Difference between revisions of "UnrealShare.det"

From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 154: Line 154:
Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Schnelle Konsole")
Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Schnelle Konsole")
; EN: Preferences=(Caption="Coop Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
; EN: Preferences=(Caption="Coop Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Coopspiel",Parent="Spieltypen",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Co-op-Spiel",Parent="Spieltypen",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
; EN: Preferences=(Caption="Deathmatch",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
; EN: Preferences=(Caption="Deathmatch",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Todeskampf",Parent="Spieltypen",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Todeskampf",Parent="Spieltypen",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
Line 192: Line 192:
ClassCaption="Todeskampf"
ClassCaption="Todeskampf"
; EN: GlobalNameChange=" changed name to "
; EN: GlobalNameChange=" changed name to "
GlobalNameChange=" Name geändert in "
GlobalNameChange=" Namen geändert in "
; EN: NoNameChange=" is already in use"
; EN: NoNameChange=" is already in use"
NoNameChange=" wird bereits verwendet"
NoNameChange=" wird bereits verwendet"
; EN: TimeMessage[0]="5 minutes left in the game!"
; EN: TimeMessage[0]="5 minutes left in the game!"
TimeMessage[0]="Noch 5 Minuten im Spiel!"
TimeMessage[0]="Noch 5 Minuten bis Ende!"
; EN: TimeMessage[1]="4 minutes left in the game!"
; EN: TimeMessage[1]="4 minutes left in the game!"
TimeMessage[1]="Noch 4 Minuten im Spiel!"
TimeMessage[1]="Noch 4 Minuten bis Ende!"
; EN: TimeMessage[2]="3 minutes left in the game!"
; EN: TimeMessage[2]="3 minutes left in the game!"
TimeMessage[2]="Noch 3 Minuten im Spiel!"
TimeMessage[2]="Noch 3 Minuten bis Ende!"
; EN: TimeMessage[3]="2 minutes left in the game!"
; EN: TimeMessage[3]="2 minutes left in the game!"
TimeMessage[3]="Noch 2 Minuten im Spiel!"
TimeMessage[3]="Noch 2 Minuten bis Ende!"
; EN: TimeMessage[4]="1 minute left in the game!"
; EN: TimeMessage[4]="1 minute left in the game!"
TimeMessage[4]="Noch 1 Minute im Spiel!"
TimeMessage[4]="Noch 1 Minuten bis Ende!"
; EN: TimeMessage[5]="30 seconds left!"
; EN: TimeMessage[5]="30 seconds left!"
TimeMessage[5]="Noch 30 Sekunden!"
TimeMessage[5]="30 Sekunden übrig!"
; EN: TimeMessage[6]="10 seconds left!"
; EN: TimeMessage[6]="10 seconds left!"
TimeMessage[6]="Noch 10 Sekunden!"
TimeMessage[6]="10 Sekunden übrig!"
; EN: TimeMessage[7]="5 seconds and counting..."
; EN: TimeMessage[7]="5 seconds and counting..."
TimeMessage[7]="5 Sekunden und Zählen ..."
TimeMessage[7]="5 Sekunden - Countdown..."
TimeMessage[8]="4..."
TimeMessage[8]="4..."
TimeMessage[9]="3..."
TimeMessage[9]="3..."
Line 216: Line 216:
TimeMessage[11]="1..."
TimeMessage[11]="1..."
; EN: TimeMessage[12]="Time Up!"
; EN: TimeMessage[12]="Time Up!"
TimeMessage[12]="Zeit vorbei!"
TimeMessage[12]="Ende!"
; EN: GameName="DeathMatch"
; EN: GameName="DeathMatch"
GameName="Todeskampf"
GameName="Todeskampf"
Line 228: Line 228:
FemDeathMessage[1]="regiert"
FemDeathMessage[1]="regiert"
; EN: DeathMessage[2]="smoked"
; EN: DeathMessage[2]="smoked"
DeathMessage[2]="geräuchert"
DeathMessage[2]="ausgeräuchert"
FemDeathMessage[2]="geräuchert"
FemDeathMessage[2]="ausgeräuchert"
; EN: DeathMessage[3]="slaughtered"
; EN: DeathMessage[3]="slaughtered"
DeathMessage[3]="geschlachtet"
DeathMessage[3]="gemetzelt"
FemDeathMessage[3]="geschlachtet"
FemDeathMessage[3]="gemetzelt"
; EN: DeathMessage[4]="annihilated"
; EN: DeathMessage[4]="annihilated"
DeathMessage[4]="vernichtet"
DeathMessage[4]="ausgelöscht"
FemDeathMessage[4]="vernichtet"
FemDeathMessage[4]="ausgelöscht"
; EN: DeathMessage[5]="put down"
; EN: DeathMessage[5]="put down"
DeathMessage[5]="hinlegen"
DeathMessage[5]="eingeschläfert"
FemDeathMessage[5]="hinlegen"
FemDeathMessage[5]="eingeschläfert"
; EN: DeathMessage[6]="splooged"
; EN: DeathMessage[6]="splooged"
DeathMessage[6]="splooged"
DeathMessage[6]="erledigt"
FemDeathMessage[6]="splooged"
FemDeathMessage[6]="erledigt"
; EN: DeathMessage[7]="perforated"
; EN: DeathMessage[7]="perforated"
DeathMessage[7]="perforiert"
DeathMessage[7]="durchlöchert"
FemDeathMessage[7]="perforiert"
FemDeathMessage[7]="durchlöchert"
; EN: DeathMessage[8]="shredded"
; EN: DeathMessage[8]="shredded"
DeathMessage[8]="geschreddert"
DeathMessage[8]="kleingemacht"
FemDeathMessage[8]="geschreddert"
FemDeathMessage[8]="kleingemacht"
; EN: DeathMessage[9]="destroyed"
; EN: DeathMessage[9]="destroyed"
DeathMessage[9]="zerstört"
DeathMessage[9]="zerstört"
FemDeathMessage[9]="zerstört"
FemDeathMessage[9]="zerstört"
; EN: DeathMessage[10]="whacked"
; EN: DeathMessage[10]="whacked"
DeathMessage[10]="gerädert"
DeathMessage[10]="weggehauen"
FemDeathMessage[10]="gerädert"
FemDeathMessage[10]="weggehauen"
; EN: DeathMessage[11]="canned"
; EN: DeathMessage[11]="canned"
DeathMessage[11]="Dosen-"
DeathMessage[11]="eingemacht"
FemDeathMessage[11]="Dosen-"
FemDeathMessage[11]="eingemacht"
; EN: DeathMessage[12]="busted"
; EN: DeathMessage[12]="busted"
DeathMessage[12]="Gehackt"
DeathMessage[12]="ausgeschaltet"
FemDeathMessage[12]="Gehackt"
FemDeathMessage[12]="ausgeschaltet"
; EN: DeathMessage[13]="creamed"
; EN: DeathMessage[13]="creamed"
DeathMessage[13]="Rahmspinat"
DeathMessage[13]="fertiggemacht"
FemDeathMessage[13]="Rahmspinat"
FemDeathMessage[13]="fertiggemacht"
; EN: DeathMessage[14]="smeared"
; EN: DeathMessage[14]="smeared"
DeathMessage[14]="verschmiert"
DeathMessage[14]="aufgewischt"
FemDeathMessage[14]="verschmiert"
FemDeathMessage[14]="aufgewischt"
; EN: DeathMessage[15]="shut out"
; EN: DeathMessage[15]="shut out"
DeathMessage[15]="ausschließen"
DeathMessage[15]="ausgeschlossen"
FemDeathMessage[15]="ausschließen"
FemDeathMessage[15]="ausgeschlossen"
; EN: DeathMessage[16]="beaten down"
; EN: DeathMessage[16]="beaten down"
DeathMessage[16]="niedergeschlagen"
DeathMessage[16]="untergebuttert"
FemDeathMessage[16]="niedergeschlagen"
FemDeathMessage[16]="untergebuttert"
; EN: DeathMessage[17]="smacked down"
; EN: DeathMessage[17]="smacked down"
DeathMessage[17]="geschlagen"
DeathMessage[17]="zurückgeschlagen"
FemDeathMessage[17]="geschlagen"
FemDeathMessage[17]="zurückgeschlagen"
; EN: DeathMessage[18]="pureed"
; EN: DeathMessage[18]="pureed"
DeathMessage[18]="püriert"
DeathMessage[18]="püriert"
FemDeathMessage[18]="püriert"
FemDeathMessage[18]="püriert"
; EN: DeathMessage[19]="sliced"
; EN: DeathMessage[19]="sliced"
DeathMessage[19]="geschnitten"
DeathMessage[19]="scheibiert"
FemDeathMessage[19]="geschnitten"
FemDeathMessage[19]="scheibiert"
; EN: DeathMessage[20]="diced"
; EN: DeathMessage[20]="diced"
DeathMessage[20]="gewürfelt"
DeathMessage[20]="gewürfelt"
FemDeathMessage[20]="gewürfelt"
FemDeathMessage[20]="gewürfelt"
; EN: DeathMessage[21]="ripped"
; EN: DeathMessage[21]="ripped"
DeathMessage[21]="zerrissen"
DeathMessage[21]="zerfetzt"
FemDeathMessage[21]="zerrissen"
FemDeathMessage[21]="zerfetzt"
; EN: DeathMessage[22]="blasted"
; EN: DeathMessage[22]="blasted"
DeathMessage[22]="gesprengt"
DeathMessage[22]="weggepustet"
FemDeathMessage[22]="gesprengt"
FemDeathMessage[22]="weggepustet"
; EN: DeathMessage[23]="torn up"
; EN: DeathMessage[23]="torn up"
DeathMessage[23]="zerrissen"
DeathMessage[23]="zerrissen"
FemDeathMessage[23]="zerrissen"
FemDeathMessage[23]="zerrissen"
; EN: DeathMessage[24]="spanked"
; EN: DeathMessage[24]="spanked"
DeathMessage[24]="verprügelt"
DeathMessage[24]="versohlt"
FemDeathMessage[24]="verprügelt"
FemDeathMessage[24]="versohlt"
; EN: DeathMessage[25]="eviscerated"
; EN: DeathMessage[25]="eviscerated"
DeathMessage[25]="ausgeweidet"
DeathMessage[25]="zermalmt"
FemDeathMessage[25]="ausgeweidet"
FemDeathMessage[25]="zermalmt"
; EN: DeathMessage[26]="neutered"
; EN: DeathMessage[26]="neutered"
DeathMessage[26]="kastriert"
DeathMessage[26]="kastriert"
FemDeathMessage[26]="kastriert"
FemDeathMessage[26]="kastriert"
; EN: DeathMessage[27]="whipped"
; EN: DeathMessage[27]="whipped"
DeathMessage[27]="ausgepeitscht"
DeathMessage[27]="gepeitscht"
FemDeathMessage[27]="ausgepeitscht"
FemDeathMessage[27]="gepeitscht"
; EN: DeathMessage[28]="shafted"
; EN: DeathMessage[28]="shafted"
DeathMessage[28]="wellenförmig"
DeathMessage[28]="geplättet"
FemDeathMessage[28]="wellenförmig"
FemDeathMessage[28]="geplättet"
; EN: DeathMessage[29]="trashed"
; EN: DeathMessage[29]="trashed"
DeathMessage[29]="verwüstet"
DeathMessage[29]="plattgemacht"
FemDeathMessage[29]="verwüstet"
FemDeathMessage[29]="plattgemacht"
; EN: DeathMessage[30]="smashed"
; EN: DeathMessage[30]="smashed"
DeathMessage[30]="zerschlagen"
DeathMessage[30]="abgeschmettert"
FemDeathMessage[30]="zerschlagen"
FemDeathMessage[30]="abgeschmettert"
; EN: DeathMessage[31]="trounced"
; EN: DeathMessage[31]="trounced"
DeathMessage[31]="niedergeschlagen"
DeathMessage[31]="fertiggemacht"
FemDeathMessage[31]="niedergeschlagen"
FemDeathMessage[31]="fertiggemacht"
; EN: DeathModifier[0]="thoroughly "
; EN: DeathModifier[0]="thoroughly "
DeathModifier[0]="gründlich "
DeathModifier[0]="gründlich "
; EN: DeathModifier[1]="completely "
; EN: DeathModifier[1]="completely "
DeathModifier[1]="vollständig "
DeathModifier[1]="völlig "
; EN: DeathModifier[2]="absolutely "
; EN: DeathModifier[2]="absolutely "
DeathModifier[2]="absolut "
DeathModifier[2]="vollkommen "
; EN: DeathModifier[3]="totally "
; EN: DeathModifier[3]="totally "
DeathModifier[3]="total "
DeathModifier[3]="total "
; EN: DeathModifier[4]="utterly "
; EN: DeathModifier[4]="utterly "
DeathModifier[4]="völlig "
DeathModifier[4]="restlos "
; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one"
; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one"
MajorDeathMessage[0]=" riss einen neuen"
MajorDeathMessage[0]=" verschrottet einen neuen"
FemMajorDeathMessage[0]=" riss einen neuen"
FemMajorDeathMessage[0]=" verschrottet einen neuen"
; EN: MajorDeathMessage[1]=" messed up real bad"
; EN: MajorDeathMessage[1]=" messed up real bad"
MajorDeathMessage[1]=" wirklich schlimm durcheinander gebracht"
MajorDeathMessage[1]=" macht alles falsch"
FemMajorDeathMessage[1]=" wirklich schlimm durcheinander gebracht"
FemMajorDeathMessage[1]=" macht alles falsch"
; EN: MajorDeathMessage[2]=" given a new definition of pain"
; EN: MajorDeathMessage[2]=" given a new definition of pain"
MajorDeathMessage[2]=" eine neue Definition von Schmerz gegeben"
MajorDeathMessage[2]=" erhält Schmerz neu definiert"
FemMajorDeathMessage[2]=" eine neue Definition von Schmerz gegeben"
FemMajorDeathMessage[2]=" erhält Schmerz neu definiert"
; EN: HeadLossMessage[0]="decapitated"
; EN: HeadLossMessage[0]="decapitated"
HeadLossMessage[0]="enthauptet"
HeadLossMessage[0]="enthauptet"
FemHeadLossMessage[0]="enthauptet"
FemHeadLossMessage[0]="enthauptet"
; EN: HeadLossMessage[1]="beheaded"
; EN: HeadLossMessage[1]="beheaded"
HeadLossMessage[1]="enthauptet"
HeadLossMessage[1]="geköpft"
FemHeadLossMessage[1]="enthauptet"
FemHeadLossMessage[1]="geköpft"
; EN: DeathVerb=" was "
; EN: DeathVerb=" was "
DeathVerb=" war "
DeathVerb=" wurde "
; EN: DeathPrep=" by "
; EN: DeathPrep=" by "
DeathPrep=" durch "
DeathPrep=" von "
; EN: DeathTerm="killed"
; EN: DeathTerm="killed"
DeathTerm="getötet"
DeathTerm="getötet"
; EN: ExplodeMessage=" was blown up"
; EN: ExplodeMessage=" was blown up"
ExplodeMessage=" wurde gesprengt"
ExplodeMessage=" ist explodiert"
FemExplodeMessage=" wurde gesprengt"
FemExplodeMessage=" ist explodiert"
; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack."
; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack."
SuicideMessage=" hatte einen plötzlichen Herzinfarkt."
SuicideMessage=" hatte einen Herzinfarkt."
FemSuicideMessage=" hatte einen plötzlichen Herzinfarkt."
FemSuicideMessage=" hatte einen Herzinfarkt."
; EN: FallMessage=" left a small crater."
; EN: FallMessage=" left a small crater."
FallMessage=" hinterließ einen kleinen Krater."
FallMessage=" hinterläßt einen kleinen Krater."
FemFallMessage=" hinterließ einen kleinen Krater."
FemFallMessage=" hinterläßt einen kleinen Krater."
; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air."
; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air."
DrownedMessage=" Ich habe vergessen, Luft zu schnappen."
DrownedMessage=" vergaß, Luft zu holen."
FemDrownedMessage=" Ich habe vergessen, Luft zu schnappen."
FemDrownedMessage=" vergaß, Luft zu holen."
; EN: BurnedMessage=" was incinerated"
; EN: BurnedMessage=" was incinerated"
BurnedMessage=" wurde verbrannt"
BurnedMessage=" wurde eingeäschert"
FemBurnedMessage=" wurde verbrannt"
FemBurnedMessage=" wurde eingeäschert"
; EN: CorrodedMessage=" was slimed"
; EN: CorrodedMessage=" was slimed"
CorrodedMessage=" wurde abgespeckt"
CorrodedMessage=" wurde eingeschleimt"
FemCorrodedMessage=" wurde abgespeckt"
FemCorrodedMessage=" wurde eingeschleimt"
; EN: HackedMessage=" was hacked"
; EN: HackedMessage=" was hacked"
HackedMessage=" wurde gehackt"
HackedMessage=" wurde kleingehackt"
FemHackedMessage=" wurde gehackt"
FemHackedMessage=" wurde kleingehackt"
; EN: BleededMessage=" bled to death."
; EN: BleededMessage=" bled to death."
BleededMessage=" verblutet."
BleededMessage=" verblutet."
Line 395: Line 395:
AdvancedString="Erweiterte Optionen"
AdvancedString="Erweiterte Optionen"
; EN: AdvancedHelp="Edit advanced game configuration options."
; EN: AdvancedHelp="Edit advanced game configuration options."
AdvancedHelp="Bearbeiten Sie die erweiterten Spielkonfigurationsoptionen."
AdvancedHelp="Erweiterte Optionen zur Spielkonfiguration verlassen."
; EN: HelpMessage[1]="Adjust the speed at which time passes in the game."
; EN: HelpMessage[1]="Adjust the speed at which time passes in the game."
HelpMessage[1]="Passen Sie die Geschwindigkeit an, mit der die Zeit im Spiel vergeht."
HelpMessage[1]="Regelt, wie schnell die Zeit im Spiel vergeht."
; EN: HelpMessage[2]="If true, reduces the gore in the game."
; EN: HelpMessage[2]="If true, reduces the gore in the game."
HelpMessage[2]="Wenn dies zutrifft, wird der Gore im Spiel reduziert."
HelpMessage[2]="Schwächt die Gewalt im Spiel ab."
; EN: MenuList[1]="Game Speed"
; EN: MenuList[1]="Game Speed"
MenuList[1]="Spielgeschwindigkeit"
MenuList[1]="Spielgeschwindigkeit"
; EN: MenuList[2]="Reduced Gore"
; EN: MenuList[2]="Reduced Gore"
MenuList[2]="Reduzierter Gore"
MenuList[2]="Weniger Gewalt"
; EN: MenuTitle="GAME OPTIONS"
; EN: MenuTitle="GAME OPTIONS"
MenuTitle="SPIELEINSTELLUNGEN"
MenuTitle="SPIELOPTIONEN"


[UnrealQuitMenu]
[UnrealQuitMenu]
; EN: YesSelString="[YES]  No "
; EN: YesSelString="[YES]  No "
YesSelString="[JA] Nein "
YesSelString=" [JA] Nein"
; EN: NoSelString=" Yes  [NO]"
; EN: NoSelString=" Yes  [NO]"
NoSelString=" Ja [NEIN]"
NoSelString=" Ja [Nein]"
; EN: HelpMessage[1]="Select yes and hit enter to return to your puny, miserable, useless real life, if you can't handle UNREALity."
; EN: HelpMessage[1]="Select yes and hit enter to return to your puny, miserable, useless real life, if you can't handle UNREALity."
HelpMessage[1]="Wählen Sie "Ja" und drücken Sie die Eingabetaste, um zu Ihrem mickrigen, elenden, nutzlosen wirklichen Leben zurückzukehren, wenn Sie mit UNREALity nicht umgehen können."
HelpMessage[1]="Wähle Ja, und drücke die Eingabetaste, wenn Du zu schwach für die UNREALkeit bis und in Deine bedeutungslose Realität zurückkehren möchtest."
; EN: MenuList[0]="A Digital Extremes/Epic Megagames"
; EN: MenuList[0]="A Digital Extremes/Epic Megagames"
MenuList[0]="A Digital Extremes/Epic Megagames"
MenuList[0]="Eine Gemeinschaftsproduktion von"
; EN: MenuList[1]="Collaboration"
; EN: MenuList[1]="Collaboration"
MenuList[1]="Zusammenarbeit"
MenuList[1]="Digital Extremes/Epic Megagames"
; EN: MenuList[2]="Game Design: James Schmalz"
; EN: MenuList[2]="Game Design: James Schmalz"
MenuList[2]="Spieldesign: James Schmalz"
MenuList[2]="Spieldesign: James Schmalz"
MenuList[3]="    Cliff Bleszinski"
MenuList[3]="    Cliff Bleszinski"
; EN: MenuList[4]="Level Design: Cliff Bleszinski"
; EN: MenuList[4]="Level Design: Cliff Bleszinski"
MenuList[4]="Level Design: Cliff Bleszinski"
MenuList[4]="Leveldesign: Cliff Bleszinski"
MenuList[5]="    T. Elliot Cannon Pancho Eekels"
MenuList[5]="    T. Elliot Cannon Pancho Eekels"
MenuList[6]="    Jeremy War  Cedric Fiorentino"
MenuList[6]="    Jeremy War  Cedric Fiorentino"
MenuList[7]="    Shane Caudle"
MenuList[7]="    Shane Caudle"
MenuList[8]="Animator: Dave Carter"
; EN: MenuList[8]="Animator: Dave Carter"
MenuList[8]="Animation: Dave Carter"
; EN: MenuList[9]="Art: James Schmalz "
; EN: MenuList[9]="Art: James Schmalz "
MenuList[9]="Kunst: James Schmalz "
MenuList[9]="Grafik: James Schmalz "
MenuList[10]="    Mike Leatham  Artur Bialas"
MenuList[10]="    Mike Leatham  Artur Bialas"
; EN: MenuList[11]="Programming: Tim Sweeney  Steven Polge"
; EN: MenuList[11]="Programming: Tim Sweeney  Steven Polge"
Line 440: Line 441:
MenuList[16]="Soundeffekte: Dave Ewing"
MenuList[16]="Soundeffekte: Dave Ewing"
; EN: MenuList[17]="Producer for GT: Jason Schreiber"
; EN: MenuList[17]="Producer for GT: Jason Schreiber"
MenuList[17]="Produzent für GT: Jason Schreiber"
MenuList[17]="Produktion für GT: Jason Schreiber"
MenuList[18]="Biz: Mark Rein Nigel Kent"
MenuList[18]="Biz: Mark Rein Nigel Kent"
MenuList[19]="    Craig Lafferty"
MenuList[19]="    Craig Lafferty"
Line 448: Line 449:
MenuList[21]="    und die Oldunreal Community"
MenuList[21]="    und die Oldunreal Community"
; EN: MenuTitle="Quit?"
; EN: MenuTitle="Quit?"
MenuTitle="Verlassen?"
MenuTitle="Beenden?"


[UnrealIndivBotMenu]
[UnrealIndivBotMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Which Bot Configuration is being edited. Use left and right arrows to change."
; EN: HelpMessage[1]="Which Bot Configuration is being edited. Use left and right arrows to change."
HelpMessage[1]="Welche Bot-Konfiguration wird gerade bearbeitet? Verwenden Sie zum Ändern die Pfeile nach links und rechts."
HelpMessage[1]="Derzeit zu bearbeitende Bot-Konfiguration. Du kannst sie mit den Pfeilen rechts und links ändern."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to edit the name of this bot."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to edit the name of this bot."
HelpMessage[2]="Drücken Sie die Eingabetaste, um den Namen dieses Bots zu bearbeiten."
HelpMessage[2]="Drücke die Eingabetaste, um den Namen dieses Bots einzugeben."
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrow keys to change the class of this bot."
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrow keys to change the class of this bot."
HelpMessage[3]="Verwenden Sie die linke und rechte Pfeiltaste, um die Klasse dieses Bots zu ändern."
HelpMessage[3]="Mit Hilfe der Pfeiltasten rechts und links änderst Du die Klasse dieses Bots."
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrow keys to change the skin of this bot."
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrow keys to change the skin of this bot."
HelpMessage[4]="Verwenden Sie die linke und rechte Pfeiltaste, um die Haut dieses Bots zu ändern."
HelpMessage[4]="Mit der rechten und linken Pfeiltaste änderst Du die Haut dieses Bots."
; EN: HelpMessage[5]="Adjust the overall skill of this bot by this amount (relative to the base skill for bots)."
; EN: HelpMessage[5]="Adjust the overall skill of this bot by this amount (relative to the base skill for bots)."
HelpMessage[5]="Passen Sie die Gesamtfertigkeit dieses Bots um diesen Betrag an (relativ zur Grundfertigkeit für Bots)."
HelpMessage[5]="Verändere die Gesamtstärke des Bots um diese Menge (im Vergleich zur Grundstärke der Bots)."
; EN: HelpMessage[6]="Type in which team this bot plays on (Red, Blue, Green, or Yellow)."
; EN: HelpMessage[6]="Type in which team this bot plays on (Red, Blue, Green, or Yellow)."
HelpMessage[6]="Geben Sie ein, in welchem ​​Team dieser Bot spielt (Rot, Blau, Grün oder Gelb)."
HelpMessage[6]="Geben Sie ein, in welchem Team der Bot spielen soll (Rot, Blau, Grün oder Gelb)."
; EN: MenuList[1]="Configuration"
; EN: MenuList[1]="Configuration"
MenuList[1]="Aufbau"
MenuList[1]="Konfiguration"
; EN: MenuList[2]="Name"
; EN: MenuList[2]="Name"
MenuList[2]="Name"
MenuList[2]="Name"
Line 472: Line 473:
MenuList[4]="Haut"
MenuList[4]="Haut"
; EN: MenuList[5]="Skill Adjust"
; EN: MenuList[5]="Skill Adjust"
MenuList[5]="Fähigkeit anpassen"
MenuList[5]="Stärke ändern"
; EN: MenuList[6]="Team"
; EN: MenuList[6]="Team"
MenuList[6]="Mannschaft"
MenuList[6]="Team"
; EN: MenuTitle="Artificial Intelligence Configuration"
; EN: MenuTitle="Artificial Intelligence Configuration"
MenuTitle="Konfiguration der künstlichen Intelligenz"
MenuTitle="Konfiguration der künstlichen Intelligenz"
Line 504: Line 505:
ShadowDetail[4]="Ultra Auflösung"
ShadowDetail[4]="Ultra Auflösung"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys."
; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys."
HelpMessage[1]="Passen Sie die Anzeigehelligkeit mit den Pfeiltasten nach links und rechts an."
HelpMessage[1]="Mit den Pfeiltasten rechts und links regelst Du die Helligkeit."
; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration."
; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration."
HelpMessage[2]="Unreal in einem Fenster anzeigen. Beachten Sie, dass beim Aufrufen eines Software-Anzeigemodus möglicherweise sehr detaillierte Akteure entfernt werden, die bei der Hardwarebeschleunigung sichtbar wurden."
HelpMessage[2]="Führe Unreal in einem Fenster aus. Bitte beachte, daß bei Verwendung eines Software-Anzeigemodus Details verlorengehen könne, die bei der Hardware-Beschleunigung sichtbar sind."
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution."
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution."
HelpMessage[3]="Verwenden Sie die Pfeile nach links und rechts, um eine Auflösung auszuwählen, und drücken Sie die Eingabetaste, um diese Auflösung auszuwählen."
HelpMessage[3]="Markiere mit Hilfe der Pfeiltasten rechts und links eine Auflösung, und wähle sie mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrows to adjust Field of View (FoV) for widescreen displays"
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrows to adjust Field of View (FoV) for widescreen displays"
HelpMessage[4]="Verwenden Sie die Pfeile nach links und rechts, um das Sichtfeld (FoV) für Breitbildanzeigen anzupassen"
HelpMessage[4]="Verwenden Sie die Pfeile nach links und rechts, um das Sichtfeld (FoV) für Breitbildanzeigen anzupassen"
; EN: HelpMessage[5]="Use the low texture detail option to improve performance.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
; EN: HelpMessage[5]="Use the low texture detail option to improve performance.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[5]="Verwenden Sie die Option für Details mit geringer Textur, um die Leistung zu verbessern. Änderungen an dieser Einstellung werden beim nächsten Levelwechsel wirksam."
HelpMessage[5]="Verwende die Option für geringe Texturdetails, um die Leistung zu steigern. Die geänderten Einstellungen treten beim nächsten Levelwechsel in Kraft."
; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys."
; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys."
HelpMessage[6]="Stellen Sie die Lautstärke der Musik mit den Pfeiltasten nach links und rechts ein."
HelpMessage[6]="Regle die Musiklautstärke mit Hilfe der Pfeiltasten rechts und links."
; EN: HelpMessage[7]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys."
; EN: HelpMessage[7]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[7]="Passen Sie die Lautstärke der Soundeffekte im Spiel mit den Pfeiltasten nach links und rechts an."
HelpMessage[7]="Regle die Lautstärke der Soundeffekte mit Hilfe der Pfeiltasten rechts und links."
; EN: HelpMessage[8]="Adjust the volume of speech, taunt and grunt effects in the game using the left and right arrow keys."
; EN: HelpMessage[8]="Adjust the volume of speech, taunt and grunt effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[8]="Passen Sie die Lautstärke der Sprach-, Verspottungs- und Grunzeffekte im Spiel mit den Pfeiltasten nach links und rechts an."
HelpMessage[8]="Passen Sie die Lautstärke der Sprach-, Verspottungs- und Grunzeffekte im Spiel mit den Pfeiltasten nach links und rechts an."
; EN: HelpMessage[9]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memory.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
; EN: HelpMessage[9]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memory.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[9]="Verwenden Sie die Option für niedrige Klangqualität, um die Leistung auf Computern mit 32 Megabyte oder weniger Speicher zu verbessern. Änderungen an dieser Einstellung werden beim nächsten Levelwechsel wirksam."
HelpMessage[9]="Verwende die Option für geringe Soundqualität, um die Leistung auf Maschinen mit nicht mehr als 32 MB Speicherplatz zu steigern. Die geänderten Einstellungen treten beim nächsten Levelwechsel in Kraft."
; EN: HelpMessage[10]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them."
; EN: HelpMessage[10]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them."
HelpMessage[10]="Wenn diese Option aktiviert ist, hören Sie Sprachnachrichten während der Spieltypen, die sie verwenden."
HelpMessage[10]="Damit kannst Du die Nachrichten hören, wenn diese bei der gewählten Spieltyp verwendet werden."
; EN: HelpMessage[11]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message."
; EN: HelpMessage[11]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message."
HelpMessage[11]="Wenn aktiviert, hören Sie einen Piepton, wenn Sie eine Nachricht erhalten."
HelpMessage[11]="Wenn ja, hörst Du beim Empfang einer Nachricht ein Signal."
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, some specific meshes may use flat shading."
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, some specific meshes may use flat shading."
HelpMessage[12]="Wenn diese Option aktiviert ist, verwenden einige bestimmte Netze möglicherweise eine flache Schattierung."
HelpMessage[12]="Wenn diese Option aktiviert ist, verwenden einige bestimmte Netze möglicherweise eine flache Schattierung."
Line 542: Line 543:
MenuList[1]="Helligkeit"
MenuList[1]="Helligkeit"
; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode"
; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode"
MenuList[2]="Vollbildmodus umschalten"
MenuList[2]="Vollbildschirm-Modus ein/aus"
; EN: MenuList[3]="Select Resolution"
; EN: MenuList[3]="Select Resolution"
MenuList[3]="Wählen Sie Auflösung"
MenuList[3]="Auflösung wählen"
; EN: MenuList[4]="Field of View"
; EN: MenuList[4]="Field of View"
MenuList[4]="Sichtfeld"
MenuList[4]="Sichtfeld"
; EN: MenuList[5]="Texture Detail"
; EN: MenuList[5]="Texture Detail"
MenuList[5]="Textur Detail"
MenuList[5]="Texturdetails"
; EN: MenuList[6]="Music Volume"
; EN: MenuList[6]="Music Volume"
MenuList[6]="Musiklautstärke"
MenuList[6]="Musiklautstärke"
; EN: MenuList[7]="Sound Volume"
; EN: MenuList[7]="Sound Volume"
MenuList[7]="Lautstärke"
MenuList[7]="Soundlautstärke"
; EN: MenuList[8]="Speech Volume"
; EN: MenuList[8]="Speech Volume"
MenuList[8]="Sprachlautstärke"
MenuList[8]="Sprachlautstärke"
; EN: MenuList[9]="Sound Quality"
; EN: MenuList[9]="Sound Quality"
MenuList[9]="Tonqualität"
MenuList[9]="Soundqualität"
; EN: MenuList[10]="Voice Messages"
; EN: MenuList[10]="Voice Messages"
MenuList[10]="Sprachnachricht"
MenuList[10]="Gesprochene Hinweise"
; EN: MenuList[11]="Message Beep"
; EN: MenuList[11]="Message Beep"
MenuList[11]="Nachrichtenton"
MenuList[11]="Nachrichtensignal"
; EN: MenuList[12]="Flat Shading"
; EN: MenuList[12]="Flat Shading"
MenuList[12]="Flache Schattierung"
MenuList[12]="Flache Schattierung"
Line 580: Line 581:
[UnrealFavoritesMenu]
[UnrealFavoritesMenu]
; EN: EditList[0]="Name for Server:"
; EN: EditList[0]="Name for Server:"
EditList[0]="Name für Server:"
EditList[0]="Name des Servers:"
; EN: EditList[1]="Address:"
; EN: EditList[1]="Address:"
EditList[1]="Adresse:"
EditList[1]="Adresse:"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[1]="Drücken Sie die Eingabetaste, um zu diesem Server zu gelangen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um diesen Eintrag zu bearbeiten."
HelpMessage[1]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[2]="Drücken Sie die Eingabetaste, um zu diesem Server zu gelangen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um diesen Eintrag zu bearbeiten."
HelpMessage[2]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[3]="Drücken Sie die Eingabetaste, um zu diesem Server zu gelangen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um diesen Eintrag zu bearbeiten."
HelpMessage[3]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[4]="Drücken Sie die Eingabetaste, um zu diesem Server zu gelangen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um diesen Eintrag zu bearbeiten."
HelpMessage[4]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[5]="Drücken Sie die Eingabetaste, um zu diesem Server zu gelangen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um diesen Eintrag zu bearbeiten."
HelpMessage[5]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[6]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HelpMessage[6]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[6]="Drücken Sie die Eingabetaste, um zu diesem Server zu gelangen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um diesen Eintrag zu bearbeiten."
HelpMessage[6]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[7]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HelpMessage[7]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[7]="Drücken Sie die Eingabetaste, um zu diesem Server zu gelangen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um diesen Eintrag zu bearbeiten."
HelpMessage[7]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[8]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HelpMessage[8]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[8]="Drücken Sie die Eingabetaste, um zu diesem Server zu gelangen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um diesen Eintrag zu bearbeiten."
HelpMessage[8]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[9]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HelpMessage[9]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[9]="Drücken Sie die Eingabetaste, um zu diesem Server zu gelangen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um diesen Eintrag zu bearbeiten."
HelpMessage[9]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[10]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HelpMessage[10]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[10]="Drücken Sie die Eingabetaste, um zu diesem Server zu gelangen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um diesen Eintrag zu bearbeiten."
HelpMessage[10]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[11]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HelpMessage[11]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[11]="Drücken Sie die Eingabetaste, um zu diesem Server zu gelangen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um diesen Eintrag zu bearbeiten."
HelpMessage[11]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[12]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
; EN: HelpMessage[12]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[12]="Drücken Sie die Eingabetaste, um zu diesem Server zu gelangen. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um diesen Eintrag zu bearbeiten."
HelpMessage[12]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: MenuTitle="FAVORITES"
; EN: MenuTitle="FAVORITES"
MenuTitle="FAVORITEN"
MenuTitle="FAVORITEN"
Line 612: Line 613:
[Translator]
[Translator]
; EN: NewMessage="Universal Translator"
; EN: NewMessage="Universal Translator"
NewMessage="Universeller Übersetzer"
NewMessage="Universal-Übersetzer"
; EN: HintString="Hint:"
; EN: HintString="Hint:"
HintString="Hinweis:"
HintString="Hinweis:"
; EN: PickupMessage="Press F2 to activate the Translator"
; EN: PickupMessage="Press F2 to activate the Translator"
PickupMessage="Drücken Sie F2, um den Übersetzer zu aktivieren"
PickupMessage="Drücke F2, um den Übersetzer zu aktivieren"
; EN: ItemName="Universal Translator"
; EN: ItemName="Universal Translator"
ItemName="Universeller Übersetzer"
ItemName="Universal-Übersetzer"


[UnrealTeamScoreBoard]
[UnrealTeamScoreBoard]
Line 628: Line 629:
TeamName[2]="Grünes Team: "
TeamName[2]="Grünes Team: "
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
TeamName[3]="Gold Team: "
TeamName[3]="Goldenes Team: "


[UnrealScoreBoard]
[UnrealScoreBoard]
Line 638: Line 639:
[UnrealServerMenu]
[UnrealServerMenu]
; EN: BotTitle="BOTMATCH"
; EN: BotTitle="BOTMATCH"
BotTitle="ROBOTERWETTKAMPF"
BotTitle="BOTMATCH"
; EN: HelpMessage[1]="Choose Game Type."
; EN: HelpMessage[1]="Choose Game Type."
HelpMessage[1]="Wählen Sie den Spieltyp."
HelpMessage[1]="Spieltyp auswählen."
; EN: HelpMessage[2]="Choose Map."
; EN: HelpMessage[2]="Choose Map."
HelpMessage[2]="Wählen Sie Karte."
HelpMessage[2]="Karte wählen."
; EN: HelpMessage[3]="Modify Game Options."
; EN: HelpMessage[3]="Modify Game Options."
HelpMessage[3]="Spieloptionen ändern."
HelpMessage[3]="Spieloptionen ändern."
; EN: HelpMessage[4]="Start Game."
; EN: HelpMessage[4]="Start Game."
HelpMessage[4]="Spiel beginnen."
HelpMessage[4]="Spiel starten."
; EN: HelpMessage[5]="Start a dedicated server on this machine."
; EN: HelpMessage[5]="Start a dedicated server on this machine."
HelpMessage[5]="Starten Sie einen dedizierten Server auf diesem Computer."
HelpMessage[5]="Dedizierten Server auf diesem Computer starten."
; EN: MenuList[1]="Select Game"
; EN: MenuList[1]="Select Game"
MenuList[1]="Spiel wählen"
MenuList[1]="Spiel"
; EN: MenuList[2]="Select Map"
; EN: MenuList[2]="Select Map"
MenuList[2]="Wählen Sie Karte"
MenuList[2]="Karte"
; EN: MenuList[3]="Configure Game"
; EN: MenuList[3]="Configure Game"
MenuList[3]="Spiel konfigurieren"
MenuList[3]="Spiel konfigurieren"
; EN: MenuList[4]="Start Game"
; EN: MenuList[4]="Start Game"
MenuList[4]="Spiel beginnen"
MenuList[4]="Spiel starten"
; EN: MenuList[5]="Launch Dedicated Server"
; EN: MenuList[5]="Launch Dedicated Server"
MenuList[5]="Starten Sie den dedizierten Server"
MenuList[5]="Dedizierten Server starten"
; EN: MenuTitle="MULTIPLAYER"
; EN: MenuTitle="MULTIPLAYER"
MenuTitle="MEHRSPIELER"
MenuTitle="MULTIPLAYER"


[UnrealMeshMenu]
[UnrealMeshMenu]
; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys."
; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys."
HelpMessage[4]="Ändern Sie Ihre Klasse mit den Pfeiltasten nach links und rechts."
HelpMessage[4]="Ändere Deine Klasse mit den Pfeiltasten links und rechts."
; EN: HelpMessage[5]="To enter with an adminpassword or gamepassword, launch the server Browser, right click a server and select 'Join with password'."
; EN: HelpMessage[5]="To enter with an adminpassword or gamepassword, launch the server Browser, right click a server and select 'Join with password'."
HelpMessage[5]="Um ein Administratorkennwort oder ein Spielkennwort einzugeben, starten Sie den Server-Browser, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Server und wählen Sie "Mit Kennwort verbinden"."
HelpMessage[5]="Um ein Administratorkennwort oder ein Spielkennwort einzugeben, starten Sie den Server-Browser, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Server und wählen Sie "Mit Kennwort verbinden"."
Line 670: Line 671:
HelpMessage[6]="Sollte das Spiel sehen, anstatt zu spielen."
HelpMessage[6]="Sollte das Spiel sehen, anstatt zu spielen."
; EN: HelpMessage[7]="Press enter to start game."
; EN: HelpMessage[7]="Press enter to start game."
HelpMessage[7]="Drücken Sie die Eingabetaste, um das Spiel zu starten."
HelpMessage[7]="Zum Spielstart Eingabetaste drücken."
; EN: MenuList[4]="Class:"
; EN: MenuList[4]="Class:"
MenuList[4]="Klasse:"
MenuList[4]="Klasse:"
Line 678: Line 679:
MenuList[6]="Zuschauer:"
MenuList[6]="Zuschauer:"
; EN: MenuList[7]="Start Game"
; EN: MenuList[7]="Start Game"
MenuList[7]="Spiel beginnen"
MenuList[7]="Spiel Starten"


[UnrealPlayerMenu]
[UnrealPlayerMenu]
Line 688: Line 689:
Teams[2]="Grün"
Teams[2]="Grün"
; EN: Teams[3]="Gold"
; EN: Teams[3]="Gold"
Teams[3]="Gold"
Teams[3]="Gelb"
; EN: Teams[4]="None"
; EN: Teams[4]="None"
Teams[4]="Keiner"
Teams[4]="Keiner"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game."
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game."
HelpMessage[1]="Drücken Sie die Eingabetaste, um Ihren Namen einzugeben. Stellen Sie sicher, dass Sie dies tun, bevor Sie an einem Multiplayer-Spiel teilnehmen."
HelpMessage[1]="Drücke die Eingabetaste, und tipp Deinen Namen ein. Das muß erfolgen, bevor Du einem Multiplayer-Spiel beitrittst."
; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green, or Yellow)."
; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green, or Yellow)."
HelpMessage[2]="Verwenden Sie die Pfeiltasten, um Ihre Teamfarbe zu ändern (Rot, Blau, Grün oder Gelb)."
HelpMessage[2]="Ändere mit Hilfe der Pfeiltasten deine Teamfarbe (Rot, Blau, Grün oder Gelb)."
; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys."
; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys."
HelpMessage[3]="Ändern Sie Ihre Haut mit den linken und rechten Pfeiltasten."
HelpMessage[3]="Ändere mit Hilfe der Pfeiltasten rechts und links Deine Haut."
; EN: MenuList[1]="Name: "
MenuList[1]="Name: "
MenuList[1]="Name: "
; EN: MenuList[2]="Team Color:"
; EN: MenuList[2]="Team Color:"
Line 703: Line 705:
MenuList[3]="Haut:"
MenuList[3]="Haut:"
; EN: MenuTitle="Select Digital Representation"
; EN: MenuTitle="Select Digital Representation"
MenuTitle="Wählen Sie Digitale Darstellung"
MenuTitle="Digitale Wiedergabe wählen"


[UnrealJoinGameMenu]
[UnrealJoinGameMenu]
Line 717: Line 719:
LANOption="(LAN)"
LANOption="(LAN)"
; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers"
; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers"
HelpMessage[1]="Achten Sie auf lokale Server"
HelpMessage[1]="Sucht nach lokalen Servern"
; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites"
; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites"
HelpMessage[2]="Wählen Sie einen Server aus einer Liste von Favoriten"
HelpMessage[2]="Wähle einen Server von der Liste der Favoriten"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server address.  Hit enter again to go to this server."
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server address.  Hit enter again to go to this server."
HelpMessage[3]="Drücken Sie die Eingabetaste, um eine Serveradresse einzugeben. Drücken Sie erneut die Eingabetaste, um zu diesem Server zu gelangen."
HelpMessage[3]="Drücke die Eingabetaste, und gib eine Serveradresse ein. Drücke die Eingabetaste erneut, um zu diesem Server zu gehen."
; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed."
; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed."
HelpMessage[4]="Stellen Sie die Netzwerkgeschwindigkeit ein."
HelpMessage[4]="Netzwerkgeschwindigkeit bestimmen."
; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Server List"
; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Server List"
HelpMessage[5]="Öffnen Sie die Unreal Server List"
HelpMessage[5]="Öffne die WWW-Seite mit der Liste der Unreal-Server"
; EN: MenuList[1]="Find Local Servers"
; EN: MenuList[1]="Find Local Servers"
MenuList[1]="Lokale Server suchen"
MenuList[1]="Lokale Server finden"
; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites"
; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites"
MenuList[2]="Wählen Sie Aus Favoriten"
MenuList[2]="Favoriten auswählen"
; EN: MenuList[3]="Open"
; EN: MenuList[3]="Open"
MenuList[3]="Öffnen"
MenuList[3]="Öffnen"
; EN: MenuList[4]="Net Speed"
; EN: MenuList[4]="Net Speed"
MenuList[4]="Nettogeschwindigkeit"
MenuList[4]="Netzgeschw."
; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal server list"
; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal server list"
MenuList[5]="Wechseln Sie zur Liste der unwirklichen Server"
MenuList[5]="Zur Unreal-Serverliste"
; EN: MenuTitle="JOIN GAME"
; EN: MenuTitle="JOIN GAME"
MenuTitle="SPIEL BEITRETEN"
MenuTitle="SPIEL"


[UnrealOptionsMenu]
[UnrealOptionsMenu]
Line 753: Line 755:
LANOption="(LAN)"
LANOption="(LAN)"
; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help."
; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help."
HelpMessage[1]="Aktivieren oder deaktivieren Sie die vertikale Zielhilfe."
HelpMessage[1]="Vertikale Zielhilfe aktivieren/deaktivieren."
; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick."
; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick."
HelpMessage[2]="Aktivieren des Joysticks umschalten."
HelpMessage[2]="Joystick aktivieren/deaktivieren."
; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
HelpMessage[3]="Passen Sie die Mausempfindlichkeit an oder wie weit Sie die Maus bewegen müssen, um eine bestimmte Bewegung im Spiel zu erzeugen."
HelpMessage[3]="Regeln der Mausempfindlichkeit, die bestimmt, wie weit Du die Maus bewegen mußt, bevor sie im Spiel reagiert."
; EN: HelpMessage[4]="Enable or disable mouse smoothing (disable for high resolution mice)"
; EN: HelpMessage[4]="Enable or disable mouse smoothing (disable for high resolution mice)"
HelpMessage[4]="Aktivieren oder Deaktivieren der Mausglättung (deaktivieren für hochauflösende Mäuse)"
HelpMessage[4]="Aktivieren oder Deaktivieren der Mausglättung (deaktivieren für hochauflösende Mäuse)"
; EN: HelpMessage[5]="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
; EN: HelpMessage[5]="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
HelpMessage[5]="Invertieren Sie die Maus-X-Achse. Wenn dies zutrifft, blicken Sie mit der Maus nach vorne und nicht nach oben."
HelpMessage[5]="Umkehren der Maus-X-Achse. Dadurch blickst Du abwärts anstatt nach oben, wenn Du die maus vorwärts bewegst."
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself."
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself."
HelpMessage[6]="Wenn diese Option aktiviert ist, zentriert sich die Ansicht automatisch, wenn Sie die Maustaste loslassen."
HelpMessage[6]="Wenn diese Option aktiviert ist, zentriert sich die Ansicht automatisch, wenn Sie die Maustaste loslassen."
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key."
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key."
HelpMessage[7]="Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Maus immer zum Auf- und Abblicken verwendet, ohne dass eine Mouselook-Taste erforderlich ist."
HelpMessage[7]="Damit wird die Maus immer zum Blick nach oben und unten verwendet, und die MausBlick-Taste ist nicht erforderlich."
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs."
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs."
HelpMessage[8]="Wenn diese Option aktiviert ist und Sie nicht mit der Maus schauen, wird Ihre Ansicht automatisch so angepasst, dass sie Hänge und Treppen nach oben und unten zeigt."
HelpMessage[8]="Damit wird die Ansicht au0erhalb des MausBlicks automatisch so eingestellt, daß Du Abhänge und Treppen hinauf- und hinabsehen kannst."
; EN: HelpMessage[9]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon."
; EN: HelpMessage[9]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon."
HelpMessage[9]="Wenn aktiviert, blinkt Ihr Bildschirm, wenn Sie Ihre Waffe abfeuern."
HelpMessage[9]="Damit leuchtet der Bildschirm auf, wenn Du Deine Waffe feuerst."
; EN: HelpMessage[10]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen"
; EN: HelpMessage[10]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen"
HelpMessage[10]="Wählen Sie das Fadenkreuz in der Mitte Ihres Bildschirms"
HelpMessage[10]="Wähle das Fadenkreuz in der Mitte des Bildschirms"
; EN: HelpMessage[11]="Select where your weapon will appear."
; EN: HelpMessage[11]="Select where your weapon will appear."
HelpMessage[11]="Wählen Sie aus, wo Ihre Waffe erscheinen soll."
HelpMessage[11]="Wähle, wo Deine Waffe erscheint."
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move."
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move."
HelpMessage[12]="Wenn diese Option aktiviert ist, können Sie durch Doppelklicken auf die Bewegungstasten (vorwärts, rückwärts, links und rechts) schnell ausweichen."
HelpMessage[12]="Damit kannst Du durch Doppelklicken auf eine Bewegungstaste (Vorwärts, Rückwärts, Feuer links und Feuer rechts) ein schnelles Ausweichmanöver ausführen."
; EN: HelpMessage[13]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration."
; EN: HelpMessage[13]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration."
HelpMessage[13]="Drücken Sie die Eingabetaste, um die Tastatur-, Maus- und Joystick-Konfiguration anzupassen."
HelpMessage[13]="Drücke die Eingabetaste, um Tastatur-, Maus- und Joystick-Belegung zu konfigurieren."
; EN: HelpMessage[14]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)"
; EN: HelpMessage[14]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)"
HelpMessage[14]="Drücken Sie die Eingabetaste, um die Reihenfolge des Waffenwechsels zu priorisieren. (Wenn niemals die automatische Umschaltung falsch ist)"
HelpMessage[14]="Drücke die Eingabetaste, um die Reihenfolge beim Waffenwechsel zu bestimmen."
; EN: HelpMessage[15]="Never auto-switch to better weapon on pickup."
; EN: HelpMessage[15]="Never auto-switch to better weapon on pickup."
HelpMessage[15]="Schalten Sie niemals automatisch auf eine bessere Waffe um."
HelpMessage[15]="Schalten Sie niemals automatisch auf eine bessere Waffe um."
; EN: HelpMessage[16]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
; EN: HelpMessage[16]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
HelpMessage[16]="Verwenden Sie die linke und rechte Pfeiltaste, um eine Heads-Up-Display-Konfiguration auszuwählen."
HelpMessage[16]="Wähle mit Hilfe der Pfeiltasten rechts und links eine HUD-Konfiguration."
; EN: HelpMessage[17]="Adjust the amount of bobbing when moving."
; EN: HelpMessage[17]="Adjust the amount of bobbing when moving."
HelpMessage[17]="Passen Sie das Ausmaß des Wippens an, wenn Sie sich bewegen."
HelpMessage[17]="Bestimme, wie weit die Anzeige bei der Bewegung wippt."
; EN: HelpMessage[18]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay."
; EN: HelpMessage[18]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay."
HelpMessage[18]="Stellen Sie Ihre optimale Netzwerkgeschwindigkeit ein. Dies hat Auswirkungen auf das Internet-Gameplay."
HelpMessage[18]="Stellen Sie Ihre optimale Netzwerkgeschwindigkeit ein. Dies hat Auswirkungen auf das Internet-Gameplay."
; EN: HelpMessage[19]="Open advanced preferences configuration menu."
; EN: HelpMessage[19]="Open advanced preferences configuration menu."
HelpMessage[19]="Öffnen Sie das Konfigurationsmenü für erweiterte Einstellungen."
HelpMessage[19]="Öffne das Konfigurationsmenü für erweiterte Einstellungen."
; EN: MenuList[1]="Auto Aim"
; EN: MenuList[1]="Auto Aim"
MenuList[1]="Auto Aim"
MenuList[1]="Autom. Zielen"
; EN: MenuList[2]="Joystick Enabled"
; EN: MenuList[2]="Joystick Enabled"
MenuList[2]="Joystick aktiviert"
MenuList[2]="Joystick aktiviert"
; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity"
; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity"
MenuList[3]="Maus-Empfindlichkeit"
MenuList[3]="Mausempfindlichkeit"
; EN: MenuList[4]="Mouse Smoothing"
; EN: MenuList[4]="Mouse Smoothing"
MenuList[4]="Mausglättung"
MenuList[4]="Mausglättung"
Line 803: Line 805:
MenuList[6]="LookSpring"
MenuList[6]="LookSpring"
; EN: MenuList[7]="Always MouseLook"
; EN: MenuList[7]="Always MouseLook"
MenuList[7]="Immer MouseLook"
MenuList[7]="Immer MausBlick"
; EN: MenuList[8]="Auto Slope Look"
; EN: MenuList[8]="Auto Slope Look"
MenuList[8]="Auto Slope Look"
MenuList[8]="Autom. Abhangblick"
; EN: MenuList[9]="Weapon Flash"
; EN: MenuList[9]="Weapon Flash"
MenuList[9]="Waffenblitz"
MenuList[9]="Waffenblitz"
Line 815: Line 817:
MenuList[12]="Ausweichen"
MenuList[12]="Ausweichen"
; EN: MenuList[13]="Customize Controls"
; EN: MenuList[13]="Customize Controls"
MenuList[13]="Steuerelemente anpassen"
MenuList[13]="Steuerung konfigurieren"
; EN: MenuList[14]="Prioritize Weapons"
; EN: MenuList[14]="Prioritize Weapons"
MenuList[14]="Waffen priorisieren"
MenuList[14]="Waffenpriorität festlegen"
; EN: MenuList[15]="No Auto Weapon Switch"
; EN: MenuList[15]="No Auto Weapon Switch"
MenuList[15]="Kein automatischer Waffenschalter"
MenuList[15]="Kein automatischer Waffenschalter"
Line 823: Line 825:
MenuList[16]="HUD-Konfiguration"
MenuList[16]="HUD-Konfiguration"
; EN: MenuList[17]="View Bob"
; EN: MenuList[17]="View Bob"
MenuList[17]="Bob ansehen"
MenuList[17]="Wippen der Ansicht"
; EN: MenuList[18]="Net Speed"
; EN: MenuList[18]="Net Speed"
MenuList[18]="Nettogeschwindigkeit"
MenuList[18]="Nettogeschwindigkeit"
Line 829: Line 831:
MenuList[19]="Erweiterte Optionen"
MenuList[19]="Erweiterte Optionen"
; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU"
; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU"
MenuTitle="OPTIONENMENÜ"
MenuTitle="OPTIONSMENÜ"


[TeamGame]
[TeamGame]
Line 835: Line 837:
ClassCaption="Teamspiel"
ClassCaption="Teamspiel"
; EN: NewTeamMessage=" is now on "
; EN: NewTeamMessage=" is now on "
NewTeamMessage=" ist jetzt an "
NewTeamMessage=" jetzt auf "
; EN: TeamColor[0]="Red"
; EN: TeamColor[0]="Red"
TeamColor[0]="Rot"
TeamColor[0]="Rot"
Line 859: Line 861:
[UnrealWeaponMenu]
[UnrealWeaponMenu]
; EN: MenuTitle="PRIORITIES"
; EN: MenuTitle="PRIORITIES"
MenuTitle="PRIORITÄTEN"
MenuTitle="PRIORITÄT"


[UnrealBotConfigMenu]
[UnrealBotConfigMenu]
; EN: HelpMessage[1]="If enabled, bots adjust their skill level based on how they are doing against players."
; EN: HelpMessage[1]="If enabled, bots adjust their skill level based on how they are doing against players."
HelpMessage[1]="Wenn aktiviert, passen Bots ihre Fähigkeitsstufe an, je nachdem, wie sie sich gegen Spieler verhalten."
HelpMessage[1]="Damit wird ändern die Bots ihren Level automatisch entsprechend ihrer Leistung gegen die Spieler."
; EN: HelpMessage[2]="Base skill level of bots (between 0 and 3)."
; EN: HelpMessage[2]="Base skill level of bots (between 0 and 3)."
HelpMessage[2]="Grundfertigkeitsstufe der Bots (zwischen 0 und 3)."
HelpMessage[2]="Grundlevel der Bots (zwischen 0 und 3)."
; EN: HelpMessage[3]="If enabled, bots enter the game in random order. If false, they enter in their configuration order."
; EN: HelpMessage[3]="If enabled, bots enter the game in random order. If false, they enter in their configuration order."
HelpMessage[3]="Wenn aktiviert, betreten Bots das Spiel in zufälliger Reihenfolge. Wenn false, geben sie ihre Konfigurationsreihenfolge ein."
HelpMessage[3]="Damit kommen die Bots in willkürlicher Reihenfolge ins Spiel. Ist es deaktiviert, so erscheinen sie in der Reihenfolge ihrer Konfiguration."
; EN: HelpMessage[4]="Change the configuration of individual bots."
; EN: HelpMessage[4]="Change the configuration of individual bots."
HelpMessage[4]="Ändern Sie die Konfiguration einzelner Bots."
HelpMessage[4]="Ändere die Konfiguration einzelner Bots."
; EN: HelpMessage[5]="Number of bots to start play (max 15)."
; EN: HelpMessage[5]="Number of bots to start play (max 15)."
HelpMessage[5]="Anzahl der zu startenden Bots (max. 15)."
HelpMessage[5]="Anzahl der Bots zu Spielbeginn (max. 15)."
; EN: HelpMessage[6]="Use bots when playing with other people."
; EN: HelpMessage[6]="Use bots when playing with other people."
HelpMessage[6]="Verwenden Sie Bots, wenn Sie mit anderen Personen spielen."
HelpMessage[6]="Bots bei Spielen gegen Mitspieler verwenden."
; EN: MenuList[1]="Auto-Adjust Skills"
; EN: MenuList[1]="Auto-Adjust Skills"
MenuList[1]="Fähigkeiten automatisch anpassen"
MenuList[1]="Autom. Levelangleichung"
; EN: MenuList[2]="Base Skill"
; EN: MenuList[2]="Base Skill"
MenuList[2]="Grundfertigkeit"
MenuList[2]="Grundlevel"
; EN: MenuList[3]="Random Order"
; EN: MenuList[3]="Random Order"
MenuList[3]="Zufällige Reihenfolge"
MenuList[3]="Willkürliche Reihenfolge"
; EN: MenuList[4]="Configure Individual Bots"
; EN: MenuList[4]="Configure Individual Bots"
MenuList[4]="Konfigurieren Sie einzelne Bots"
MenuList[4]="Einzelne Bots konfigurieren"
; EN: MenuList[5]="Number of Bots"
; EN: MenuList[5]="Number of Bots"
MenuList[5]="Anzahl der Bots"
MenuList[5]="Anzahl der Bots"
; EN: MenuList[6]="Bots in Multiplayer"
; EN: MenuList[6]="Bots in Multiplayer"
MenuList[6]="Bots im Mehrspielermodus"
MenuList[6]="Bots in Multiplayer"
; EN: MenuTitle="BOTS"
; EN: MenuTitle="BOTS"
MenuTitle="BOTS"
MenuTitle="BOTS"
Line 961: Line 963:
[CoopGame]
[CoopGame]
; EN: ClassCaption="Cooperative Play"
; EN: ClassCaption="Cooperative Play"
ClassCaption="Kooperatives Spiel"
ClassCaption="Co-op-Spiel"
; EN: GameName="Coop Game"
; EN: GameName="Coop Game"
GameName="Coopspiel"
GameName="Co-op-Spiel"


[Cow]
[Cow]
Line 977: Line 979:
[Flashlight]
[Flashlight]
; EN: ExpireMessage="Flashlight batteries have died."
; EN: ExpireMessage="Flashlight batteries have died."
ExpireMessage="Taschenlampenbatterien sind leer."
ExpireMessage="Batterien in Lampe leer."
; EN: PickupMessage="You picked up the Flashlight"
; EN: PickupMessage="You picked up the Flashlight"
PickupMessage="Du hast die Taschenlampe aufgehoben"
PickupMessage="Du hast de Taschenlampe eingesammelt"
; EN: ItemName="Flashlight"
; EN: ItemName="Flashlight"
ItemName="Taschenlampe"
ItemName="Taschenlampe"
Line 989: Line 991:
[UnrealMainMenu]
[UnrealMainMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to modify game options, including loading and saving games, changing difficulty level, and starting a BotMatch."
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to modify game options, including loading and saving games, changing difficulty level, and starting a BotMatch."
HelpMessage[1]="Drücken Sie die Eingabetaste, um die Spieloptionen zu ändern, einschließlich Laden und Speichern von Spielen, Ändern des Schwierigkeitsgrads und Starten eines BotMatch."
HelpMessage[1]="Drücke die Eingabetaste, um die Spieloptionen zu ändern, Spiel zu speichern und zu laden, Level zu ändern und ein BotMatch zu starten."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to modify Multiplayer setup options, including starting or joining a network game, and changing your appearance, name, or team."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to modify Multiplayer setup options, including starting or joining a network game, and changing your appearance, name, or team."
HelpMessage[2]="Drücken Sie die Eingabetaste, um die Setup-Optionen für den Mehrspieler-Modus zu ändern, einschließlich Starten oder Beitreten zu einem Netzwerkspiel und Ändern Ihres Aussehens, Namens oder Teams."
HelpMessage[2]="Drücke die Eingabetaste, um Optionen im Multiplayer-Setup zu ändern, Netzwerkspiele zu starten oder ihnen beizutreten oder Deine Haut, Deinen Namen oder Dein Team zu ändern."
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to customize controls."
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to customize controls."
HelpMessage[3]="Drücken Sie die Eingabetaste, um die Steuerelemente anzupassen."
HelpMessage[3]="Drücke die Eingabetaste, um die Steuerung einzurichten."
; EN: HelpMessage[4]="Change sound and display options"
; EN: HelpMessage[4]="Change sound and display options"
HelpMessage[4]="Ändern Sie die Ton- und Anzeigeoptionen"
HelpMessage[4]="Ändere die Optionen für Sound und Anzeige"
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to quit game."
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to quit game."
HelpMessage[5]="Drücken Sie die Eingabetaste, um das Spiel zu beenden."
HelpMessage[5]="Drücke die Eingabetaste, um das Spiel zu beenden."
; EN: HelpMessage[7]="Call TOLL FREE 1-877-4UNREAL to Order UNREAL!"
; EN: HelpMessage[7]="Call TOLL FREE 1-877-4UNREAL to Order UNREAL!"
HelpMessage[7]="Rufen Sie TOLL FREE 1-877-4UNREAL an, um UNREAL zu bestellen!"
HelpMessage[7]="Rufen Sie TOLL FREE 1-877-4UNREAL an, um UNREAL zu bestellen!"
Line 1,003: Line 1,005:
MenuList[1]="SPIEL"
MenuList[1]="SPIEL"
; EN: MenuList[2]="MULTIPLAYER"
; EN: MenuList[2]="MULTIPLAYER"
MenuList[2]="MEHRSPIELER"
MenuList[2]="MULTIPLAYER"
; EN: MenuList[3]="OPTIONS"
; EN: MenuList[3]="OPTIONS"
MenuList[3]="OPTIONEN"
MenuList[3]="OPTIONEN"
Line 1,009: Line 1,011:
MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
; EN: MenuList[5]="QUIT"
; EN: MenuList[5]="QUIT"
MenuList[5]="VERLASSEN"
MenuList[5]="BEENDEN"
; EN: MenuList[7]="ORDER INFO"
; EN: MenuList[7]="ORDER INFO"
MenuList[7]="BESTELLINFO"
MenuList[7]="BESTELLINFO"
Line 1,017: Line 1,019:
RestartString="Neustart "
RestartString="Neustart "
; EN: MenuTitle="LOAD GAME"
; EN: MenuTitle="LOAD GAME"
MenuTitle="SPIEL LADEN"
MenuTitle="LADEN"


[UnrealSlotMenu]
[UnrealSlotMenu]
Line 1,033: Line 1,035:
MonthNames[4]="Mai"
MonthNames[4]="Mai"
; EN: MonthNames[5]="June"
; EN: MonthNames[5]="June"
MonthNames[5]="Juny"
MonthNames[5]="Juni"
; EN: MonthNames[6]="July"
; EN: MonthNames[6]="July"
MonthNames[6]="July"
MonthNames[6]="Juli"
; EN: MonthNames[7]="August"
; EN: MonthNames[7]="August"
MonthNames[7]="August"
MonthNames[7]="August"
Line 1,049: Line 1,051:
[TranslatorEvent]
[TranslatorEvent]
; EN: M_NewMessage="New Translator Message"
; EN: M_NewMessage="New Translator Message"
M_NewMessage="Neue Übersetzermeldung"
M_NewMessage="Neue Übersetzernachricht"
; EN: M_TransMessage="Translator Message"
; EN: M_TransMessage="Translator Message"
M_TransMessage="Übersetzermeldung"
M_TransMessage="Übersetzernachricht"
; EN: M_HintMessage="New hint message (press F3 to read)."
; EN: M_HintMessage="New hint message (press F3 to read)."
M_HintMessage="Neue Hinweismeldung (zum Lesen F3 drücken)."
M_HintMessage="Neue Hinweismeldung (zum Lesen F3 drücken)."
Line 1,057: Line 1,059:
[NaliFruit]
[NaliFruit]
; EN: PickupMessage="You picked the Nali Healing Fruit +"
; EN: PickupMessage="You picked the Nali Healing Fruit +"
PickupMessage="Du hast die Nali-Heilfrucht + gepflückt"
PickupMessage="Du hast die heilende Nali-Frucht eingesammelt +"
; EN: ItemName="Nali Healing Fruit "
; EN: ItemName="Nali Healing Fruit "
ItemName="Nali Heilfrucht "
ItemName="Heilende Nali-Frucht "


[Health]
[Health]
; EN: PickupMessage="You picked up a Health Pack +"
; EN: PickupMessage="You picked up a Health Pack +"
PickupMessage="Sie haben ein Gesundheitspaket + abgeholt"
PickupMessage="Du hast ein Gesundheitspack eingesammelt +"
; EN: ItemName="Health Pack"
; EN: ItemName="Health Pack"
ItemName="Gesundheitspaket"
ItemName="Gesundheitspack"


[BabyCow]
[BabyCow]
Line 1,073: Line 1,075:
[UnrealGameMenu]
[UnrealGameMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to save the current game."
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to save the current game."
HelpMessage[1]="Drücken Sie die Eingabetaste, um das aktuelle Spiel zu speichern."
HelpMessage[1]="Drücke die Eingabetaste, um das laufende Spiel zu speichern."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to load a saved game."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to load a saved game."
HelpMessage[2]="Drücken Sie die Eingabetaste, um ein gespeichertes Spiel zu laden."
HelpMessage[2]="Drücke die Eingabetaste, um ein gespeichertes Spiel zu starten."
; EN: HelpMessage[3]="Select a difficulty level, and start a new game."
; EN: HelpMessage[3]="Select a difficulty level, and start a new game."
HelpMessage[3]="Wählen Sie einen Schwierigkeitsgrad und starten Sie ein neues Spiel."
HelpMessage[3]="Wähle einen Level, und starte ein neues Spiel."
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to modify game options.  Note that you cannot do this if you are playing in a multiplayer game."
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to modify game options.  Note that you cannot do this if you are playing in a multiplayer game."
HelpMessage[4]="Drücken Sie die Eingabetaste, um die Spieloptionen zu ändern. Beachten Sie, dass Sie dies nicht tun können, wenn Sie in einem Multiplayer-Spiel spielen."
HelpMessage[4]="Drücke die Eingabetaste, um Spieloptionen zu ändern. Im Multiplayer-Spiel ist das nicht möglich."
; EN: HelpMessage[5]="DeathMatch against Bots."
; EN: HelpMessage[5]="DeathMatch against Bots."
HelpMessage[5]="DeathMatch gegen Bots."
HelpMessage[5]="DeathMatch gegen Bots."
; EN: MenuList[1]="SAVE GAME"
; EN: MenuList[1]="SAVE GAME"
MenuList[1]="SPIEL SPEICHERN"
MenuList[1]="SPEICHERN"
; EN: MenuList[2]="LOAD GAME"
; EN: MenuList[2]="LOAD GAME"
MenuList[2]="SPIEL LADEN"
MenuList[2]="LADEN"
; EN: MenuList[3]="NEW GAME"
; EN: MenuList[3]="NEW GAME"
MenuList[3]="NEUES SPIEL"
MenuList[3]="NEUES SPIEL"
; EN: MenuList[4]="GAME OPTIONS"
; EN: MenuList[4]="GAME OPTIONS"
MenuList[4]="SPIELEINSTELLUNGEN"
MenuList[4]="SPIELOPTIONEN"
; EN: MenuList[5]="BOTMATCH"
; EN: MenuList[5]="BOTMATCH"
MenuList[5]="ROBOTERWETTKAMPF"
MenuList[5]="BOTMATCH"


[UnrealMultiPlayerMenu]
[UnrealMultiPlayerMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Join a network game."
; EN: HelpMessage[1]="Join a network game."
HelpMessage[1]="Treten Sie einem Netzwerkspiel bei."
HelpMessage[1]="Tritt einem Netzwerkspiel bei."
; EN: HelpMessage[2]="Set up and start a network game."
; EN: HelpMessage[2]="Set up and start a network game."
HelpMessage[2]="Richten Sie ein Netzwerkspiel ein und starten Sie es."
HelpMessage[2]="Richte ein Netzwerkspiel ein, und starte es."
; EN: HelpMessage[3]="Configure appearance, name, and team name."
; EN: HelpMessage[3]="Configure appearance, name, and team name."
HelpMessage[3]="Konfigurieren Sie Aussehen, Name und Teamnamen."
HelpMessage[3]="Konfiguriere Haut, Namen und Teamnamen."
; EN: MenuList[1]="JOIN GAME"
; EN: MenuList[1]="JOIN GAME"
MenuList[1]="SPIEL BEITRETEN"
MenuList[1]="SPIEL"
; EN: MenuList[2]="START GAME"
; EN: MenuList[2]="START GAME"
MenuList[2]="SPIEL BEGINNEN"
MenuList[2]="SPIEL STARTEN"
; EN: MenuList[3]="PLAYER SETUP"
; EN: MenuList[3]="PLAYER SETUP"
MenuList[3]="SPIELER-SETUP"
MenuList[3]="SPIELER-SETUP"
Line 1,109: Line 1,111:
[UnrealChooseGameMenu]
[UnrealChooseGameMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play."
HelpMessage[1]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[1]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[2]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[2]="Choose which game to play."
HelpMessage[2]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[2]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[3]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[3]="Choose which game to play."
HelpMessage[3]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[3]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[4]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[4]="Choose which game to play."
HelpMessage[4]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[4]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[5]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[5]="Choose which game to play."
HelpMessage[5]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[5]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[6]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[6]="Choose which game to play."
HelpMessage[6]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[6]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[7]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[7]="Choose which game to play."
HelpMessage[7]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[7]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[8]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[8]="Choose which game to play."
HelpMessage[8]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[8]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[9]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[9]="Choose which game to play."
HelpMessage[9]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[9]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[10]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[10]="Choose which game to play."
HelpMessage[10]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[10]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[11]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[11]="Choose which game to play."
HelpMessage[11]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[11]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[12]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[12]="Choose which game to play."
HelpMessage[12]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[12]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[13]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[13]="Choose which game to play."
HelpMessage[13]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[13]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[14]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[14]="Choose which game to play."
HelpMessage[14]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[14]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[15]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[15]="Choose which game to play."
HelpMessage[15]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[15]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[16]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[16]="Choose which game to play."
HelpMessage[16]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[16]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[17]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[17]="Choose which game to play."
HelpMessage[17]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[17]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[18]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[18]="Choose which game to play."
HelpMessage[18]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[18]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[19]="Choose which game to play."
; EN: HelpMessage[19]="Choose which game to play."
HelpMessage[19]="Wähle das Spiel aus, das du spielen möchtest."
HelpMessage[19]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME"
; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME"
MenuTitle="WÄHLEN SIE DAS SPIEL"
MenuTitle="SPIEL WÄHLEN"


[AutoMag]
[AutoMag]
Line 1,161: Line 1,163:
[UnrealHelpMenu]
[UnrealHelpMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Open the troubleshooting document."
; EN: HelpMessage[1]="Open the troubleshooting document."
HelpMessage[1]="Öffnen Sie das Dokument zur Fehlerbehebung."
HelpMessage[1]="Öffne die Anleitung zur Troubleshooting."
; EN: MenuList[1]="TroubleShooting"
; EN: MenuList[1]="TroubleShooting"
MenuList[1]="Fehlerbehebung"
MenuList[1]="Fehlerbehebung"
Line 1,179: Line 1,181:
DeathMessages[1]="Waffenbasiert"
DeathMessages[1]="Waffenbasiert"
; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game.  If 0, there is no limit."
; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[3]="Anzahl der Frags, die der führende Spieler zum Beenden des Spiels erzielt hat. Wenn 0, gibt es keine Begrenzung."
HelpMessage[3]="Anzahl der Frags des führenden Spielers, bei der das Spiel endet. O bedeutet kein Limit."
; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end game.  If 0, there is no limit."
; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[4]="Zeitlimit (in Minuten) bis zum Ende des Spiels. Wenn 0, gibt es keine Begrenzung."
HelpMessage[4]="Zeitbegrenzung des Spiels (in Minuten). 0 bedeutet kein Limit."
; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game."
; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game."
HelpMessage[5]="Maximal zulässige Anzahl von Spielern im Spiel."
HelpMessage[5]="Maximale Teilnehmerzahl des Spiels."
; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[6]="Wenn Weapons Stay aktiviert ist, erscheinen Waffen sofort wieder, können jedoch nur einmal von einem bestimmten Spieler aufgenommen werden."
HelpMessage[6]="Ist Waffen bleiben aktiviert, so wachsen die Waffen umgehend nach, können aber nur von einem bestimmten Spieler eingesammelt werden."
; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters."
; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters."
HelpMessage[7]="Konfigurieren Sie das Bot-Spiel und die einzelnen Parameter."
HelpMessage[7]="Bot-Spiel und individuelle Parameter konfigurieren."
; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style:  Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement."
; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style:  Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement."
HelpMessage[8]="Wählen Sie den Spielstil: Die Geschwindigkeit des Hardcore-Spiels ist schneller und Waffen richten mehr Schaden an als Classic. Turbo ist Hardcore mit sehr schnellen Bewegungen."
HelpMessage[8]="Spielstil wählen: Hardcore ist schneller, und die Waffen richten mehr Schaden an als bei Classic. Turbo ist Hardcore mit rasend schnellen Bewegungen."
; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages."
; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages."
HelpMessage[9]="Klassische oder neue (waffenbasierte) Todesnachrichten."
HelpMessage[9]="Klassische oder neue (den Waffen entsprechende) Todesmeldungen."
; EN: MenuList[3]="Frag limit"
; EN: MenuList[3]="Frag limit"
MenuList[3]="Frag Limit"
MenuList[3]="Frag-Limit"
; EN: MenuList[4]="Time Limit"
; EN: MenuList[4]="Time Limit"
MenuList[4]="Zeitlimit"
MenuList[4]="Zeitbegrenzung"
; EN: MenuList[5]="Max Players"
; EN: MenuList[5]="Max Players"
MenuList[5]="Maximale Spielerzahl"
MenuList[5]="Max. Spieler"
; EN: MenuList[6]="Weapons Stay"
; EN: MenuList[6]="Weapons Stay"
MenuList[6]="Waffen bleiben"
MenuList[6]="Waffen bleiben"
Line 1,205: Line 1,207:
MenuList[8]="Spielstil"
MenuList[8]="Spielstil"
; EN: MenuList[9]="Death Messages"
; EN: MenuList[9]="Death Messages"
MenuList[9]="Todesbotschaften"
MenuList[9]="Todesmeldungen"


[YesNoMenu]
[YesNoMenu]
; EN: YesSelString="[YES]  No"
; EN: YesSelString="[YES]  No"
YesSelString="[JA] Nein "
YesSelString="[JA] Nein "
; EN: NoSelString=" Yes  [NO]"
; EN: NoSelString=" Yes  [NO]"
NoSelString=" Ja  [NEIN]"
NoSelString=" Ja  [NEIN]"
Line 1,215: Line 1,217:
[UnrealListenMenu]
[UnrealListenMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[1]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[1]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[1]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[2]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[2]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[2]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[2]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[3]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[3]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[3]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[3]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[4]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[4]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[4]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[4]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[5]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[5]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[5]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[5]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[6]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[6]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[6]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[6]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[7]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[7]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[7]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[7]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[8]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[8]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[8]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[8]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[9]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[9]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[9]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[9]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[10]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[10]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[10]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[10]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[11]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[11]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[11]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[11]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[12]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[12]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[12]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[12]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[13]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[13]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[13]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[13]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[14]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[14]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[14]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[14]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[15]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[15]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[15]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[15]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[16]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[16]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[16]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[16]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[17]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[17]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[17]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[17]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[18]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[18]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[18]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[18]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[19]="Hit Enter to select this server."
; EN: HelpMessage[19]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[19]="Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Server auszuwählen."
HelpMessage[19]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: MenuTitle="LOCAL SERVERS"
; EN: MenuTitle="LOCAL SERVERS"
MenuTitle="LOKALE SERVER"
MenuTitle="LOKALE SERVER"
Line 1,257: Line 1,259:
[SCUBAGear]
[SCUBAGear]
; EN: PickupMessage="You picked up the SCUBA Gear"
; EN: PickupMessage="You picked up the SCUBA Gear"
PickupMessage="Du hast die Tauchausrüstung abgeholt"
PickupMessage="Du hast die Tauchausrüstung eingesammelt"
; EN: ItemName="SCUBA Gear"
; EN: ItemName="SCUBA Gear"
ItemName="Tauchausrüstung"
ItemName="Tauchausrüstung"
Line 1,263: Line 1,265:
[Amplifier]
[Amplifier]
; EN: ExpireMessage="Energy Amplifier is out of power."
; EN: ExpireMessage="Energy Amplifier is out of power."
ExpireMessage="Energie-Verstärker ist leer."
ExpireMessage="Energie-Verstärker leer."
; EN: PickupMessage="You got the Energy Amplifier"
; EN: PickupMessage="You got the Energy Amplifier"
PickupMessage="Du hast den Energie-Verstärker"
PickupMessage="Du hast den Energie-Verstärker"
Line 1,271: Line 1,273:
[UnrealNewGameMenu]
[UnrealNewGameMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode."
; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode."
HelpMessage[1]="Touristischer Modus."
HelpMessage[1]="Touristenmodus."
; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!"
; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!"
HelpMessage[2]="Bereit für Action!"
HelpMessage[2]="Bereit für die Action!"
; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart."
; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart."
HelpMessage[3]="Nicht für schwache Nerven."
HelpMessage[3]="Nichts für Zimperliche."
; EN: HelpMessage[4]="Death wish."
; EN: HelpMessage[4]="Death wish."
HelpMessage[4]="Todeswunsch."
HelpMessage[4]="Selbstmord."
; EN: HelpMessage[5]="For players who want an extra difficulty."
; EN: HelpMessage[5]="For players who want an extra difficulty."
HelpMessage[5]="Für Spieler, die eine zusätzliche Schwierigkeit wollen."
HelpMessage[5]="Für Spieler, die eine zusätzliche Schwierigkeit wollen."
Line 1,309: Line 1,311:
[UnrealSaveMenu]
[UnrealSaveMenu]
; EN: CantSave="CAN'T SAVE WHEN DEAD"
; EN: CantSave="CAN'T SAVE WHEN DEAD"
CantSave="KANN NICHT RETTEN, WENN TOT"
CantSave="TOTE KÖNNEN NICHT SPEICHERN"
; EN: MenuTitle="SAVE GAME"
; EN: MenuTitle="SAVE GAME"
MenuTitle="SPIEL SPEICHERN"
MenuTitle="SPEICHERN"


[Stinger]
[Stinger]
Line 1,325: Line 1,327:
[RocketCan]
[RocketCan]
; EN: PickupMessage="You picked up 12 Eightballs"
; EN: PickupMessage="You picked up 12 Eightballs"
PickupMessage="Du hast 12 Achtkugeln aufgenommen"
PickupMessage="Du hast 12 Achtkugeln eingesammelt"
; EN: ItemName="Eightballs"
; EN: ItemName="Eightballs"
ItemName="Achtkugeln"
ItemName="Achtkugeln"
Line 1,331: Line 1,333:
[VoiceBox]
[VoiceBox]
; EN: PickupMessage="You picked up the Voice Box"
; EN: PickupMessage="You picked up the Voice Box"
PickupMessage="Sie haben die Anrufbeantworter aufgehoben"
PickupMessage="Du hast das Soundfeld eingesammelt"
; EN: ItemName="Voice Box"
; EN: ItemName="Voice Box"
ItemName="Anrufbeantworter"
ItemName="Soundfeld"


[WeaponPowerUp]
[WeaponPowerUp]
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol Powerup"
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol Powerup"
PickupMessage="Du hast das Powerup für Dispersionspistole aufgenommen"
PickupMessage="Du hast das Powerup für die Dispersionspistole"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol Powerup"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol Powerup"
ItemName="Powerup für Dispersionspistole"
ItemName="Powerup für Dispersionspistole"
Line 1,343: Line 1,345:
[Flare]
[Flare]
; EN: PickupMessage="You got a Flare"
; EN: PickupMessage="You got a Flare"
PickupMessage="Du hast eine Fackel"
PickupMessage="Du hast eine Leuchtrakete"
; EN: ItemName="Flare"
; EN: ItemName="Flare"
ItemName="Fackel"
ItemName="Leuchtrakete"


[ShellBox]
[ShellBox]
; EN: PickupMessage="You picked up 50 bullets"
; EN: PickupMessage="You picked up 50 bullets"
PickupMessage="Sie haben 50 Kugeln aufgenommen"
PickupMessage="Du hast 50 Kugeln eingesammelt"
; EN: ItemName="Bullet Box"
; EN: ItemName="Bullet Box"
ItemName="Kugeln"
ItemName="Kugeln"
Line 1,355: Line 1,357:
[ASMDAmmo]
[ASMDAmmo]
; EN: PickupMessage="You picked up an ASMD core"
; EN: PickupMessage="You picked up an ASMD core"
PickupMessage="Sie haben einen ASMD-Kern aufgenommen"
PickupMessage="Du hast einen ASMD-Kern eingesammelt"
; EN: ItemName="ASMD Core"
; EN: ItemName="ASMD Core"
ItemName="ASMD-Kern"
ItemName="ASMD-Kern"
Line 1,373: Line 1,375:
[UnrealTeamGameOptionsMenu]
[UnrealTeamGameOptionsMenu]
; EN: HelpMessage[10]="Percentage of damage taken when hit by friendly fire.  Note that you always take full damage from your own weapons."
; EN: HelpMessage[10]="Percentage of damage taken when hit by friendly fire.  Note that you always take full damage from your own weapons."
HelpMessage[10]="Prozentsatz des Schadens, der erlitten wird, wenn er von einem freundlichen Feuer getroffen wird. Beachten Sie, dass Sie immer vollen Schaden durch Ihre eigenen Waffen erleiden."
HelpMessage[10]="Prozentwert des durch Team-Treffer erlittenen Schadens. Du kannst auch durch eigenen Waffen maximalen Schaden nehmen."
; EN: MenuList[10]="Friendly Fire Scale"
; EN: MenuList[10]="Friendly Fire Scale"
MenuList[10]="Freundliche Feuerskala"
MenuList[10]="Ausmaß bei eigenem Feuer"


[UnrealCoopGameOptions]
[UnrealCoopGameOptions]
; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting."
; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting."
HelpMessage[3]="Einstellung der Fähigkeitsstufe."
HelpMessage[3]="Leveleinstellung."
; EN: HelpMessage[4]="If enabled, no friendly fire is allowed."
; EN: HelpMessage[4]="If enabled, no friendly fire is allowed."
HelpMessage[4]="Wenn aktiviert, ist kein Friendly Fire erlaubt."
HelpMessage[4]="Wenn aktiviert, ist kein Friendly Fire erlaubt."
Line 1,389: Line 1,391:
HelpMessage[7]="Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Elemente sofort wieder angezeigt."
HelpMessage[7]="Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Elemente sofort wieder angezeigt."
; EN: MenuList[3]="Difficulty"
; EN: MenuList[3]="Difficulty"
MenuList[3]="Schwierigkeit"
MenuList[3]="Schwierigkeitsgrad"
; EN: MenuList[4]="No Friendly Fire"
; EN: MenuList[4]="No Friendly Fire"
MenuList[4]="Kein freundliches Feuer"
MenuList[4]="Kein freundliches Feuer"
Line 1,401: Line 1,403:
[SuperHealth]
[SuperHealth]
; EN: PickupMessage="You picked up the Super Health Pack"
; EN: PickupMessage="You picked up the Super Health Pack"
PickupMessage="Sie haben das Super Gesundheitspaket abgeholt"
PickupMessage="Du hast das Super-Gesundheitspack eingesammelt"
; EN: ItemName="Super Health Pack"
; EN: ItemName="Super Health Pack"
ItemName="Super Gesundheitspaket"
ItemName="Super-Gesundheitspack"


[UpgradeMenu]
[UpgradeMenu]
; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal to play on this server. Would you like to go to the Unreal web site for a newer version?"
; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal to play on this server. Would you like to go to the Unreal web site for a newer version?"
MenuList[1]="Sie benötigen eine neuere Version von Unreal, um auf diesem Server spielen zu können. Möchten Sie auf der Unreal-Website eine neuere Version finden?"
MenuList[1]="Zum Spielen über diesem Server brauchst Du eine neuere Version von Unreal. Möchtest Du eine neuere Version von der Unreal-Website herunterladen?"


[StingerAmmo]
[StingerAmmo]
; EN: PickupMessage="You picked up 40 Tarydium shards"
; EN: PickupMessage="You picked up 40 Tarydium shards"
PickupMessage="Sie haben 40 Tarydium-Scherben aufgenommen"
PickupMessage="Du hast 40-Tarydium-Splitter eingesammelt"
; EN: ItemName="Tarydium Shards"
; EN: ItemName="Tarydium Shards"
ItemName="Tarydium-Scherben"
ItemName="Tarydium-Splitter"


[Shells]
[Shells]
; EN: PickupMessage="You picked up 12 shells"
; EN: PickupMessage="You picked up 12 shells"
PickupMessage="Du hast 12 Muscheln aufgenommen"
PickupMessage="Du hast 15 Geschosse eingesammelt"
; EN: ItemName="Shells"
; EN: ItemName="Shells"
ItemName="Muscheln"
ItemName="Geschosse"


[KevlarSuit]
[KevlarSuit]
; EN: PickupMessage="You picked up the Kevlar Suit"
; EN: PickupMessage="You picked up the Kevlar Suit"
PickupMessage="Du hast den Kevlar-Anzug aufgehoben"
PickupMessage="Du hast die kugelsichere Weste"
; EN: ItemName="Kevlar Suit"
; EN: ItemName="Kevlar Suit"
ItemName="Kevlar-Anzug"
ItemName="Kugelsichere Weste"


[Clip]
[Clip]
; EN: PickupMessage="You picked up a Clip"
; EN: PickupMessage="You picked up a Clip"
PickupMessage="Du hast einen Clip aufgenommen"
PickupMessage="Du hast Munition eingesammelt"
; EN: ItemName="Clip"
; EN: ItemName="Clip"
ItemName="Clip"
ItemName="Munition"


[Bandages]
[Bandages]
; EN: PickupMessage="You got some Bandages +"
; EN: PickupMessage="You got some Bandages +"
PickupMessage="Du hast ein paar Bandagen"
PickupMessage="Du hast Verbände +"
; EN: ItemName="Bandages"
; EN: ItemName="Bandages"
ItemName="Bandagen"
ItemName="Verbände"


[Armor]
[Armor]
; EN: PickupMessage="You got the Assault Vest"
; EN: PickupMessage="You got the Assault Vest"
PickupMessage="Du hast die Sturmweste"
PickupMessage="Du hast die Rüstung"
; EN: ItemName="Assault Vest"
; EN: ItemName="Assault Vest"
ItemName="Sturmweste"
ItemName="Rüstung"


[Hawk]
[Hawk]
Line 1,477: Line 1,479:
FemKillMessage="%o wurde von %k telefragmentiert."
FemKillMessage="%o wurde von %k telefragmentiert."
; EN: PickupMessage="You got the Translocator Source Module"
; EN: PickupMessage="You got the Translocator Source Module"
PickupMessage="Sie haben das Übersetzer Quellmodul"
PickupMessage="Sie haben das Translocator-Quellmodul"
; EN: ItemName="Translocator"
; EN: ItemName="Translocator"
ItemName="Übersetzer"
ItemName="Übersetzer"

Revision as of 22:58, 6 March 2022

Localization Project page
This page belongs to the OldUnreal Localization Project. We aim to localize the game to other languages as flawlessly as possible, with the least amount of errors possible (ideally 0).
In order to achieve such objective, we need your help. Some of these lines contain computer-generated strings which need to be reviewed by actual native or fluent German speakers. Also these lines aren't final, they're always subject to modification, and we're sure better strings can (and will be) eventually found.
The localization project is also available at the Github repository. Completed and incomplete pages will be adapted there once complete.
This page in other languages
English - German - French - Spanish - Italian - Russian - Polish - Portuguese - Hungarian - Czech - Swedish - Catalan - Dutch - Norwegian - Japanese
UnrealShare
Language German
Game 1 Unreal
Status 621/621
Game 2 Unreal Tournament
Status 563/563

Public section (Unreal)

[Public]
Object=(Name=UnrealShare.DeathMatchGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.UnrealGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.TeamGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.CoopGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.VRikersGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.EntryGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo)
Object=(Name=UnrealShare.DispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.ASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.Eightball,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.AutoMag,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.Stinger,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.UTranslocator,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Frau 1")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Mann 3")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Spectator")
Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Zuschauer")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Frau 1")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Mann 3")
Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer)
; EN: Object=(Name=UnrealShare.Scorch,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Decals")
Object=(Name=UnrealShare.Scorch,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Marken")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.UnrealBlood,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Blood Settings")
Object=(Name=UnrealShare.UnrealBlood,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Bluteinstellungen")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNali1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2; Nali")
Object=(Name=UnrealShare.JNali1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2; Nali")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNali2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2; Nali Priest")
Object=(Name=UnrealShare.JNali2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2; Nali-Priester")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNaliStatue1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Statue")
Object=(Name=UnrealShare.JNaliStatue1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2; Nali-Statue")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female")
Object=(Name=Unreali.F2Female2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2; F2 Female")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female2")
Object=(Name=Unreali.F2Female3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2; F2 Female2")
; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female3")
Object=(Name=Unreali.F2Female4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2; F2 Female3")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male")
Object=(Name=Unreali.JMale2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male2")
Object=(Name=Unreali.JMale3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male2")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male3")
Object=(Name=Unreali.JMale4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male3")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale5,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male4")
Object=(Name=Unreali.JMale5,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male4")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale6,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male5")
Object=(Name=Unreali.JMale6,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male5")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale7,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male6")
Object=(Name=Unreali.JMale7,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male6")
; EN: Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male7")
Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male7")
; EN: Object=(Name=Game.Game,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer,Description="Vortex2;Unreal")
Object=(Name=Game.Game,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer,Description="Vortex2;Unreal")
; EN: Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Fire")
Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Waffe,Schiessen")
; EN: Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Alternate Fire")
Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Waffe,2. Waffenfunktion")
; EN: Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Next Weapon")
Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Waffe,Nächste Waffe")
; EN: Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Prev Weapon")
Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Waffe,Vorherige Waffe")
; EN: Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Throw Weapon")
Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Waffe,Waffe Werfen")
; EN: Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Move Forward")
Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Bewegungen,Vorwärts")
; EN: Object=(Name="MoveBackward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Move Backward")
Object=(Name="MoveBackward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Bewegungen,Rückwärts")
; EN: Object=(Name="TurnLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Turn Left")
Object=(Name="TurnLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Bewegungen,Linksdrehung")
; EN: Object=(Name="TurnRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Turn Right")
Object=(Name="TurnRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Bewegungen,Rechtsdrehung")
; EN: Object=(Name="StrafeLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Strafe Left")
Object=(Name="StrafeLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Bewegungen,Seitwärts links")
; EN: Object=(Name="StrafeRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Strafe Right")
Object=(Name="StrafeRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Bewegungen,Seitwärts rechts")
; EN: Object=(Name="Jump",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Jump/Up")
Object=(Name="Jump",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Bewegungen,Springen/Oben")
; EN: Object=(Name="Duck",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Crouch/Down")
Object=(Name="Duck",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Bewegungen,Ducken/Unten")
; EN: Object=(Name="Walking",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Walk")
Object=(Name="Walking",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Bewegungen,Gehen")
; EN: Object=(Name="Strafe",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Strafe")
Object=(Name="Strafe",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Bewegungen,Seitwärts Bewegen")
; EN: Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Feign Death")
Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Bewegungen,Tot Vortäuschen")
; EN: Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Item")
Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventar,Gerät An/Aus")
; EN: Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Next Item")
Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventar,Gerät Zurück")
; EN: Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Previous Item")
Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventar,Gerät Vor")
; EN: Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Translator")
Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventar,Übersetzer aktivieren")
; EN: Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Mouse Look")
Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Sehen,Mit Maus Sehen")
; EN: Object=(Name="LookUp",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Look Up")
Object=(Name="LookUp",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Sehen,Nach Oben Sehen")
; EN: Object=(Name="LookDown",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Look Down")
Object=(Name="LookDown",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Sehen,Nach Unten Sehen")
; EN: Object=(Name="CenterView",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Center View")
Object=(Name="CenterView",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Sehen,Sicht Zentrieren")
; EN: Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Toggle Behindview")
Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Sehen,3D Ansicht ändern")
; EN: Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Grab Decoration")
Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Spiel,Nehmen/Öffnen")
; EN: Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Suicide")
Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Spiel,Selbstmord begehen")
; EN: Object=(Name="Talk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Chat")
Object=(Name="Talk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Spiel,Plaudern")
; EN: Object=(Name="TeamTalk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Team Chat")
Object=(Name="TeamTalk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Spiel,Im Team Plaudern")
; EN: Object=(Name="ShowScores",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Show Scores")
Object=(Name="ShowScores",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Spiel,Punktestand")
; EN: Object=(Name="QuickSave",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Quick Save")
Object=(Name="QuickSave",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Spiel,Schnell sparen")
; EN: Object=(Name="QuickLoad",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Quick Load")
Object=(Name="QuickLoad",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Spiel,Schnell laden")
; EN: Object=(Name="Shot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Screenshot")
Object=(Name="Shot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Spiel,Bildschirmfoto")
; EN: Object=(Name="Brightness",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Change Brightness")
Object=(Name="Brightness",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Spiel,Helligkeit ändern")
; EN: Object=(Name="UShowMusicMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Music menu")
Object=(Name="UShowMusicMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Spiel,Musik Menü")
; EN: Object=(Name="UShowAdminMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Admin menu")
Object=(Name="UShowAdminMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Spiel,Admin Menu")
; EN: Object=(Name="Cancel",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Cancel Connection")
Object=(Name="Cancel",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Verbindung unterbrechen")
; EN: Object=(Name="Disconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Disconnect")
Object=(Name="Disconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Verbindung trennen")
; EN: Object=(Name="Reconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Reconnect")
Object=(Name="Reconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Wiederverbinden")
; EN: Object=(Name="ConsoleKey",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Console Button")
Object=(Name="ConsoleKey",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Konsolentaste")
; EN: Object=(Name="ConsoleKeyChar",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Console Character")
Object=(Name="ConsoleKeyChar",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Konsolencharakter")
; EN: Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Quick Console")
Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Schnelle Konsole")
; EN: Preferences=(Caption="Coop Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Co-op-Spiel",Parent="Spieltypen",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True)
; EN: Preferences=(Caption="Deathmatch",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Todeskampf",Parent="Spieltypen",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True)
; EN: Preferences=(Caption="Team Play",Parent="Game Types",Class=UnrealShare.TeamGame,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Teamspiel",Parent="Spieltypen",Class=UnrealShare.TeamGame,Immediate=True)
; EN: Preferences=(Caption="Config",Parent="Decals",Class=UnrealShare.Scorch,Immediate=True,Category=Decal)
Preferences=(Caption="Konfig",Parent="Marken",Class=UnrealShare.Scorch,Immediate=True,Category=Decal)
; EN: Preferences=(Caption="Client",Parent="Blood",Class=UnrealShare.UnrealBlood,Immediate=True,Category=BloodClient)
Preferences=(Caption="Klient",Parent="Blut",Class=UnrealShare.UnrealBlood,Immediate=True,Category=BloodClient)
; EN: Preferences=(Caption="Deathmatch Maps",Parent="Map Lists",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)
Preferences=(Caption="Karten fur Todeskampf",Parent="Kartenlisten",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True)

Public section (Unreal Tournament)

[Public]
Object=(Name=UnrealShare.DispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.ASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.Eightball,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.AutoMag,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
Object=(Name=UnrealShare.Stinger,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon)
; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Frau 1")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Mann 3")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Spectator")
Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Zuschauer")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Female 1")
Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Frau 1")
; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Male 3")
Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Mann 3")
Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer)

Rest of the file (Shared)

[DeathMatchGame]
; EN: ClassCaption="Deathmatch"
ClassCaption="Todeskampf"
; EN: GlobalNameChange=" changed name to "
GlobalNameChange=" Namen geändert in "
; EN: NoNameChange=" is already in use"
NoNameChange=" wird bereits verwendet"
; EN: TimeMessage[0]="5 minutes left in the game!"
TimeMessage[0]="Noch 5 Minuten bis Ende!"
; EN: TimeMessage[1]="4 minutes left in the game!"
TimeMessage[1]="Noch 4 Minuten bis Ende!"
; EN: TimeMessage[2]="3 minutes left in the game!"
TimeMessage[2]="Noch 3 Minuten bis Ende!"
; EN: TimeMessage[3]="2 minutes left in the game!"
TimeMessage[3]="Noch 2 Minuten bis Ende!"
; EN: TimeMessage[4]="1 minute left in the game!"
TimeMessage[4]="Noch 1 Minuten bis Ende!"
; EN: TimeMessage[5]="30 seconds left!"
TimeMessage[5]="30 Sekunden übrig!"
; EN: TimeMessage[6]="10 seconds left!"
TimeMessage[6]="10 Sekunden übrig!"
; EN: TimeMessage[7]="5 seconds and counting..."
TimeMessage[7]="5 Sekunden - Countdown..."
TimeMessage[8]="4..."
TimeMessage[9]="3..."
TimeMessage[10]="2..."
TimeMessage[11]="1..."
; EN: TimeMessage[12]="Time Up!"
TimeMessage[12]="Ende!"
; EN: GameName="DeathMatch"
GameName="Todeskampf"

[UnrealGameInfo]
; EN: DeathMessage[0]="killed"
DeathMessage[0]="getötet"
FemDeathMessage[0]="getötet"
; EN: DeathMessage[1]="ruled"
DeathMessage[1]="regiert"
FemDeathMessage[1]="regiert"
; EN: DeathMessage[2]="smoked"
DeathMessage[2]="ausgeräuchert"
FemDeathMessage[2]="ausgeräuchert"
; EN: DeathMessage[3]="slaughtered"
DeathMessage[3]="gemetzelt"
FemDeathMessage[3]="gemetzelt"
; EN: DeathMessage[4]="annihilated"
DeathMessage[4]="ausgelöscht"
FemDeathMessage[4]="ausgelöscht"
; EN: DeathMessage[5]="put down"
DeathMessage[5]="eingeschläfert"
FemDeathMessage[5]="eingeschläfert"
; EN: DeathMessage[6]="splooged"
DeathMessage[6]="erledigt"
FemDeathMessage[6]="erledigt"
; EN: DeathMessage[7]="perforated"
DeathMessage[7]="durchlöchert"
FemDeathMessage[7]="durchlöchert"
; EN: DeathMessage[8]="shredded"
DeathMessage[8]="kleingemacht"
FemDeathMessage[8]="kleingemacht"
; EN: DeathMessage[9]="destroyed"
DeathMessage[9]="zerstört"
FemDeathMessage[9]="zerstört"
; EN: DeathMessage[10]="whacked"
DeathMessage[10]="weggehauen"
FemDeathMessage[10]="weggehauen"
; EN: DeathMessage[11]="canned"
DeathMessage[11]="eingemacht"
FemDeathMessage[11]="eingemacht"
; EN: DeathMessage[12]="busted"
DeathMessage[12]="ausgeschaltet"
FemDeathMessage[12]="ausgeschaltet"
; EN: DeathMessage[13]="creamed"
DeathMessage[13]="fertiggemacht"
FemDeathMessage[13]="fertiggemacht"
; EN: DeathMessage[14]="smeared"
DeathMessage[14]="aufgewischt"
FemDeathMessage[14]="aufgewischt"
; EN: DeathMessage[15]="shut out"
DeathMessage[15]="ausgeschlossen"
FemDeathMessage[15]="ausgeschlossen"
; EN: DeathMessage[16]="beaten down"
DeathMessage[16]="untergebuttert"
FemDeathMessage[16]="untergebuttert"
; EN: DeathMessage[17]="smacked down"
DeathMessage[17]="zurückgeschlagen"
FemDeathMessage[17]="zurückgeschlagen"
; EN: DeathMessage[18]="pureed"
DeathMessage[18]="püriert"
FemDeathMessage[18]="püriert"
; EN: DeathMessage[19]="sliced"
DeathMessage[19]="scheibiert"
FemDeathMessage[19]="scheibiert"
; EN: DeathMessage[20]="diced"
DeathMessage[20]="gewürfelt"
FemDeathMessage[20]="gewürfelt"
; EN: DeathMessage[21]="ripped"
DeathMessage[21]="zerfetzt"
FemDeathMessage[21]="zerfetzt"
; EN: DeathMessage[22]="blasted"
DeathMessage[22]="weggepustet"
FemDeathMessage[22]="weggepustet"
; EN: DeathMessage[23]="torn up"
DeathMessage[23]="zerrissen"
FemDeathMessage[23]="zerrissen"
; EN: DeathMessage[24]="spanked"
DeathMessage[24]="versohlt"
FemDeathMessage[24]="versohlt"
; EN: DeathMessage[25]="eviscerated"
DeathMessage[25]="zermalmt"
FemDeathMessage[25]="zermalmt"
; EN: DeathMessage[26]="neutered"
DeathMessage[26]="kastriert"
FemDeathMessage[26]="kastriert"
; EN: DeathMessage[27]="whipped"
DeathMessage[27]="gepeitscht"
FemDeathMessage[27]="gepeitscht"
; EN: DeathMessage[28]="shafted"
DeathMessage[28]="geplättet"
FemDeathMessage[28]="geplättet"
; EN: DeathMessage[29]="trashed"
DeathMessage[29]="plattgemacht"
FemDeathMessage[29]="plattgemacht"
; EN: DeathMessage[30]="smashed"
DeathMessage[30]="abgeschmettert"
FemDeathMessage[30]="abgeschmettert"
; EN: DeathMessage[31]="trounced"
DeathMessage[31]="fertiggemacht"
FemDeathMessage[31]="fertiggemacht"
; EN: DeathModifier[0]="thoroughly "
DeathModifier[0]="gründlich "
; EN: DeathModifier[1]="completely "
DeathModifier[1]="völlig "
; EN: DeathModifier[2]="absolutely "
DeathModifier[2]="vollkommen "
; EN: DeathModifier[3]="totally "
DeathModifier[3]="total "
; EN: DeathModifier[4]="utterly "
DeathModifier[4]="restlos "
; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one"
MajorDeathMessage[0]=" verschrottet einen neuen"
FemMajorDeathMessage[0]=" verschrottet einen neuen"
; EN: MajorDeathMessage[1]=" messed up real bad"
MajorDeathMessage[1]=" macht alles falsch"
FemMajorDeathMessage[1]=" macht alles falsch"
; EN: MajorDeathMessage[2]=" given a new definition of pain"
MajorDeathMessage[2]=" erhält Schmerz neu definiert"
FemMajorDeathMessage[2]=" erhält Schmerz neu definiert"
; EN: HeadLossMessage[0]="decapitated"
HeadLossMessage[0]="enthauptet"
FemHeadLossMessage[0]="enthauptet"
; EN: HeadLossMessage[1]="beheaded"
HeadLossMessage[1]="geköpft"
FemHeadLossMessage[1]="geköpft"
; EN: DeathVerb=" was "
DeathVerb=" wurde "
; EN: DeathPrep=" by "
DeathPrep=" von "
; EN: DeathTerm="killed"
DeathTerm="getötet"
; EN: ExplodeMessage=" was blown up"
ExplodeMessage=" ist explodiert"
FemExplodeMessage=" ist explodiert"
; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack."
SuicideMessage=" hatte einen Herzinfarkt."
FemSuicideMessage=" hatte einen Herzinfarkt."
; EN: FallMessage=" left a small crater."
FallMessage=" hinterläßt einen kleinen Krater."
FemFallMessage=" hinterläßt einen kleinen Krater."
; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air."
DrownedMessage=" vergaß, Luft zu holen."
FemDrownedMessage=" vergaß, Luft zu holen."
; EN: BurnedMessage=" was incinerated"
BurnedMessage=" wurde eingeäschert"
FemBurnedMessage=" wurde eingeäschert"
; EN: CorrodedMessage=" was slimed"
CorrodedMessage=" wurde eingeschleimt"
FemCorrodedMessage=" wurde eingeschleimt"
; EN: HackedMessage=" was hacked"
HackedMessage=" wurde kleingehackt"
FemHackedMessage=" wurde kleingehackt"
; EN: BleededMessage=" bled to death."
BleededMessage=" verblutet."
FemBleededMessage=" verblutet."

[UnrealHUD]
; EN: IdentifyName="Name"
IdentifyName="Name"
; EN: IdentifyHealth="Health"
IdentifyHealth="Gesundheit"
; EN: SomeoneName="Someone"
SomeoneName="Jemand"
; EN: VersionMessage="Version"
VersionMessage="Ausführung"
; EN: TeamName[0]="Red Team: "
TeamName[0]="Rotes Team: "
; EN: TeamName[1]="Blue Team: "
TeamName[1]="Blaues Team: "
; EN: TeamName[2]="Green Team: "
TeamName[2]="Grünes Team: "
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
TeamName[3]="Gold Team: "

[UnrealGameOptionsMenu]
; EN: AdvancedString="Advanced Options"
AdvancedString="Erweiterte Optionen"
; EN: AdvancedHelp="Edit advanced game configuration options."
AdvancedHelp="Erweiterte Optionen zur Spielkonfiguration verlassen."
; EN: HelpMessage[1]="Adjust the speed at which time passes in the game."
HelpMessage[1]="Regelt, wie schnell die Zeit im Spiel vergeht."
; EN: HelpMessage[2]="If true, reduces the gore in the game."
HelpMessage[2]="Schwächt die Gewalt im Spiel ab."
; EN: MenuList[1]="Game Speed"
MenuList[1]="Spielgeschwindigkeit"
; EN: MenuList[2]="Reduced Gore"
MenuList[2]="Weniger Gewalt"
; EN: MenuTitle="GAME OPTIONS"
MenuTitle="SPIELOPTIONEN"

[UnrealQuitMenu]
; EN: YesSelString="[YES]  No "
YesSelString=" [JA]  Nein"
; EN: NoSelString=" Yes  [NO]"
NoSelString="  Ja  [Nein]"
; EN: HelpMessage[1]="Select yes and hit enter to return to your puny, miserable, useless real life, if you can't handle UNREALity."
HelpMessage[1]="Wähle Ja, und drücke die Eingabetaste, wenn Du zu schwach für die UNREALkeit bis und in Deine bedeutungslose Realität zurückkehren möchtest."
; EN: MenuList[0]="A Digital Extremes/Epic Megagames"
MenuList[0]="Eine Gemeinschaftsproduktion von"
; EN: MenuList[1]="Collaboration"
MenuList[1]="Digital Extremes/Epic Megagames"
; EN: MenuList[2]="Game Design: James Schmalz"
MenuList[2]="Spieldesign: James Schmalz"
MenuList[3]="    Cliff Bleszinski"
; EN: MenuList[4]="Level Design: Cliff Bleszinski"
MenuList[4]="Leveldesign: Cliff Bleszinski"
MenuList[5]="    T. Elliot Cannon Pancho Eekels"
MenuList[6]="    Jeremy War  Cedric Fiorentino"
MenuList[7]="    Shane Caudle"
; EN: MenuList[8]="Animator: Dave Carter"
MenuList[8]="Animation: Dave Carter"
; EN: MenuList[9]="Art: James Schmalz "
MenuList[9]="Grafik: James Schmalz "
MenuList[10]="    Mike Leatham  Artur Bialas"
; EN: MenuList[11]="Programming: Tim Sweeney  Steven Polge"
MenuList[11]="Programmierung: Tim Sweeney Steven Polge"
MenuList[12]="    Erik de Neve  James Schmalz"
MenuList[13]="    Carlo Vogelsang  Nick Michon"
; EN: MenuList[14]="Music: Alexander Brandon"
MenuList[14]="Musik: Alexander Brandon"
MenuList[15]="    Michiel van den Bos"
; EN: MenuList[16]="Sound Effects: Dave Ewing"
MenuList[16]="Soundeffekte: Dave Ewing"
; EN: MenuList[17]="Producer for GT: Jason Schreiber"
MenuList[17]="Produktion für GT: Jason Schreiber"
MenuList[18]="Biz: Mark Rein Nigel Kent"
MenuList[19]="    Craig Lafferty"
; EN: MenuList[20]="Oldunreal patch: Jochen Goernitz"
MenuList[20]="Oldunreal Patch: Jochen Goernitz"
; EN: MenuList[21]="    and the Oldunreal community"
MenuList[21]="    und die Oldunreal Community"
; EN: MenuTitle="Quit?"
MenuTitle="Beenden?"

[UnrealIndivBotMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Which Bot Configuration is being edited. Use left and right arrows to change."
HelpMessage[1]="Derzeit zu bearbeitende Bot-Konfiguration. Du kannst sie mit den Pfeilen rechts und links ändern."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to edit the name of this bot."
HelpMessage[2]="Drücke die Eingabetaste, um den Namen dieses Bots einzugeben."
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrow keys to change the class of this bot."
HelpMessage[3]="Mit Hilfe der Pfeiltasten rechts und links änderst Du die Klasse dieses Bots."
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrow keys to change the skin of this bot."
HelpMessage[4]="Mit der rechten und linken Pfeiltaste änderst Du die Haut dieses Bots."
; EN: HelpMessage[5]="Adjust the overall skill of this bot by this amount (relative to the base skill for bots)."
HelpMessage[5]="Verändere die Gesamtstärke des Bots um diese Menge (im Vergleich zur Grundstärke der Bots)."
; EN: HelpMessage[6]="Type in which team this bot plays on (Red, Blue, Green, or Yellow)."
HelpMessage[6]="Geben Sie ein, in welchem Team der Bot spielen soll (Rot, Blau, Grün oder Gelb)."
; EN: MenuList[1]="Configuration"
MenuList[1]="Konfiguration"
; EN: MenuList[2]="Name"
MenuList[2]="Name"
; EN: MenuList[3]="Class"
MenuList[3]="Klasse"
; EN: MenuList[4]="Skin"
MenuList[4]="Haut"
; EN: MenuList[5]="Skill Adjust"
MenuList[5]="Stärke ändern"
; EN: MenuList[6]="Team"
MenuList[6]="Team"
; EN: MenuTitle="Artificial Intelligence Configuration"
MenuTitle="Konfiguration der künstlichen Intelligenz"

[DispersionPistol]
; EN: DeathMessage="%o was killed by %k's %w. What a loser!"
DeathMessage="%o wurde von %ks %w getötet. So ein Versager!"
FemDeathMessage="%o wurde von %ks %w getötet. So ein Versager!"
FemKillMessage="%o wurde von %ks %w getötet. So ein Versager!"
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol"
PickupMessage="Du hast die Dispersionspistole"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol"
ItemName="Dispersionspistole"

[UnrealVideoMenu]
; EN: LowText="Low"
LowText="Niedrig"
; EN: HighText="High"
HighText="Hoch"
; EN: ShadowDetail[0]="Blob"
ShadowDetail[0]="Klecks"
; EN: ShadowDetail[1]="Low Res"
ShadowDetail[1]="Niedrige Auflösung"
; EN: ShadowDetail[2]="Mid Res"
ShadowDetail[2]="Mittlere Auflösung"
; EN: ShadowDetail[3]="High Res"
ShadowDetail[3]="Hohe Auflösung"
; EN: ShadowDetail[4]="Ultra Res"
ShadowDetail[4]="Ultra Auflösung"
; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys."
HelpMessage[1]="Mit den Pfeiltasten rechts und links regelst Du die Helligkeit."
; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration."
HelpMessage[2]="Führe Unreal in einem Fenster aus. Bitte beachte, daß bei Verwendung eines Software-Anzeigemodus Details verlorengehen könne, die bei der Hardware-Beschleunigung sichtbar sind."
; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution."
HelpMessage[3]="Markiere mit Hilfe der Pfeiltasten rechts und links eine Auflösung, und wähle sie mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrows to adjust Field of View (FoV) for widescreen displays"
HelpMessage[4]="Verwenden Sie die Pfeile nach links und rechts, um das Sichtfeld (FoV) für Breitbildanzeigen anzupassen"
; EN: HelpMessage[5]="Use the low texture detail option to improve performance.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[5]="Verwende die Option für geringe Texturdetails, um die Leistung zu steigern. Die geänderten Einstellungen treten beim nächsten Levelwechsel in Kraft."
; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys."
HelpMessage[6]="Regle die Musiklautstärke mit Hilfe der Pfeiltasten rechts und links."
; EN: HelpMessage[7]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[7]="Regle die Lautstärke der Soundeffekte mit Hilfe der Pfeiltasten rechts und links."
; EN: HelpMessage[8]="Adjust the volume of speech, taunt and grunt effects in the game using the left and right arrow keys."
HelpMessage[8]="Passen Sie die Lautstärke der Sprach-, Verspottungs- und Grunzeffekte im Spiel mit den Pfeiltasten nach links und rechts an."
; EN: HelpMessage[9]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memory.  Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[9]="Verwende die Option für geringe Soundqualität, um die Leistung auf Maschinen mit nicht mehr als 32 MB Speicherplatz zu steigern. Die geänderten Einstellungen treten beim nächsten Levelwechsel in Kraft."
; EN: HelpMessage[10]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them."
HelpMessage[10]="Damit kannst Du die Nachrichten hören, wenn diese bei der gewählten Spieltyp verwendet werden."
; EN: HelpMessage[11]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message."
HelpMessage[11]="Wenn ja, hörst Du beim Empfang einer Nachricht ein Signal."
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, some specific meshes may use flat shading."
HelpMessage[12]="Wenn diese Option aktiviert ist, verwenden einige bestimmte Netze möglicherweise eine flache Schattierung."
; EN: HelpMessage[13]="If enabled, some specific meshes may use curved surfaces for extra detail."
HelpMessage[13]="Wenn diese Option aktiviert ist, verwenden einige bestimmte Netze möglicherweise gekrümmte Oberflächen für zusätzliche Details."
; EN: HelpMessage[14]="If enabled, pawns cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[14]="Wenn aktiviert, werfen Bauern Schatten. Änderungen an dieser Einstellung werden beim nächsten Levelwechsel wirksam."
; EN: HelpMessage[15]="If enabled, decoration cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change."
HelpMessage[15]="Wenn aktiviert, wirft die Dekoration Schatten. Änderungen an dieser Einstellung werden beim nächsten Levelwechsel wirksam."
; EN: HelpMessage[16]="If blob, use blob shadows, else use realistic shadows with different resolutions."
HelpMessage[16]="Wenn Blob, verwenden Sie Blob-Schatten, andernfalls verwenden Sie realistische Schatten mit unterschiedlichen Auflösungen."
; EN: HelpMessage[17]="Use this option to precaching map content like sounds and textures."
HelpMessage[17]="Verwenden Sie diese Option, um Karteninhalte wie Sounds und Texturen vorzuspeichern."
; EN: HelpMessage[18]="Use this option to active/deactivate trilinear filtering."
HelpMessage[18]="Verwenden Sie diese Option, um die trilineare Filterung zu aktivieren / deaktivieren."
; EN: MenuList[1]="Brightness"
MenuList[1]="Helligkeit"
; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode"
MenuList[2]="Vollbildschirm-Modus ein/aus"
; EN: MenuList[3]="Select Resolution"
MenuList[3]="Auflösung wählen"
; EN: MenuList[4]="Field of View"
MenuList[4]="Sichtfeld"
; EN: MenuList[5]="Texture Detail"
MenuList[5]="Texturdetails"
; EN: MenuList[6]="Music Volume"
MenuList[6]="Musiklautstärke"
; EN: MenuList[7]="Sound Volume"
MenuList[7]="Soundlautstärke"
; EN: MenuList[8]="Speech Volume"
MenuList[8]="Sprachlautstärke"
; EN: MenuList[9]="Sound Quality"
MenuList[9]="Soundqualität"
; EN: MenuList[10]="Voice Messages"
MenuList[10]="Gesprochene Hinweise"
; EN: MenuList[11]="Message Beep"
MenuList[11]="Nachrichtensignal"
; EN: MenuList[12]="Flat Shading"
MenuList[12]="Flache Schattierung"
; EN: MenuList[13]="Curvy Meshes"
MenuList[13]="Kurvige Maschen"
; EN: MenuList[14]="Cast Shadows"
MenuList[14]="Wirf Schatten"
; EN: MenuList[15]="Deco Shadows"
MenuList[15]="Deko-Schatten"
; EN: MenuList[16]="Realistic Shadows"
MenuList[16]="Realistische Schatten"
; EN: MenuList[17]="PreCaching Content"
MenuList[17]="PreCaching von Inhalten"
; EN: MenuList[18]="Trilinear Filtering"
MenuList[18]="Trilineare Filterung"
; EN: MenuTitle="AUDIO/VIDEO"
MenuTitle="AUDIO/VIDEO"

[UnrealFavoritesMenu]
; EN: EditList[0]="Name for Server:"
EditList[0]="Name des Servers:"
; EN: EditList[1]="Address:"
EditList[1]="Adresse:"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[1]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[2]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[3]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[4]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[5]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[6]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[6]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[7]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[7]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[8]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[8]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[9]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[9]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[10]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[10]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[11]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[11]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: HelpMessage[12]="Hit enter to go to this server.  Hit the right arrow key to edit this entry."
HelpMessage[12]="Eingabetaste: Zu diesem Server gehen. Pfeiltaste rechts: Diesen Eintrag bearbeiten."
; EN: MenuTitle="FAVORITES"
MenuTitle="FAVORITEN"

[Translator]
; EN: NewMessage="Universal Translator"
NewMessage="Universal-Übersetzer"
; EN: HintString="Hint:"
HintString="Hinweis:"
; EN: PickupMessage="Press F2 to activate the Translator"
PickupMessage="Drücke F2, um den Übersetzer zu aktivieren"
; EN: ItemName="Universal Translator"
ItemName="Universal-Übersetzer"

[UnrealTeamScoreBoard]
; EN: TeamName[0]="Red Team: "
TeamName[0]="Rotes Team: "
; EN: TeamName[1]="Blue Team: "
TeamName[1]="Blaues Team: "
; EN: TeamName[2]="Green Team: "
TeamName[2]="Grünes Team: "
; EN: TeamName[3]="Gold Team: "
TeamName[3]="Goldenes Team: "

[UnrealScoreBoard]
; EN: DeadStr="You are dead. Hit [Fire] to respawn!"
DeadStr="Du bist tot. Drücke [Feuer], um wieder zu erscheinen!"
; EN: SpectatorStr="You are spectating.  Hit [Fire] to view from another player!"
SpectatorStr="Sie sehen zu. Drücke [Feuer], um von einem anderen Spieler zu sehen!"

[UnrealServerMenu]
; EN: BotTitle="BOTMATCH"
BotTitle="BOTMATCH"
; EN: HelpMessage[1]="Choose Game Type."
HelpMessage[1]="Spieltyp auswählen."
; EN: HelpMessage[2]="Choose Map."
HelpMessage[2]="Karte wählen."
; EN: HelpMessage[3]="Modify Game Options."
HelpMessage[3]="Spieloptionen ändern."
; EN: HelpMessage[4]="Start Game."
HelpMessage[4]="Spiel starten."
; EN: HelpMessage[5]="Start a dedicated server on this machine."
HelpMessage[5]="Dedizierten Server auf diesem Computer starten."
; EN: MenuList[1]="Select Game"
MenuList[1]="Spiel"
; EN: MenuList[2]="Select Map"
MenuList[2]="Karte"
; EN: MenuList[3]="Configure Game"
MenuList[3]="Spiel konfigurieren"
; EN: MenuList[4]="Start Game"
MenuList[4]="Spiel starten"
; EN: MenuList[5]="Launch Dedicated Server"
MenuList[5]="Dedizierten Server starten"
; EN: MenuTitle="MULTIPLAYER"
MenuTitle="MULTIPLAYER"

[UnrealMeshMenu]
; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys."
HelpMessage[4]="Ändere Deine Klasse mit den Pfeiltasten links und rechts."
; EN: HelpMessage[5]="To enter with an adminpassword or gamepassword, launch the server Browser, right click a server and select 'Join with password'."
HelpMessage[5]="Um ein Administratorkennwort oder ein Spielkennwort einzugeben, starten Sie den Server-Browser, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf einen Server und wählen Sie "Mit Kennwort verbinden"."
; EN: HelpMessage[6]="Should spectate the match instead of playing."
HelpMessage[6]="Sollte das Spiel sehen, anstatt zu spielen."
; EN: HelpMessage[7]="Press enter to start game."
HelpMessage[7]="Zum Spielstart Eingabetaste drücken."
; EN: MenuList[4]="Class:"
MenuList[4]="Klasse:"
; EN: MenuList[5]="Passwords are now entered from the Unreal Server browser."
MenuList[5]="Passwörter werden jetzt über den Unreal Server-Browser eingegeben."
; EN: MenuList[6]="Spectate:"
MenuList[6]="Zuschauer:"
; EN: MenuList[7]="Start Game"
MenuList[7]="Spiel Starten"

[UnrealPlayerMenu]
; EN: Teams[0]="Red"
Teams[0]="Rot"
; EN: Teams[1]="Blue"
Teams[1]="Blau"
; EN: Teams[2]="Green"
Teams[2]="Grün"
; EN: Teams[3]="Gold"
Teams[3]="Gelb"
; EN: Teams[4]="None"
Teams[4]="Keiner"
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game."
HelpMessage[1]="Drücke die Eingabetaste, und tipp Deinen Namen ein. Das muß erfolgen, bevor Du einem Multiplayer-Spiel beitrittst."
; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green, or Yellow)."
HelpMessage[2]="Ändere mit Hilfe der Pfeiltasten deine Teamfarbe (Rot, Blau, Grün oder Gelb)."
; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys."
HelpMessage[3]="Ändere mit Hilfe der Pfeiltasten rechts und links Deine Haut."
; EN: MenuList[1]="Name: "
MenuList[1]="Name: "
; EN: MenuList[2]="Team Color:"
MenuList[2]="Teamfarbe:"
; EN: MenuList[3]="Skin:"
MenuList[3]="Haut:"
; EN: MenuTitle="Select Digital Representation"
MenuTitle="Digitale Wiedergabe wählen"

[UnrealJoinGameMenu]
; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
InternetOption="(Einwahl)"
; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)"
FastInternetOption="(Einwahl)"
; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)"
VeryFastInternetOption="(Breitband)"
; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)"
HighSpeedInternetOption="(Breitband)"
; EN: LANOption="(LAN)"
LANOption="(LAN)"
; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers"
HelpMessage[1]="Sucht nach lokalen Servern"
; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites"
HelpMessage[2]="Wähle einen Server von der Liste der Favoriten"
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server address.  Hit enter again to go to this server."
HelpMessage[3]="Drücke die Eingabetaste, und gib eine Serveradresse ein. Drücke die Eingabetaste erneut, um zu diesem Server zu gehen."
; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed."
HelpMessage[4]="Netzwerkgeschwindigkeit bestimmen."
; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Server List"
HelpMessage[5]="Öffne die WWW-Seite mit der Liste der Unreal-Server"
; EN: MenuList[1]="Find Local Servers"
MenuList[1]="Lokale Server finden"
; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites"
MenuList[2]="Favoriten auswählen"
; EN: MenuList[3]="Open"
MenuList[3]="Öffnen"
; EN: MenuList[4]="Net Speed"
MenuList[4]="Netzgeschw."
; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal server list"
MenuList[5]="Zur Unreal-Serverliste"
; EN: MenuTitle="JOIN GAME"
MenuTitle="SPIEL"

[UnrealOptionsMenu]
; EN: HideString="Hidden"
HideString="Versteckt"
; EN: InternetOption="(Dial-Up)"
InternetOption="(Einwahl)"
; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)"
FastInternetOption="(Einwahl)"
; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)"
VeryFastInternetOption="(Breitband)"
; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)"
HighSpeedInternetOption="(Breitband)"
; EN: LANOption="(LAN)"
LANOption="(LAN)"
; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help."
HelpMessage[1]="Vertikale Zielhilfe aktivieren/deaktivieren."
; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick."
HelpMessage[2]="Joystick aktivieren/deaktivieren."
; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
HelpMessage[3]="Regeln der Mausempfindlichkeit, die bestimmt, wie weit Du die Maus bewegen mußt, bevor sie im Spiel reagiert."
; EN: HelpMessage[4]="Enable or disable mouse smoothing (disable for high resolution mice)"
HelpMessage[4]="Aktivieren oder Deaktivieren der Mausglättung (deaktivieren für hochauflösende Mäuse)"
; EN: HelpMessage[5]="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
HelpMessage[5]="Umkehren der Maus-X-Achse. Dadurch blickst Du abwärts anstatt nach oben, wenn Du die maus vorwärts bewegst."
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself."
HelpMessage[6]="Wenn diese Option aktiviert ist, zentriert sich die Ansicht automatisch, wenn Sie die Maustaste loslassen."
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key."
HelpMessage[7]="Damit wird die Maus immer zum Blick nach oben und unten verwendet, und die MausBlick-Taste ist nicht erforderlich."
; EN: HelpMessage[8]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs."
HelpMessage[8]="Damit wird die Ansicht au0erhalb des MausBlicks automatisch so eingestellt, daß Du Abhänge und Treppen hinauf- und hinabsehen kannst."
; EN: HelpMessage[9]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon."
HelpMessage[9]="Damit leuchtet der Bildschirm auf, wenn Du Deine Waffe feuerst."
; EN: HelpMessage[10]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen"
HelpMessage[10]="Wähle das Fadenkreuz in der Mitte des Bildschirms"
; EN: HelpMessage[11]="Select where your weapon will appear."
HelpMessage[11]="Wähle, wo Deine Waffe erscheint."
; EN: HelpMessage[12]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move."
HelpMessage[12]="Damit kannst Du durch Doppelklicken auf eine Bewegungstaste (Vorwärts, Rückwärts, Feuer links und Feuer rechts) ein schnelles Ausweichmanöver ausführen."
; EN: HelpMessage[13]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration."
HelpMessage[13]="Drücke die Eingabetaste, um Tastatur-, Maus- und Joystick-Belegung zu konfigurieren."
; EN: HelpMessage[14]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)"
HelpMessage[14]="Drücke die Eingabetaste, um die Reihenfolge beim Waffenwechsel zu bestimmen."
; EN: HelpMessage[15]="Never auto-switch to better weapon on pickup."
HelpMessage[15]="Schalten Sie niemals automatisch auf eine bessere Waffe um."
; EN: HelpMessage[16]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
HelpMessage[16]="Wähle mit Hilfe der Pfeiltasten rechts und links eine HUD-Konfiguration."
; EN: HelpMessage[17]="Adjust the amount of bobbing when moving."
HelpMessage[17]="Bestimme, wie weit die Anzeige bei der Bewegung wippt."
; EN: HelpMessage[18]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay."
HelpMessage[18]="Stellen Sie Ihre optimale Netzwerkgeschwindigkeit ein. Dies hat Auswirkungen auf das Internet-Gameplay."
; EN: HelpMessage[19]="Open advanced preferences configuration menu."
HelpMessage[19]="Öffne das Konfigurationsmenü für erweiterte Einstellungen."
; EN: MenuList[1]="Auto Aim"
MenuList[1]="Autom. Zielen"
; EN: MenuList[2]="Joystick Enabled"
MenuList[2]="Joystick aktiviert"
; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity"
MenuList[3]="Mausempfindlichkeit"
; EN: MenuList[4]="Mouse Smoothing"
MenuList[4]="Mausglättung"
; EN: MenuList[5]="Invert Mouse"
MenuList[5]="Maus umkehren"
; EN: MenuList[6]="LookSpring"
MenuList[6]="LookSpring"
; EN: MenuList[7]="Always MouseLook"
MenuList[7]="Immer MausBlick"
; EN: MenuList[8]="Auto Slope Look"
MenuList[8]="Autom. Abhangblick"
; EN: MenuList[9]="Weapon Flash"
MenuList[9]="Waffenblitz"
; EN: MenuList[10]="Crosshair"
MenuList[10]="Fadenkreuz"
; EN: MenuList[11]="Weapon Hand"
MenuList[11]="Waffenhand"
; EN: MenuList[12]="Dodging"
MenuList[12]="Ausweichen"
; EN: MenuList[13]="Customize Controls"
MenuList[13]="Steuerung konfigurieren"
; EN: MenuList[14]="Prioritize Weapons"
MenuList[14]="Waffenpriorität festlegen"
; EN: MenuList[15]="No Auto Weapon Switch"
MenuList[15]="Kein automatischer Waffenschalter"
; EN: MenuList[16]="HUD Configuration"
MenuList[16]="HUD-Konfiguration"
; EN: MenuList[17]="View Bob"
MenuList[17]="Wippen der Ansicht"
; EN: MenuList[18]="Net Speed"
MenuList[18]="Nettogeschwindigkeit"
; EN: MenuList[19]="Advanced Options"
MenuList[19]="Erweiterte Optionen"
; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU"
MenuTitle="OPTIONSMENÜ"

[TeamGame]
; EN: ClassCaption="Team Play"
ClassCaption="Teamspiel"
; EN: NewTeamMessage=" is now on "
NewTeamMessage=" jetzt auf "
; EN: TeamColor[0]="Red"
TeamColor[0]="Rot"
; EN: TeamColor[1]="Blue"
TeamColor[1]="Blau"
; EN: TeamColor[2]="Green"
TeamColor[2]="Grün"
; EN: TeamColor[3]="Gold"
TeamColor[3]="Gold"
; EN: GameName="Team Game"
GameName="Teamspiel"

[ASMD]
; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w."
DeathMessage="%k fügte %o mit %w vernichtenden Schaden zu."
FemDeathMessage="%k fügte %o mit %w vernichtenden Schaden zu."
FemKillMessage="%k fügte %o mit %w vernichtenden Schaden zu."
; EN: PickupMessage="You got the ASMD"
PickupMessage="Du hast die ASMD"
; EN: ItemName="ASMD"
ItemName="ASMD"

[UnrealWeaponMenu]
; EN: MenuTitle="PRIORITIES"
MenuTitle="PRIORITÄT"

[UnrealBotConfigMenu]
; EN: HelpMessage[1]="If enabled, bots adjust their skill level based on how they are doing against players."
HelpMessage[1]="Damit wird ändern die Bots ihren Level automatisch entsprechend ihrer Leistung gegen die Spieler."
; EN: HelpMessage[2]="Base skill level of bots (between 0 and 3)."
HelpMessage[2]="Grundlevel der Bots (zwischen 0 und 3)."
; EN: HelpMessage[3]="If enabled, bots enter the game in random order. If false, they enter in their configuration order."
HelpMessage[3]="Damit kommen die Bots in willkürlicher Reihenfolge ins Spiel. Ist es deaktiviert, so erscheinen sie in der Reihenfolge ihrer Konfiguration."
; EN: HelpMessage[4]="Change the configuration of individual bots."
HelpMessage[4]="Ändere die Konfiguration einzelner Bots."
; EN: HelpMessage[5]="Number of bots to start play (max 15)."
HelpMessage[5]="Anzahl der Bots zu Spielbeginn (max. 15)."
; EN: HelpMessage[6]="Use bots when playing with other people."
HelpMessage[6]="Bots bei Spielen gegen Mitspieler verwenden."
; EN: MenuList[1]="Auto-Adjust Skills"
MenuList[1]="Autom. Levelangleichung"
; EN: MenuList[2]="Base Skill"
MenuList[2]="Grundlevel"
; EN: MenuList[3]="Random Order"
MenuList[3]="Willkürliche Reihenfolge"
; EN: MenuList[4]="Configure Individual Bots"
MenuList[4]="Einzelne Bots konfigurieren"
; EN: MenuList[5]="Number of Bots"
MenuList[5]="Anzahl der Bots"
; EN: MenuList[6]="Bots in Multiplayer"
MenuList[6]="Bots in Multiplayer"
; EN: MenuTitle="BOTS"
MenuTitle="BOTS"

[Eightball]
; EN: DeathMessage="%o was smacked down multiple times by %k's %w."
DeathMessage="%o wurde von %ks %w mehrfach zurückgeschlagen."
FemDeathMessage="%o wurde von %ks %w mehrfach zurückgeschlagen."
FemKillMessage="%o wurde von %ks %w mehrfach zurückgeschlagen."
; EN: PickupMessage="You got the Eightball gun"
PickupMessage="Du hast das Achtkugelgeschütz"
; EN: ItemName="Eightball"
ItemName="Achtkugelgeschütz"

[UnrealKeyboardMenu]
; EN: OrString=" or "
OrString=" oder "
HelpMessage[1]=""
; EN: MenuList[1]="Fire"
MenuList[1]="Schiessen"
; EN: MenuList[2]="Alternate Fire"
MenuList[2]="2. Waffenfunktion"
; EN: MenuList[3]="Move Forward"
MenuList[3]="Vorwärts"
; EN: MenuList[4]="Move Backward"
MenuList[4]="Rückwärts"
; EN: MenuList[5]="Turn Left"
MenuList[5]="Linksdrehung"
; EN: MenuList[6]="Turn Right"
MenuList[6]="Rechtsdrehung"
; EN: MenuList[7]="Strafe Left"
MenuList[7]="Seitwärts links"
; EN: MenuList[8]="Strafe Right"
MenuList[8]="Seitwärts rechts"
; EN: MenuList[9]="Jump/Up"
MenuList[9]="Springen/Oben"
; EN: MenuList[10]="Crouch/Down"
MenuList[10]="Ducken/Unten"
; EN: MenuList[11]="Mouse Look"
MenuList[11]="Mit Maus Sehen"
; EN: MenuList[12]="Activate Item"
MenuList[12]="Gerät An/Aus"
; EN: MenuList[13]="Next Item"
MenuList[13]="Gerät Zurück"
; EN: MenuList[14]="Previous Item"
MenuList[14]="Gerät Vor"
; EN: MenuList[15]="Look Up"
MenuList[15]="Nach Oben Sehen"
; EN: MenuList[16]="Look Down"
MenuList[16]="Nach Unten Sehen"
; EN: MenuList[17]="Center View"
MenuList[17]="Sicht Zentrieren"
; EN: MenuList[18]="Walk"
MenuList[18]="Gehen"
; EN: MenuList[19]="Strafe"
MenuList[19]="Seitwärts Bewegen"
; EN: MenuList[20]="Next Weapon"
MenuList[20]="Nächste Waffe"
; EN: MenuList[21]="Prev Weapon"
MenuList[21]="Vorherige Waffe"
; EN: MenuList[22]="Grab Decoration"
MenuList[22]="Nehmen/Öffnen"
; EN: MenuList[23]="Show Admin Menu"
MenuList[23]="Admin Menu Anzeigen"
; EN: MenuList[24]="Show Music Menu"
MenuList[24]="Musik Menü Anzeigen"
; EN: MenuList[25]="RESET TO DEFAULTS"
MenuList[25]="AUF STANDARDEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN"
; EN: MenuTitle="CONTROLS"
MenuTitle="KONTROLLEN"

[UnrealNewKeyboardMenu]
MenuWidth=340

[CoopGame]
; EN: ClassCaption="Cooperative Play"
ClassCaption="Co-op-Spiel"
; EN: GameName="Coop Game"
GameName="Co-op-Spiel"

[Cow]
; EN: MenuName="Nali Cow"
MenuName="Nali Kuh"

[ShieldBelt]
; EN: PickupMessage="You got the Shield Belt"
PickupMessage="Du hast den Schildgürtel"
; EN: ItemName="Shield Belt"
ItemName="Schildgürtel"

[Flashlight]
; EN: ExpireMessage="Flashlight batteries have died."
ExpireMessage="Batterien in Lampe leer."
; EN: PickupMessage="You picked up the Flashlight"
PickupMessage="Du hast de Taschenlampe eingesammelt"
; EN: ItemName="Flashlight"
ItemName="Taschenlampe"

[DevilFish]
; EN: MenuName="DevilFish"
MenuName="Haifisch"

[UnrealMainMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to modify game options, including loading and saving games, changing difficulty level, and starting a BotMatch."
HelpMessage[1]="Drücke die Eingabetaste, um die Spieloptionen zu ändern, Spiel zu speichern und zu laden, Level zu ändern und ein BotMatch zu starten."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to modify Multiplayer setup options, including starting or joining a network game, and changing your appearance, name, or team."
HelpMessage[2]="Drücke die Eingabetaste, um Optionen im Multiplayer-Setup zu ändern, Netzwerkspiele zu starten oder ihnen beizutreten oder Deine Haut, Deinen Namen oder Dein Team zu ändern."
; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to customize controls."
HelpMessage[3]="Drücke die Eingabetaste, um die Steuerung einzurichten."
; EN: HelpMessage[4]="Change sound and display options"
HelpMessage[4]="Ändere die Optionen für Sound und Anzeige"
; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to quit game."
HelpMessage[5]="Drücke die Eingabetaste, um das Spiel zu beenden."
; EN: HelpMessage[7]="Call TOLL FREE 1-877-4UNREAL to Order UNREAL!"
HelpMessage[7]="Rufen Sie TOLL FREE 1-877-4UNREAL an, um UNREAL zu bestellen!"
; EN: MenuList[1]="GAME"
MenuList[1]="SPIEL"
; EN: MenuList[2]="MULTIPLAYER"
MenuList[2]="MULTIPLAYER"
; EN: MenuList[3]="OPTIONS"
MenuList[3]="OPTIONEN"
; EN: MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
MenuList[4]="AUDIO/VIDEO"
; EN: MenuList[5]="QUIT"
MenuList[5]="BEENDEN"
; EN: MenuList[7]="ORDER INFO"
MenuList[7]="BESTELLINFO"

[UnrealLoadMenu]
; EN: RestartString="Restart "
RestartString="Neustart "
; EN: MenuTitle="LOAD GAME"
MenuTitle="LADEN"

[UnrealSlotMenu]
; EN: EmptySlot="..Empty.."
EmptySlot="..Leer.."
; EN: MonthNames[0]="January"
MonthNames[0]="Januar"
; EN: MonthNames[1]="February"
MonthNames[1]="Februar"
; EN: MonthNames[2]="March"
MonthNames[2]="März"
; EN: MonthNames[3]="April"
MonthNames[3]="April"
; EN: MonthNames[4]="May"
MonthNames[4]="Mai"
; EN: MonthNames[5]="June"
MonthNames[5]="Juni"
; EN: MonthNames[6]="July"
MonthNames[6]="Juli"
; EN: MonthNames[7]="August"
MonthNames[7]="August"
; EN: MonthNames[8]="September"
MonthNames[8]="September"
; EN: MonthNames[9]="October"
MonthNames[9]="Oktober"
; EN: MonthNames[10]="November"
MonthNames[10]="November"
; EN: MonthNames[11]="December"
MonthNames[11]="Dezember"

[TranslatorEvent]
; EN: M_NewMessage="New Translator Message"
M_NewMessage="Neue Übersetzernachricht"
; EN: M_TransMessage="Translator Message"
M_TransMessage="Übersetzernachricht"
; EN: M_HintMessage="New hint message (press F3 to read)."
M_HintMessage="Neue Hinweismeldung (zum Lesen F3 drücken)."

[NaliFruit]
; EN: PickupMessage="You picked the Nali Healing Fruit +"
PickupMessage="Du hast die heilende Nali-Frucht eingesammelt +"
; EN: ItemName="Nali Healing Fruit "
ItemName="Heilende Nali-Frucht "

[Health]
; EN: PickupMessage="You picked up a Health Pack +"
PickupMessage="Du hast ein Gesundheitspack eingesammelt +"
; EN: ItemName="Health Pack"
ItemName="Gesundheitspack"

[BabyCow]
; EN: MenuName="Baby Cow"
MenuName="Kalb"

[UnrealGameMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to save the current game."
HelpMessage[1]="Drücke die Eingabetaste, um das laufende Spiel zu speichern."
; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to load a saved game."
HelpMessage[2]="Drücke die Eingabetaste, um ein gespeichertes Spiel zu starten."
; EN: HelpMessage[3]="Select a difficulty level, and start a new game."
HelpMessage[3]="Wähle einen Level, und starte ein neues Spiel."
; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to modify game options.  Note that you cannot do this if you are playing in a multiplayer game."
HelpMessage[4]="Drücke die Eingabetaste, um Spieloptionen zu ändern. Im Multiplayer-Spiel ist das nicht möglich."
; EN: HelpMessage[5]="DeathMatch against Bots."
HelpMessage[5]="DeathMatch gegen Bots."
; EN: MenuList[1]="SAVE GAME"
MenuList[1]="SPEICHERN"
; EN: MenuList[2]="LOAD GAME"
MenuList[2]="LADEN"
; EN: MenuList[3]="NEW GAME"
MenuList[3]="NEUES SPIEL"
; EN: MenuList[4]="GAME OPTIONS"
MenuList[4]="SPIELOPTIONEN"
; EN: MenuList[5]="BOTMATCH"
MenuList[5]="BOTMATCH"

[UnrealMultiPlayerMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Join a network game."
HelpMessage[1]="Tritt einem Netzwerkspiel bei."
; EN: HelpMessage[2]="Set up and start a network game."
HelpMessage[2]="Richte ein Netzwerkspiel ein, und starte es."
; EN: HelpMessage[3]="Configure appearance, name, and team name."
HelpMessage[3]="Konfiguriere Haut, Namen und Teamnamen."
; EN: MenuList[1]="JOIN GAME"
MenuList[1]="SPIEL"
; EN: MenuList[2]="START GAME"
MenuList[2]="SPIEL STARTEN"
; EN: MenuList[3]="PLAYER SETUP"
MenuList[3]="SPIELER-SETUP"

[UnrealChooseGameMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play."
HelpMessage[1]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[2]="Choose which game to play."
HelpMessage[2]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[3]="Choose which game to play."
HelpMessage[3]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[4]="Choose which game to play."
HelpMessage[4]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[5]="Choose which game to play."
HelpMessage[5]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[6]="Choose which game to play."
HelpMessage[6]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[7]="Choose which game to play."
HelpMessage[7]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[8]="Choose which game to play."
HelpMessage[8]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[9]="Choose which game to play."
HelpMessage[9]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[10]="Choose which game to play."
HelpMessage[10]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[11]="Choose which game to play."
HelpMessage[11]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[12]="Choose which game to play."
HelpMessage[12]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[13]="Choose which game to play."
HelpMessage[13]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[14]="Choose which game to play."
HelpMessage[14]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[15]="Choose which game to play."
HelpMessage[15]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[16]="Choose which game to play."
HelpMessage[16]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[17]="Choose which game to play."
HelpMessage[17]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[18]="Choose which game to play."
HelpMessage[18]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: HelpMessage[19]="Choose which game to play."
HelpMessage[19]="Wähle das gewünschte Spiel."
; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME"
MenuTitle="SPIEL WÄHLEN"

[AutoMag]
; EN: DeathMessage="%o got gatted by %k's %w."
DeathMessage="%o wurde von %ks %w erledigt."
FemDeathMessage="%o wurde von %ks %w erledigt."
FemKillMessage="%o wurde von %ks %w erledigt."
; EN: PickupMessage="You got the Automag"
PickupMessage="Du hast das Automag"
; EN: ItemName="Automag"
ItemName="Automag"

[UnrealHelpMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Open the troubleshooting document."
HelpMessage[1]="Öffne die Anleitung zur Troubleshooting."
; EN: MenuList[1]="TroubleShooting"
MenuList[1]="Fehlerbehebung"
; EN: MenuTitle="HELP"
MenuTitle="HILFE"

[UnrealDMGameOptionsMenu]
; EN: GameStyle[0]="Classic"
GameStyle[0]="Klassisch"
; EN: GameStyle[1]="Hardcore"
GameStyle[1]="Hardcore"
; EN: GameStyle[2]="Turbo"
GameStyle[2]="Turbo"
; EN: DeathMessages[0]="Classic"
DeathMessages[0]="Klassisch"
; EN: DeathMessages[1]="Weapon Based"
DeathMessages[1]="Waffenbasiert"
; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[3]="Anzahl der Frags des führenden Spielers, bei der das Spiel endet. O bedeutet kein Limit."
; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end game.  If 0, there is no limit."
HelpMessage[4]="Zeitbegrenzung des Spiels (in Minuten). 0 bedeutet kein Limit."
; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game."
HelpMessage[5]="Maximale Teilnehmerzahl des Spiels."
; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[6]="Ist Waffen bleiben aktiviert, so wachsen die Waffen umgehend nach, können aber nur von einem bestimmten Spieler eingesammelt werden."
; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters."
HelpMessage[7]="Bot-Spiel und individuelle Parameter konfigurieren."
; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style:  Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement."
HelpMessage[8]="Spielstil wählen: Hardcore ist schneller, und die Waffen richten mehr Schaden an als bei Classic. Turbo ist Hardcore mit rasend schnellen Bewegungen."
; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages."
HelpMessage[9]="Klassische oder neue (den Waffen entsprechende) Todesmeldungen."
; EN: MenuList[3]="Frag limit"
MenuList[3]="Frag-Limit"
; EN: MenuList[4]="Time Limit"
MenuList[4]="Zeitbegrenzung"
; EN: MenuList[5]="Max Players"
MenuList[5]="Max. Spieler"
; EN: MenuList[6]="Weapons Stay"
MenuList[6]="Waffen bleiben"
; EN: MenuList[7]="Configure Bots"
MenuList[7]="Bots konfigurieren"
; EN: MenuList[8]="Game Style"
MenuList[8]="Spielstil"
; EN: MenuList[9]="Death Messages"
MenuList[9]="Todesmeldungen"

[YesNoMenu]
; EN: YesSelString="[YES]  No"
YesSelString="[JA]  Nein "
; EN: NoSelString=" Yes  [NO]"
NoSelString=" Ja  [NEIN]"

[UnrealListenMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[1]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[2]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[2]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[3]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[3]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[4]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[4]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[5]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[5]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[6]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[6]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[7]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[7]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[8]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[8]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[9]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[9]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[10]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[10]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[11]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[11]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[12]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[12]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[13]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[13]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[14]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[14]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[15]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[15]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[16]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[16]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[17]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[17]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[18]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[18]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: HelpMessage[19]="Hit Enter to select this server."
HelpMessage[19]="Wähle diesen Server mit der Eingabetaste."
; EN: MenuTitle="LOCAL SERVERS"
MenuTitle="LOKALE SERVER"

[SCUBAGear]
; EN: PickupMessage="You picked up the SCUBA Gear"
PickupMessage="Du hast die Tauchausrüstung eingesammelt"
; EN: ItemName="SCUBA Gear"
ItemName="Tauchausrüstung"

[Amplifier]
; EN: ExpireMessage="Energy Amplifier is out of power."
ExpireMessage="Energie-Verstärker leer."
; EN: PickupMessage="You got the Energy Amplifier"
PickupMessage="Du hast den Energie-Verstärker"
; EN: ItemName="Energy Amplifier"
ItemName="Energie-Verstärker"

[UnrealNewGameMenu]
; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode."
HelpMessage[1]="Touristenmodus."
; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!"
HelpMessage[2]="Bereit für die Action!"
; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart."
HelpMessage[3]="Nichts für Zimperliche."
; EN: HelpMessage[4]="Death wish."
HelpMessage[4]="Selbstmord."
; EN: HelpMessage[5]="For players who want an extra difficulty."
HelpMessage[5]="Für Spieler, die eine zusätzliche Schwierigkeit wollen."
; EN: HelpMessage[6]="For the hardcore gamers."
HelpMessage[6]="Für die Hardcore-Gamer."
; EN: HelpMessage[7]="HOLY SHIT!"
HelpMessage[7]="HEILIGE SCHEISSE!"
; EN: MenuList[1]="EASY"
MenuList[1]="LEICHT"
; EN: MenuList[2]="MEDIUM"
MenuList[2]="MITTEL"
; EN: MenuList[3]="HARD"
MenuList[3]="HART"
; EN: MenuList[4]="UNREAL"
MenuList[4]="UNREAL"
; EN: MenuList[5]="EXTREME"
MenuList[5]="EXTREM"
; EN: MenuList[6]="NIGHTMARE"
MenuList[6]="HÖLLISCH"
; EN: MenuList[7]="ULTRA-UNREAL"
MenuList[7]="ULTRA-UNREAL"

[TazerProj]
; EN: ComboKillMessage="%o couldn't avoid the shock blast from %k's %w"
ComboKillMessage="%o konnte den Schockstoß von %ks %w nicht vermeiden"
FemComboKillMessage="%o konnte den Schockstoß von %ks %w nicht vermeiden"

[SinglePlayer]
GameName="Unreal"

[UnrealSaveMenu]
; EN: CantSave="CAN'T SAVE WHEN DEAD"
CantSave="TOTE KÖNNEN NICHT SPEICHERN"
; EN: MenuTitle="SAVE GAME"
MenuTitle="SPEICHERN"

[Stinger]
; EN: DeathMessage="%o was perforated by %k's %w."
DeathMessage="%o wurde von %ks %w durchsiebt."
FemDeathMessage="%o wurde von %ks %w durchsiebt."
FemKillMessage="%o wurde von %ks %w durchsiebt."
; EN: PickupMessage="You picked up the Stinger"
PickupMessage="Du hast die Stinger eingesammelt"
; EN: ItemName="Stinger"
ItemName="Stinger"

[RocketCan]
; EN: PickupMessage="You picked up 12 Eightballs"
PickupMessage="Du hast 12 Achtkugeln eingesammelt"
; EN: ItemName="Eightballs"
ItemName="Achtkugeln"

[VoiceBox]
; EN: PickupMessage="You picked up the Voice Box"
PickupMessage="Du hast das Soundfeld eingesammelt"
; EN: ItemName="Voice Box"
ItemName="Soundfeld"

[WeaponPowerUp]
; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol Powerup"
PickupMessage="Du hast das Powerup für die Dispersionspistole"
; EN: ItemName="Dispersion Pistol Powerup"
ItemName="Powerup für Dispersionspistole"

[Flare]
; EN: PickupMessage="You got a Flare"
PickupMessage="Du hast eine Leuchtrakete"
; EN: ItemName="Flare"
ItemName="Leuchtrakete"

[ShellBox]
; EN: PickupMessage="You picked up 50 bullets"
PickupMessage="Du hast 50 Kugeln eingesammelt"
; EN: ItemName="Bullet Box"
ItemName="Kugeln"

[ASMDAmmo]
; EN: PickupMessage="You picked up an ASMD core"
PickupMessage="Du hast einen ASMD-Kern eingesammelt"
; EN: ItemName="ASMD Core"
ItemName="ASMD-Kern"

[MaleThree]
; EN: MenuName="Male 3"
MenuName="Mann 3"

[FemaleOne]
; EN: MenuName="Female 1"
MenuName="Frau 1"

[OKMenu]
; EN: OKString="[OK]"
OKString="[OK]"

[UnrealTeamGameOptionsMenu]
; EN: HelpMessage[10]="Percentage of damage taken when hit by friendly fire.  Note that you always take full damage from your own weapons."
HelpMessage[10]="Prozentwert des durch Team-Treffer erlittenen Schadens. Du kannst auch durch eigenen Waffen maximalen Schaden nehmen."
; EN: MenuList[10]="Friendly Fire Scale"
MenuList[10]="Ausmaß bei eigenem Feuer"

[UnrealCoopGameOptions]
; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting."
HelpMessage[3]="Leveleinstellung."
; EN: HelpMessage[4]="If enabled, no friendly fire is allowed."
HelpMessage[4]="Wenn aktiviert, ist kein Friendly Fire erlaubt."
; EN: HelpMessage[5]="If enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player."
HelpMessage[5]="Wenn diese Option aktiviert ist, erscheinen Waffen sofort wieder, können jedoch nur einmal von einem bestimmten Spieler aufgenommen werden."
; EN: HelpMessage[6]="If enabled, weapons will be respawned instantly."
HelpMessage[6]="Wenn aktiviert, werden Waffen sofort wieder aufgetaucht."
; EN: HelpMessage[7]="If enabled, items will be respawned instantly."
HelpMessage[7]="Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Elemente sofort wieder angezeigt."
; EN: MenuList[3]="Difficulty"
MenuList[3]="Schwierigkeitsgrad"
; EN: MenuList[4]="No Friendly Fire"
MenuList[4]="Kein freundliches Feuer"
; EN: MenuList[5]="Weapons Stay"
MenuList[5]="Waffen bleiben"
; EN: MenuList[6]="Instant Weapon Respawn"
MenuList[6]="Sofortiger Waffen-Respawn"
; EN: MenuList[7]="Instant Item Respawn"
MenuList[7]="Sofortiges Respawn von Gegenständen"

[SuperHealth]
; EN: PickupMessage="You picked up the Super Health Pack"
PickupMessage="Du hast das Super-Gesundheitspack eingesammelt"
; EN: ItemName="Super Health Pack"
ItemName="Super-Gesundheitspack"

[UpgradeMenu]
; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal to play on this server. Would you like to go to the Unreal web site for a newer version?"
MenuList[1]="Zum Spielen über diesem Server brauchst Du eine neuere Version von Unreal. Möchtest Du eine neuere Version von der Unreal-Website herunterladen?"

[StingerAmmo]
; EN: PickupMessage="You picked up 40 Tarydium shards"
PickupMessage="Du hast 40-Tarydium-Splitter eingesammelt"
; EN: ItemName="Tarydium Shards"
ItemName="Tarydium-Splitter"

[Shells]
; EN: PickupMessage="You picked up 12 shells"
PickupMessage="Du hast 15 Geschosse eingesammelt"
; EN: ItemName="Shells"
ItemName="Geschosse"

[KevlarSuit]
; EN: PickupMessage="You picked up the Kevlar Suit"
PickupMessage="Du hast die kugelsichere Weste"
; EN: ItemName="Kevlar Suit"
ItemName="Kugelsichere Weste"

[Clip]
; EN: PickupMessage="You picked up a Clip"
PickupMessage="Du hast Munition eingesammelt"
; EN: ItemName="Clip"
ItemName="Munition"

[Bandages]
; EN: PickupMessage="You got some Bandages +"
PickupMessage="Du hast Verbände +"
; EN: ItemName="Bandages"
ItemName="Verbände"

[Armor]
; EN: PickupMessage="You got the Assault Vest"
PickupMessage="Du hast die Rüstung"
; EN: ItemName="Assault Vest"
ItemName="Rüstung"

[Hawk]
; EN: MenuName="Hawk"
MenuName="Falke"

Rest of the file (Unreal)

[MiniGunSentry]
; EN: PickupMessage="You got an Automatic Sentry Gun"
PickupMessage="Du hast eine Automatische Wachposten"
; EN: ItemName="Minigun Sentry"
ItemName="Minigun-Wachposten"
; EN: M_Activated=" deployed."
M_Activated=" bereitgestellt."

[Woodruff]
; EN: PickupMessage="You got some Master of the Woods +"
PickupMessage="Du hast einen Meister des Waldes"
; EN: ItemName="Master of the Woods"
ItemName="Meister des Waldes"

[UIKeyTrigger]
; EN: SuccessMessage="Access granted."
SuccessMessage="Zugriff gewährt."
; EN: FailtureMessage="You need a key to open this door."
FailtureMessage="Sie benötigen einen Schlüssel, um diese Tür zu öffnen."

[UTranslocator]
; EN: DeathMessage="%o was telefragged by %k."
DeathMessage="%o wurde von %k telefragmentiert."
FemDeathMessage="%o wurde von %k telefragmentiert."
FemKillMessage="%o wurde von %k telefragmentiert."
; EN: PickupMessage="You got the Translocator Source Module"
PickupMessage="Sie haben das Translocator-Quellmodul"
; EN: ItemName="Translocator"
ItemName="Übersetzer"
; EN: ItemArticle="the"
ItemArticle="das"

[WoodruffSchool]
; EN: PickupMessage="You got a bunch of Master of the Woods +"
PickupMessage="Du hast ein paar Master of the Woods"
Unreal German Localization
Shared files: ALAudio.detCore.detD3DDrv.detEditor.detEngine.detIpDrv.detSetup.detStartup.detUnrealEd.detWindow.detWinDrv.detD3D9Drv.detFMODAudioDrv.detGalaxy.detGlideDrv.detIpServer.detMeTaLDrv.detOpenGLDrv.detSglDrv.detSoftDrv.detUBrowser.detUMenu.detUnrealI.detUnrealShare.detUWindow.detXDrv.detXMesaGLDrv.detXOpenGLDrv.det
Unreal exclusives: SetupUnreal.detSetupUnrealPatch.detD3D8Drv.detEFX.detOGLDrv.detOldOpenGLDrv.detOldWeapons.detPhysXPhysics.detScriptedAI.detSDL2Drv.detSwFMOD.detUnreal.detUnrealIntegrity.detUnrealLinux.detUnrealLinux.bin.detUnrealOSX.detUnrealOSX.bin.detUnrealSDL2.detUnrealSDL2.bin.detUnrealXLinux.detUnrealXLinux.bin.detUWebAdmin.detWebAdminHTML.det
Assets: Bluff.detCeremony.detChizra.detDark.detDasaCellars.detDasaPass.detDCrater.detDig.detDKNightOp.detDmAriza.detDmBeyondTheSun.detDmCurse.detDmDeathFan.detDmDeck16.detDmElsinore.detDmExar.detDMfith.detDmHealPod.detDmMorbias.detDmRadikus.detDmRetrospective.detDmRiot.detDmTundra.detDug.detEndGame.detExtremeBeg.detExtremeCore.detExtremeDark.detExtremeDarkGen.detExtremeDGen.detExtremeEnd.detExtremeGen.detExtremeLab.detFemale1Skins.detFemale2Skins.detGateway.detHarobed.detIsvDeck1.detIsvKran32.detIsvKran4.detMale1Skins.detMale2Skins.detMale3Skins.detNaliBoat.detNaliC.detNaliLord.detNoork.detNyleve.detPassage.detQueenEnd.detRuins.detSkTrooperSkins.detSkyBase.detSkyCaves.detSkyTown.detSpireVillage.detTerraLift.detTerraniux.detTheSunspire.detTrench.detVeloraEnd.detVortex2.det
Return to Na Pali: UDSDemo.detUPak.detUPakFix.detAbyss.detCrashsite.detCrashsite1.detCrashsite2.detDmAthena.detDmDaybreak.detDmHazard.detDmStomp.detDmSunSpeak.detDmTerra.detDuskFalls.detEldora.detEnd.detFoundry.detGlacena.detGlathriel1.detGlathriel2.detInterIntro.detInter1.detInter2.detInter3.detInter4.detInterCrashsite.detInter5.detInter6.detInter7.detInter8.detInter9.detInter10.detInter11.detInter12.detInter13.detInter14.detIntro1.detIntro2.detNagomi.detNagomiSun.detNalic2.detNevec.detSpireLand.detToxic.detUGCredits.detUpack.detVelora.det
Fusion Mappack: DM-Cybrosis.detDM-Letting.detDM-Loxi.detDM-Mojo.detDM-Shrapnel.detDM-Twilight.det
Division Mappack: DmBayC.detDmCreek.detDmDespair.detDmEclipse.detDmKrazy.detDmLocke.detDmMorbfanza.detDmScruular.detDmSplash.detDmVilla.det
Unreal Tournament German Localization
Shared files: ALAudio.detCore.detD3DDrv.detEditor.detEngine.detIpDrv.detSetup.detStartup.detUnrealEd.detWindow.detWinDrv.detD3D9Drv.detFMODAudioDrv.detGalaxy.detGlideDrv.detIpServer.detMeTaLDrv.detOpenGLDrv.detSglDrv.detSoftDrv.detUBrowser.detUMenu.detUnrealI.detUnrealShare.detUWindow.detXDrv.detXMesaGLDrv.detXOpenGLDrv.detUWeb.det
UT exclusives: Botpack.detCluster.detSDLDrv.detSDLGLDrv.detSDLSoftDrv.detudemo.detUnrealTournament.detUTBrowser.detUTMenu.detUTServerAdmin.det
Assets: AS-Frigate.detAS-Guardia.detAS-HiSpeed.detAS-Mazon.detAS-Oceanfloor.detAS-Overlord.detAS-Rook.detAS-Tutorial.detBossSkins.detCityIntro.detCommandoSkins.detCTF-Command.detCTF-Coret.detCTF-Dreary.detCTF-EternalCave.detCTF-Face.detCTF-Gauntlet.detCTF-LavaGiant.detCTF-Niven.detCTF-November.detCTF-Tutorial.detDM-Barricade.detDM-Codex.detDM-Conveyor.detDM-Curse][.detDM-Deck16][.detDM-Fetid.detDM-Fractal.detDM-Gothic.detDM-Grinder.detDM-HyperBlast.detDM-KGalleon.detDM-Liandri.detDM-Morbias][.detDM-Morpheus.detDM-Oblivion.detDM-Peak.detDM-Phobos.detDM-Pressure.detDM-Pyramid.detDM-Stalwart.detDM-StalwartXL.detDM-Tempest.detDM-Turbine.detDM-Tutorial.detDM-Zeto.detDOM-Cinder.detDOM-Condemned.detDOM-Cryptic.detDOM-Gearbolt.detDOM-Ghardhen.detDOM-Lament.detDOM-Leadworks.detDOM-MetalDream.detDOM-Olden.detDOM-Sesmar.detDOM-Tutorial.detEOL_Assault.detEOL_Challenge.detEOL_CTF.detEOL_Deathmatch.detEOL_Domination.detEOL_Statues.detFCommandoSkins.detSGirlSkins.detSoldierSkins.detUTCredits.detUT-Logo-Map.det
GOTY Edition: de.detmultimesh.detrelics.detrelicsbindings.dettcowmeshskins.dettnalimeshskins.dettskmskins.detCTF-Cybrosis][.detCTF-Darji16.detCTF-Face][.detCTF-HallOfGiants.detCTF-High.detCTF-Hydro16.detCTF-Kosov.detCTF-Noxion16.detCTF-Nucleus.detCTF-Orbital.detDM-Agony.detDM-ArcaneTemple.detDM-Crane.detDM-Cybrosis][.detDM-HealPod][.detDM-Malevolence.detDM-Mojo][.detDM-Shrapnel][.detDM-SpaceNoxx.det
Bonus Pack 4: skeletalchars.detCTF-Beatitude.detCTF-EpicBoy.detCTF-Face-SE.detCTF-Ratchet.detDM-Bishop.detDM-Closer.detDM-Grit-TOURNEY.detDM-Viridian-TOURNEY.detDOM-Bullet.detDOM-Cidom.detDOM-Lament][.detDOM-WolfsBay.det
Rocket Arena: RocketArena.detRocketArenaMultimesh.detRA-Akuma.detRA-Clawfist.detRA-CliffyB.detRA-DavidM.detRA-DavidM2.detRA-Ebolt.detRA-GE][.detRA-Heiko.detRA-Inoxx.detRA-OutWorld.detRA-Shinigami.detRA-Warren.detRA-Qwerty.detRA-Revolver.det
Chaos UT: ChaosUT.detChaosUTMiscMuts.detChaosGames.detChreks.detChrekSkins.detChrekvoicedozer.detChrekvoicescout.detCTF-CUT_ChaosCastle-pf.detCTF-CUT_Horus.detDM-CUT_Eclipse.detDM-CUT_Proxyking.detDM-CUT_SkullMoon.detDM-CUT_StorageAlpha.detDM-CUT_ThebellTolls.detDM-CUT_WeaponsOfChaos.detDM-CUT_WeaponsOfWar.detUTChaosMap.detKOTH_BaseStationTheta.det