanzacuchillas
[ForceField]
M_NoRoom=No se puede activar el campo de fuerza.
PickupMessage=Has recogido el campo de fuerza
[ASMDAmmo]
PickupMessage=Has recogido ún núcleo de ASMD.
[ShieldBelt]
PickupMessage=Tienes el cinturón de blindaje
[UnrealTeamGameOptionsMenu]
HelpMessage[10]="Porcentaje de daños sufridos al ser alcanzado por fuego aliado. Importante: Siempre sufrirás un 100% de daños al ser alcanzado por tus propias armas."
MenuList[10]=Escala de fuego aliado
[OKMenu]
OKString=[Aceptar]
[StingerAmmo]
PickupMessage=Has recogido 40 fragmentos de Taridio
[UpgradeMenu]
MenuList[1]=Necesitas una versión más reciente de Unreal para jugar en este servidor. Quieres acceder al sitio web de OldUnreal para conseguirla?
[Sludge]
PickupMessage=Has recogido 25 quilos de residuos de Tarydium
[Invisibility]
ExpireMessage=Invisibilidad agotada.
PickupMessage=Eres invisible
[ToxinSuit]
PickupMessage=Has recogido el traje anti-tóxico
[Shells]
PickupMessage=Has recogido 12 cartuchos de escopeta
[RifleRound]
PickupMessage=Tienes un cartucho para el rifle.
[QuadShot]
PickupMessage=Has recogido la Escopeta Cuádruple
[PowerShield]
PickupMessage=Tienes el escudo energético
[Dampener]
ExpireMessage=Silenciador acústico agotado.
PickupMessage=Tienes el silenciador acústico
[KevlarSuit]
PickupMessage=Has recogido el traje de Kevlar
[FlakShellAmmo]
PickupMessage=Tienes un proyectil para el cañón de metralla
[Fell]
Name=derribado
AltName=derribado
[Drowned]
Name=ahogado
AltName=ahogado
[Decapitated]
Name=decapitado
AltName=descabezado
[Corroded]
Name=corroído
AltName=enlodado
[Clip]
PickupMessage=Has recogido un cargador
[Burned]
Name=asado
AltName=asado a la parrilla
[SuperHealth]
PickupMessage=Has recogido el paquete de supersalud
[Bandages]
PickupMessage=Tienes algunas vendas +
[AsbestosSuit]
PickupMessage=Has recogido el traje de amianto
[Armor]
PickupMessage=Tienes el chaleco de asalto
[UnrealHUD]
IdentifyName=Nombre
IdentifyHealth=Salud
VersionMessage=Versión
TeamName[0]=Equipo rojo:
TeamName[1]=Equipo azul:
TeamName[2]=Equipo verde:
TeamName[3]=Equipo dorado:
[UnrealCoopGameOptions]
Difficulties[0]=F�il
Difficulties[1]=Medio
Difficulties[2]=Difícil
Difficulties[3]=Irreal
HelpMessage[3]=Ajustes del nivel de habilidad.
MenuList[3]=Dificultad
[UnrealTeamScoreBoard]
TeamName[0]=Equipo rojo:
TeamName[1]=Equipo azul:
TeamName[2]=Equipo verde:
TeamName[3]=Equipo dorado:
[SinglePlayer]
GameName=Unreal
[MaleThree]
MenuName=Varón 3
[FemaleOne]
MenuName=Mujer 1