Difference between revisions of "UMenu.frt"

From Oldunreal-Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
|language=French
|language=French
|game=Unreal
|game=Unreal
|lines_done=792
|lines_done=706
|lines_total=792
|lines_total=706
|game2=Unreal Tournament
|game2=Unreal Tournament
|lines_done2=680
|lines_done2=624
|lines_total2=680
|lines_total2=624
}}
}}
__TOC__
__TOC__
== Public section (Unreal) ==
== Public section (Unreal) ==
Line 15: Line 14:
<pre>
<pre>
[public]
[public]
; EN: Object=(Name=UMenu.UMenuUGLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Unreal")
Object=(Name=UMenu.UMenuUGLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Unreal")
Object=(Name=UMenu.UMenuUGLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Irréel")
Object=(Name=UMenu.UnrealConsole,Class=Class,MetaClass=Engine.Console,Description="UMenu")
Object=(Name=UMenu.UnrealConsole,Class=Class,MetaClass=Engine.Console,Description="UMenu")
; EN: Object=(Name=UMenu.UMenuGoldLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Gold")
; EN: Object=(Name=UMenu.UMenuGoldLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Gold")
Line 56: Line 54:
; EN: MenuCaption="&My Mod"
; EN: MenuCaption="&My Mod"
MenuCaption="&Mon Mod"
MenuCaption="&Mon Mod"
; EN: MenuHelp="This text goes on the status bar"
; EN: MenuHelp="This text goes on the status bar."
MenuHelp="Ce texte dans la barre de statut"
MenuHelp="Ce texte dans la barre de statut."


[UMenuPlayerMeshClient]
[UMenuPlayerMeshClient]
Line 114: Line 112:
DefaultIntroHelp="Commencez une nouvelle partie dans le menu Jeu."
DefaultIntroHelp="Commencez une nouvelle partie dans le menu Jeu."


[UMenuMultiplayerMenu]
[UMenuGameSettingsBase]
; EN: StartName="&Start New Multiplayer Game"
; EN: StyleText="Game Style:"
StartName="&Nouvelle partie multijoueurs"
StyleText="Style:"
; EN: StartHelp="Start your own network game which others can join."
; EN: Styles[0]="Classic"
StartHelp="Lancer une partie en réseau que d'autre joueurs peuvent rejoindre."
Styles[0]="Classique"
; EN: BrowserName="&Find Internet Games"
; EN: Styles[1]="Hardcore"
BrowserName="&Chercher des parties"
Styles[1]="Hardcore"
; EN: BrowserHelp="Search for games currently in progress on the Internet."
; EN: Styles[2]="Turbo"
BrowserHelp="Cherche des parties en cours sur internet."
Styles[2]="Turbo"
; EN: LANName="Find &LAN Games"
; EN: StyleHelp="Choose your game style. Hardcore is 10% faster with a 50% damage increase. Turbo also adds ultra fast player movement."
LANName="Chercher un jeu &LAN"
StyleHelp="Choisissez le style de la partie. Le Hardcore est 10% plus rapide et les armes sont 50% plus dévastatrices. Turbo est un Hardcore accéléré."
; EN: LANHelp="Search for games of your local LAN."
; EN: SpeedText="Game Speed"
LANHelp="Cherche des serveurs locaux en LAN."
SpeedText="Vitesse du jeu"
; EN: OpenLocationName="Open &Location"
; EN: SpeedHelp="Adjust the speed of the game."
OpenLocationName="Ouvrir &une adresse"
SpeedHelp="Modifier la vitesse du jeu."
; EN: OpenLocationHelp="Connect to a server using its IP address or unreal:// URL."
 
OpenLocationHelp="Se connecter en entrant une adresse ou une URL de type unreal://"
[UMenuScreenshotCW]
; EN: PatchName="Download Latest &Update"
; EN: PlayersText="Players"
PatchName="Dernière MA&J"
PlayersText="Joueurs"
; EN: PatchHelp="Find the latest update to the game on the web!"
 
PatchHelp="Trouver les dernières mises à jour sur le net!"
[UMenuWeaponPriorityListBox]
; EN: DisconnectName="&Disconnect from Server"
; EN: WeaponPriorityHelp="Click and drag a weapon name in the list on the left to change its priority. Weapons higher in the list have higher priority."
DisconnectName="&Déconnexion du serveur"
WeaponPriorityHelp="Déplacez le nom de l'arme pour déplacer son niveau de priorité. Les armes en haut de la liste on une priorité supérieure."
; EN: DisconnectHelp="Disconnect from the current server."
DisconnectHelp="Se déconnecter du serveur actuel."
; EN: ReconnectName="&Reconnect to Server"
ReconnectName="Reconne&xion"
; EN: ReconnectHelp="Attempt to reconnect to the last server you were connected to."
ReconnectHelp="Tentative de reconnexion au dernier serveur."
; EN: SuggestPlayerSetupTitle="Check Player Name"
SuggestPlayerSetupTitle="Vérification du nom"
; EN: SuggestPlayerSetupText="Your name is currently set to "Player". It is recommended that you go to Player Setup and give yourself another name before playing a multiplayer game.\n\nWould you like to go to Player Setup instead?"
SuggestPlayerSetupText="Votre nom est actuellement le nom par défaut. Il est recommandé de choisir un nom personnalisé avant de rejoindre une partie sur internet."
; EN: SuggestNetspeedTitle="Check Internet Speed"
SuggestNetspeedTitle="Vérifier le débit"
; EN: SuggestNetspeedText="You haven't yet configured the type of Internet connection you will be playing with. It is recommended that you go to the Network Settings screen to ensure you have the best online gaming experience.\n\nWould you like to go to Network Settings instead?"
SuggestNetspeedText="Vous n'avez pas spécifié votre débit internet. Il est recommandé de le faire pour éviter différents problèmes en cours de jeu."


[UMenuGameSettingsBase]
[UMenuBotConfigClientWindow]
; EN: StyleText="Game Style:"
; EN: BIMText="Enable Bots"
StyleText="Style:"
BIMText="Activer les bots"
; EN: Styles[0]="Classic"
; EN: BIMHelp="If checked, bots will be present in your new multiplayer game."
Styles[0]="Classique"
BIMHelp="Si activé, des bots seront présents dans votre partie en réseau."
; EN: Styles[1]="Hardcore"
 
Styles[1]="Hardcore"
[UMenuHUDConfigCW]
; EN: Styles[2]="Turbo"
; EN: HUDConfigText="HUD Layout"
Styles[2]="Turbo"
HUDConfigText="Disposition du HUD"
; EN: StyleHelp="Choose your game style. Hardcore is 10% faster with a 50% damage increase. Turbo also adds ultra fast player movement."
; EN: HUDConfigHelp="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
StyleHelp="Choisissez le style de la partie. Le Hardcore est 10% plus rapide et les armes sont 50% plus dévastatrices. Turbo est un Hardcore accéléré."
HUDConfigHelp="Utilisez les flèches droites et gauche pour choisir une configuration du HUD."
; EN: SpeedText="Game Speed"
; EN: CrosshairText="Crosshair Style"
SpeedText="Vitesse du jeu"
CrosshairText="Viseur"
; EN: SpeedHelp="Adjust the speed of the game."
; EN: CrosshairHelp="Choose the crosshair appearing at the center of your screen."
SpeedHelp="Modifier la vitesse du jeu."
CrosshairHelp="Choisissez votre réticule de visée."


[UMenuBotConfigBase]
[UMenuMutatorCW]
; EN: BaseText="Base Skill:"
; EN: ExcludeCaption="Mutators not Used"
BaseText="Compétence:"
ExcludeCaption="Mutators non activés"
; EN: BaseHelp="This is the base skill level of the bots."
; EN: ExcludeHelp="Click and drag a mutator to the right hand column to include that mutator in this game."
BaseHelp="Niveau de difficulté du bot."
ExcludeHelp="Faites glisser les mutators dans la colonne de droite pour les inclure dans la prochaine partie."
; EN: Skills[0]="Novice"
; EN: IncludeCaption="Mutators Used"
Skills[0]="Novice"
IncludeCaption="Mutators activés"
; EN: Skills[1]="Average"
; EN: IncludeHelp="Click and drag a mutator to the left hand column to remove it from the mutator list, or drag it up or down to re-order it in the mutator list."
Skills[1]="Moyen"
IncludeHelp="Faites glisser les mutators dans la colonne de gauche pour les retirer dela partie, ou déplacez-les verticalement pour modifier l'ordre."
; EN: Skills[2]="Skilled"
; EN: KeepText="Always use this Mutator configuration"
Skills[2]="Puissant"
KeepText="Utiliser ces mutators à chaque fois"
; EN: Skills[3]="Masterful"
; EN: KeepHelp="If checked, these Mutators will always be used when starting games."
Skills[3]="Divin"
KeepHelp="Si activé, tous les mutators sélectionnés seront utilisés aux prochains lancement de parties."
; EN: SkillTaunts[0]="They won't hurt you...much."
 
SkillTaunts[0]="Ils ne te feront pas trop mal..."
[UMenuTeamGameRulesCWindow]
; EN: SkillTaunts[1]="Don't get cocky."
; EN: FFText="Friendly Fire:"
SkillTaunts[1]="Ne te la pète pas trop."
FFText="Pas de Feu Allié:"
; EN: SkillTaunts[2]="You think you're tough?"
; EN: FFHelp="Slide to adjust the amount of damage friendly fire imparts to other teammates."
SkillTaunts[2]="On se prend pour un dur?"
FFHelp="Si activé, les alliés ne peuvent pas se blesser entre eux."
; EN: SkillTaunts[3]="You're already dead."
 
SkillTaunts[3]="Soyez prèt à prier beaucoup."
[UMenuSaveGameClientWindow]
; EN: NumBotsText="Number of Bots"
; EN: CantSave="Cannot Save: You are dead."
NumBotsText="Nombre de bots"
CantSave="Impossible de sauver: vous êtes mort."
; EN: NumBotsHelp="This is the number of bots that you will play against."
NumBotsHelp="Nombre de bots que vous affronterez."
; EN: AutoAdjustText="Auto Adjust Skill"
AutoAdjustText="Ajustement auto."
; EN: AutoAdjustHelp="If checked, bots will increase or decrease their skill to match your skill level."
AutoAdjustHelp="Si activé, les bots modifient leur niveau en temps réel pour s'adapter aux joueurs."
; EN: RandomText="Random Order"
RandomText="Ordre aléatoire"
; EN: RandomHelp="If checked, bots will be chosen at random from the list of bot configurations."
RandomHelp="Si activé, les bots sont tirés aléatoirement. Sinon, ils entrent en jeu dans l'ordre de la configuration."
; EN: ConfigBotsText="Configure"
ConfigBotsText="Configurer"
; EN: ConfigBotsHelp="Configure the names, appearance and other attributes of individual bots."
ConfigBotsHelp="Configurer les noms, apparences et attributs individuels de chaque bot."
; EN: AtLeastOneBotTitle="Configure Bots"
AtLeastOneBotTitle="Configurer les Bots"
; EN: AtLeastOneBotText="You must choose at least one bot in order to use the configure bots screen."
AtLeastOneBotText="Vous devez choisir un bot pour utiliser l'écran de configuration des bots."


[UMenuScreenshotCW]
[UMenuStartGameClientWindow]
; EN: PlayersText="Players"
; EN: DedicatedText="Dedicated"
PlayersText="Joueurs"
DedicatedText="Dédié"
; EN: DedicatedHelp="Press to launch a dedicated server."
DedicatedHelp="Activez pour lancer un serveur dédié."
; EN: ServerText="Server"
ServerText="Serveur"


[UMenuWeaponPriorityListBox]
[UMenuLoadGameClientWindow]
; EN: WeaponPriorityHelp="Click and drag a weapon name in the list on the left to change its priority. Weapons higher in the list have higher priority."
; EN: RestartText="Restart"
WeaponPriorityHelp="Déplacez le nom de l'arme pour déplacer son niveau de priorité. Les armes en haut de la liste on une priorité supérieure."
RestartText="Recommencer"
; EN: RestartHelp="Press to restart the current level."
RestartHelp="Recommencer le niveau depuis le point de départ."


[UMenuBotConfigClientWindow]
[UMenuOptionsWindow]
; EN: BIMText="Enable Bots"
; EN: WindowTitle="Preferences"
BIMText="Activer les bots"
; EN: BIMHelp="If checked, bots will be present in your new multiplayer game."
BIMHelp="Si activé, des bots seront présents dans votre partie en réseau."
 
[UMenuMutatorCW]
; EN: ExcludeCaption="Mutators not Used"
ExcludeCaption="Mutators non activés"
; EN: ExcludeHelp="Click and drag a mutator to the right hand column to include that mutator in this game."
ExcludeHelp="Faites glisser les mutators dans la colonne de droite pour les inclure dans la prochaine partie."
; EN: IncludeCaption="Mutators Used"
IncludeCaption="Mutators activés"
; EN: IncludeHelp="Click and drag a mutator to the left hand column to remove it from the mutator list, or drag it up or down to re-order it in the mutator list."
IncludeHelp="Faites glisser les mutators dans la colonne de gauche pour les retirer dela partie, ou déplacez-les verticalement pour modifier l'ordre."
; EN: KeepText="Always use this Mutator configuration"
KeepText="Utiliser ces mutators à chaque fois"
; EN: KeepHelp="If checked, these Mutators will always be used when starting games."
KeepHelp="Si activé, tous les mutators sélectionnés seront utilisés aux prochains lancement de parties."
 
[UMenuTeamGameRulesCWindow]
; EN: FFText="Friendly Fire:"
FFText="Pas de feu allié:"
; EN: FFHelp="Slide to adjust the amount of damage friendly fire imparts to other teammates."
FFHelp="Si activé, les alliés ne peuvent pas se blesser entre eux."
 
[UMenuStartGameClientWindow]
; EN: DedicatedText="Dedicated"
DedicatedText="Dédié"
; EN: DedicatedHelp="Press to launch a dedicated server."
DedicatedHelp="Activez pour lancer un serveur dédié."
; EN: ServerText="Server"
ServerText="Serveur"
 
[UMenuOptionsWindow]
; EN: WindowTitle="Preferences"
WindowTitle="Paramètres"
WindowTitle="Paramètres"
WindowWidth=300
WindowWidth=300
Line 279: Line 217:
WindowTitle="Configurer les mutators"
WindowTitle="Configurer les mutators"


[UMenuGameMenu]
[UMenuBotmatchWindow]
; EN: NewGameName="&New"
NewGameName="&Nouveau"
; EN: NewGameHelp="Select to setup a new single player game."
NewGameHelp="Lancer une nouvelle partie solo."
; EN: LoadName="&Load"
LoadName="Cha&rger"
; EN: LoadHelp="Select to load a previously saved game."
LoadHelp="Charger une partie solo précédemment sauvegardée."
; EN: SaveName="&Save"
SaveName="&Sauver"
; EN: SaveHelp="Select to save your current game."
SaveHelp="Sauvegarder la partie en cours."
; EN: BotmatchName="&Botmatch"
BotmatchName="&Botmatch"
; EN: BotmatchHelp="Select to begin a game of Botmatch: Deathmatch with Bots!"
BotmatchHelp="Lancer un match contre des bots!"
; EN: QuitName="&Quit"
QuitName="&Quitter"
; EN: QuitHelp="Select to save preferences and exit the game."
QuitHelp="Sauver les paramètres et quitter le jeu."
; EN: QuitTitle="Confirm Quit"
QuitTitle="Confirmez"
; EN: QuitText="Are you sure you want to Quit?"
QuitText="Voulez-vous vraiment quitter le jeu?"
 
[UMenuBotmatchWindow]
; EN: WindowTitle="Botmatch"
; EN: WindowTitle="Botmatch"
WindowTitle="Match de bots"
WindowTitle="Match de bots"
Line 317: Line 229:
WindowTitle="Charger partie"
WindowTitle="Charger partie"


[UMenuHelpWindow]
[UMenuConfigIndivBotsWindow]
; EN: WindowTitle="Help"
; EN: WindowTitle="Configure Individual Bots"
WindowTitle="Aide"
WindowTitle="Configuration d'un bot"


[UMenuNewGameWindow]
[UMenuNewGameWindow]
Line 329: Line 241:
WindowTitle="Sauvegarder partie"
WindowTitle="Sauvegarder partie"


[UMenuConfigIndivBotsWindow]
[UMenuHelpWindow]
; EN: WindowTitle="Configure Individual Bots"
; EN: WindowTitle="Help"
WindowTitle="Configuration d'un bot"
WindowTitle="Aide"
</pre>
</pre>


Line 337: Line 249:


<pre>
<pre>
[UnrealConsole]
; EN: ClassCaption="UMenu Browser Console"
ClassCaption="Console du navigateur UMenu"
[UMenuMenuBar]
[UMenuMenuBar]
; EN: GameName="&Game"
; EN: GameName="&Game"
Line 372: Line 280:
; EN: DemoHelp="Demo recording, record a game which you can view later."
; EN: DemoHelp="Demo recording, record a game which you can view later."
DemoHelp="Enregistrer une démo que vous pouvez revisionner plus tard."
DemoHelp="Enregistrer une démo que vous pouvez revisionner plus tard."
[UTCreditsCW]
; EN: ProgrammersText="Programming"
ProgrammersText="Programmation"
; EN: LevelDesignText="Level Design"
LevelDesignText="Level Design"
; EN: ArtText="Art & Models"
ArtText="Art & Modélisation"
; EN: MusicSoundText="Music & Sound"
MusicSoundText="Musique & son"
; EN: BizText="Biz"
BizText="Biz"
; EN: PatchText="Oldunreal 227 Patch"
PatchText="Patch Oldunreal 227"


[UMenuVideoClientWindow]
[UMenuVideoClientWindow]
Line 393: Line 287:
; EN: DriverHelp="This is the current video driver. Press the Restart button to change it."
; EN: DriverHelp="This is the current video driver. Press the Restart button to change it."
DriverHelp="Pilote vidéo actuel. Utilisez le bouton changer pour en choisir un autre."
DriverHelp="Pilote vidéo actuel. Utilisez le bouton changer pour en choisir un autre."
; EN: ResolutionText="Resolution"
ResolutionText="Résolution"
; EN: ResolutionHelp="Select a new screen resolution."
ResolutionHelp="Choisissez une nouvelle résolution."
; EN: ShowWindowedText="Show Fullscreen"
; EN: ShowWindowedText="Show Fullscreen"
ShowWindowedText="Plein-écran"
ShowWindowedText="Plein-écran"
; EN: ShowWindowedHelp="If checked, runs Unreal in fullscreen mode."
; EN: ShowWindowedHelp="If checked, runs Unreal in fullscreen mode."
ShowWindowedHelp="Lance Unreal en mode plein-écran."
ShowWindowedHelp="Lance Unreal en mode plein-écran."
; EN: ResolutionText="Resolution"
ResolutionText="Résolution"
; EN: ResolutionHelp="Select a new screen resolution."
ResolutionHelp="Choisissez une nouvelle résolution."
; EN: ColorDepthText="Color Depth"
; EN: ColorDepthText="Color Depth"
ColorDepthText="Profondeur de couleurs"
ColorDepthText="Profondeur de couleurs"
; EN: ColorDepthHelp="Select a new color depth."
; EN: ColorDepthHelp="Selects the amount of colors that may be displayed. 32-bit mode supports more colors than 16-bit, but older and integrated video cards may not support this mode."
ColorDepthHelp="Sélectionnez la profondeur des couleurs."
ColorDepthHelp="Sélectionne la quantité de couleurs pouvant être affichées. Le mode 32 bits prend en charge plus de couleurs que le 16 bits, mais les cartes vidéo plus anciennes et intégrées peuvent ne pas prendre en charge ce mode."
; EN: BitsText="bit"
; EN: BitsText="bit"
BitsText="bit"
BitsText="bit"
Line 433: Line 327:
; EN: ScaleSizes[1]="Double"
; EN: ScaleSizes[1]="Double"
ScaleSizes[1]="Double"
ScaleSizes[1]="Double"
; EN: TranslatorScaleText="Translator Size"
; EN: HUDScaleText="HUD Scaling"
TranslatorScaleText="Échelle du traducteur"
HUDScaleText="Échelle HUD"
; EN: TranslatorScaleHelp="Adjust the size of the Translator."
; EN: HUDScaleHelp="Adjust the size of the in-game Heads-up-Display."
TranslatorScaleHelp="Ajuster l'échelle du traducteur."
HUDScaleHelp="Ajuste la taille de l'affichage tête haute (HUD) dans le jeu."
TranslatorScaleSizes[0]="1x"
TranslatorScaleSizes[1]="2x"
TranslatorScaleSizes[2]="3x"
TranslatorScaleSizes[3]="4x"
; EN: MouseText="GUI Mouse Speed"
; EN: MouseText="GUI Mouse Speed"
MouseText="Sensibilité menu"
MouseText="Sensibilité menu"
Line 481: Line 371:
; EN: PawnShadowList[5]="Real-Time Ultra"
; EN: PawnShadowList[5]="Real-Time Ultra"
PawnShadowList[5]="Ultra-fin"
PawnShadowList[5]="Ultra-fin"
; EN: ShadowDistanceText="Shadow draw distance"
ShadowDistanceText="Distance Dessin l'Ombre"
; EN: ShadowDistanceHelp="Draw distance of pawn/decoration realtime shadows."
ShadowDistanceHelp="Spécifie la distance de dessin des ombres en temps réel des pions/décorations."
; EN: ShadowDistanceOpts[0]="Low (-50 %)"
ShadowDistanceOpts[0]="Bas (-50 %)"
; EN: ShadowDistanceOpts[1]="Medium"
ShadowDistanceOpts[1]="Moyenne"
; EN: ShadowDistanceOpts[2]="Long (2x)"
ShadowDistanceOpts[2]="Longue (2x)"
; EN: ShadowDistanceOpts[3]="High (4x)"
ShadowDistanceOpts[3]="Élevée (4x)"
; EN: ShadowDistanceOpts[4]="Ultra (8x)"
ShadowDistanceOpts[4]="Ultra (8x)"
; EN: ShadowDistanceOpts[5]="Unlimited"
ShadowDistanceOpts[5]="Ilimité"
; EN: ShowDecalsText="Show Decals"
; EN: ShowDecalsText="Show Decals"
ShowDecalsText="Afficher les sprites"
ShowDecalsText="Afficher les sprites"
; EN: ShowDecalsHelp="If checked, impact and gore decals will be used in game."
; EN: ShowDecalsHelp="If checked, impact and gore decals will be used in game."
ShowDecalsHelp="Si vrai, les impacts et flaques de sang seront affichées."
ShowDecalsHelp="Si vrai, les impacts et flaques de sang seront affichées."
; EN: ShowSpecularText="Enable Specular Lights"
ShowSpecularText="Lumières Spéculaires"
; EN: ShowSpecularHelp="If checked, allow game render meshes old style lighting."
ShowSpecularHelp="Si coché, permet au jeu de restituer les maillages avec un éclairage de style ancien."
; EN: MinFramerateText="Min Desired Framerate"
; EN: MinFramerateText="Min Desired Framerate"
MinFramerateText="Limite performances"
MinFramerateText="Limite performances"
Line 547: Line 457:
; EN: VSyncModes[2]="Adaptive"
; EN: VSyncModes[2]="Adaptive"
VSyncModes[2]="Adaptatif"
VSyncModes[2]="Adaptatif"
; EN: SkyFogText="Sky fog mode"
SkyFogText="Mode Ciel Brouillard"
; EN: SkyFogHelp="Change how volumetric fog is being rendered on skybox."
SkyFogHelp="Modifie le rendu du brouillard volumétrique sur la skybox."
; EN: LightLODText="Lightmap LOD"
LightLODText="Niveau Détail Lightmap"
; EN: LightLODHelp="Change the lighting LOD aggressiveness on world (lower meaning it will cut down light framerate on complex scenes)."
LightLODHelp="Modifie l'agressivité du LOD d'éclairage sur le monde (une valeur inférieure signifie que cela réduira le framerate de lumière sur les scènes complexes)."
; EN: NotAvailableText="Not available"
; EN: NotAvailableText="Not available"
NotAvailableText="Indisponible"
NotAvailableText="Indisponible"
Line 582: Line 500:
; EN: FaceHelp="Choose a face for your player."
; EN: FaceHelp="Choose a face for your player."
FaceHelp="Choisissez le visage de votre personnage."
FaceHelp="Choisissez le visage de votre personnage."
; EN: SpectatorText="Play as Spectator"
SpectatorText="Jouer en tant que Spectateur"
; EN: SpectatorHelp="Check this checkbox to watch the action in the game as a spectator."
SpectatorHelp="Si coché, vous regarderez l'action dans le jeu en tant que spectateur."


[UMenuStartMatchClientWindow]
[UMenuStartMatchClientWindow]
Line 1,059: Line 981:
; EN: LocalizedKeyName[254]="OEM Clear"
; EN: LocalizedKeyName[254]="OEM Clear"
LocalizedKeyName[254]="OEM Clair"
LocalizedKeyName[254]="OEM Clair"
; EN: LabelList[0]="Fire"
; EN: OrString=" or "
LabelList[0]="Tir"
OrString=" ou "
; EN: LabelList[1]="Alternate Fire"
; EN: CustomizeHelp="Click the blue rectangle and then press the key to bind to this control."
LabelList[1]="Tir secondaire"
CustomizeHelp="Cliquez sur un rectangle et enfoncez la touche à paramétrer.."
; EN: LabelList[2]="Move Forward"
; EN: DefaultsText="Reset"
LabelList[2]="Avancer"
DefaultsText="Par défaut"
; EN: LabelList[3]="Move Backwards"
; EN: DefaultsHelp="Reset all controls to their default settings."
LabelList[3]="Reculer"
DefaultsHelp="Restaurer tous contrôles par défaut."
; EN: LabelList[4]="Turn Left"
; EN: JoystickText="Joystick"
LabelList[4]="Tourner à Gauche"
JoystickText="Joystick"
; EN: LabelList[5]="Turn Right"
; EN: JoyXText="X Axis"
LabelList[5]="Tourner à Droite"
JoyXText="Axe X"
; EN: LabelList[6]="Strafe Left"
; EN: JoyXHelp="Select the behavior for the left-right axis of your joystick."
LabelList[6]="Dpl. Lat. Gauche"
JoyXHelp="Choisissez le comportement de l'axe horizontal du joystick."
; EN: LabelList[7]="Strafe Right"
; EN: JoyXOptions[0]="Strafe Left/Right"
LabelList[7]="Dpl. Lat. Droite"
JoyXOptions[0]="Dpl.Lat. Gch/Drt"
; EN: LabelList[8]="Jump/Up"
; EN: JoyXOptions[1]="Turn Left/Right"
LabelList[8]="Sauter/Haut"
JoyXOptions[1]="Virage gch/Drt"
; EN: LabelList[9]="Crouch/Down"
; EN: JoyYText="Y Axis"
LabelList[9]="Accroupi"
JoyYText="Axe Y"
; EN: LabelList[10]="Mouse Look"
; EN: JoyYHelp="Select the behavior for the up-down axis of your joystick."
LabelList[10]="Vue Souris"
JoyYHelp="Choisissez le comportement de l'axe vertical du joystick."
; EN: LabelList[11]="Activate Item"
; EN: JoyYOptions[0]="Move Forward/Back"
LabelList[11]="Utiliser Objet"
JoyYOptions[0]="Avancer/reculer"
; EN: LabelList[12]="Next Item"
; EN: JoyYOptions[1]="Look Up/Down"
LabelList[12]="Objet Suivant"
JoyYOptions[1]="Regarder vers le haut/bas"
; EN: LabelList[13]="Previous Item"
 
LabelList[13]="Objet Précédent"
[UMenuGameRulesBase]
; EN: LabelList[14]="Look Up"
bSingleColumn=False
LabelList[14]="Vue Haut"
; EN: FragText="Frag Limit"
; EN: LabelList[15]="Look Down"
FragText="Limite Frags"
LabelList[15]="Vue Bas"
; EN: FragHelp="The game will end if a player achieves this many frags. A value of 0 sets no frag limit."
; EN: LabelList[16]="Center View"
FragHelp="Le jeu s'arrète quand un joueur atteint cette limite de frags. Si 0, le score est illimité."
LabelList[16]="Centrer Vue"
; EN: TimeText="Time Limit"
; EN: LabelList[17]="Walk"
TimeText="Limite Temps"
LabelList[17]="Marcher"
; EN: TimeHelp="The game will end if after this many minutes. A value of 0 sets no time limit."
; EN: LabelList[18]="Strafe"
TimeHelp="le jeu s'arrète après ce nombre de minutes (0 = temps illimité)."
LabelList[18]="Dpl. Lat."
; EN: MaxPlayersText="Max Connections"
; EN: LabelList[19]="Next Weapon"
MaxPlayersText="Connexions Max"
LabelList[19]="Arme Suivante"
; EN: MaxPlayersHelp="Maximum number of human players allowed to connect to the game."
; EN: LabelList[20]="Prev. Weapon"
MaxPlayersHelp="Nombre maximum de joueurs humains pouvant se connecter."
LabelList[20]="Arme Précédente"
; EN: MaxSpectatorsText="Max Spectators"
; EN: LabelList[21]="Throw Weapon"
MaxSpectatorsText="Spectateurs Max"
LabelList[21]="Jeter Arme"
; EN: MaxSpectatorsHelp="Maximum number of spectators allowed to connect to the game."
; EN: LabelList[22]="Feign Death"
MaxSpectatorsHelp="Nombre maximum de spectateurs autorisé."
LabelList[22]="Simuler Mort"
; EN: WeaponsText="Weapons Stay"
; EN: LabelList[23]="Music Menu"
WeaponsText="Armes Persistantes"
LabelList[23]="Menu Musique"
; EN: WeaponsHelp="If checked, weapons will stay at their pickup location after being picked up, instead of respawning."
; EN: LabelList[24]="Chat"
WeaponsHelp="Si activé, les armes sont toujours disponibles à leur point de départ."
LabelList[24]="Discussion"
; EN: HumansOnlyText="Humans Only"
; EN: LabelList[25]="Team Chat"
HumansOnlyText="Humains Seulement"
LabelList[25]="Discu. Équipe"
; EN: HumansOnlyHelp="If checked, only human player classes are allowed."
; EN: LabelList[26]="Show Scores"
HumansOnlyHelp="Si coché, seules les classes de joueurs humains sont autorisées."
LabelList[26]="Scores"
 
; EN: LabelList[27]="Grab Decoration"
[UMenuBotSetupBase]
LabelList[27]="Attraper"
; EN: BotText="Bot:"
; EN: LabelList[28]="Toggle Behindview"
BotText="Bot:"
LabelList[28]="Basculer 3ème Pers."
; EN: BotHelp="Select the bot you wish to configure."
; EN: OrString=" or "
BotHelp="Choisissez le bot à configurer."
OrString=" ou "
; EN: BotWord="Bot"
; EN: CustomizeHelp="Click the blue rectangle and then press the key to bind to this control."
BotWord="Bot"
CustomizeHelp="Cliquez sur un rectangle et enfoncez la touche à paramétrer.."
; EN: DefaultsText="Reset"
; EN: DefaultsText="Reset"
DefaultsText="Par défaut"
DefaultsText="Par défaut"
; EN: DefaultsHelp="Reset all controls to their default settings."
; EN: DefaultsHelp="Reset all bot configurations to their default settings."
DefaultsHelp="Restaurer tous contrôles par défaut."
DefaultsHelp="Restaurer tous les paramètres par défauts."
; EN: JoystickText="Joystick"
; EN: BotSkillText="Bot Skill:"
JoystickText="Joystick"
BotSkillText="Compétence bot:"
; EN: JoyXText="X Axis"
; EN: BotSkillHelp="Adjust the bot difficulty (easy-hard)."
JoyXText="Axe X"
BotSkillHelp="Ajuste la difficulté du bot (facile-difficile)."
; EN: JoyXHelp="Select the behavior for the left-right axis of your joystick."
; EN: BotAccurText="Accuracy:"
JoyXHelp="Choisissez le comportement de l'axe horizontal du joystick."
BotAccurText="Précision:"
; EN: JoyXOptions[0]="Strafe Left/Right"
; EN: BotAccurHelp="Adjust the bot aiming skill (bad aiming-good aiming)."
JoyXOptions[0]="Dpl.Lat. Gch/Drt"
BotAccurHelp="Degré de précision du bot (Bonne - mauvaise visée)."
; EN: JoyXOptions[1]="Turn Left/Right"
; EN: BotCombatStyleText="Combat style:"
JoyXOptions[1]="Virage gch/Drt"
BotCombatStyleText="Style:"
; EN: JoyYText="Y Axis"
; EN: BotCombatStyleHelp="Adjust the bot combat style (stay far away attacking-aggressively approach their enemy)."
JoyYText="Axe Y"
BotCombatStyleHelp="Style de combat du bot (Attaque à distance - approche au corps à corps)."
; EN: JoyYHelp="Select the behavior for the up-down axis of your joystick."
; EN: BotAlertnessText="Alertness:"
JoyYHelp="Choisissez le comportement de l'axe vertical du joystick."
BotAlertnessText="Attention:"
; EN: JoyYOptions[0]="Move Forward/Back"
; EN: BotAlertnessHelp="The bot alertness (unaware of their surroundings-fully aware of their surroundings)."
JoyYOptions[0]="Avancer/reculer"
BotAlertnessHelp="degré d'attention du bot (sourd et aveugle - omniscient)."
; EN: JoyYOptions[1]="Look Up/Down"
; EN: BotCampingText="Camping:"
JoyYOptions[1]="regarder vers le haut/bas"
BotCampingText="Camping:"
 
; EN: BotCampingHelp="Adjust how likely it is for the bot stay around camping (hunt at all time-camp a lot)."
[UMenuGameRulesBase]
BotCampingHelp="Probabilité de camping du bot (toujours en chasse - campe en permanence)."
bSingleColumn=False
; EN: FavoriteWeaponText="Favorite Weapon:"
; EN: FragText="Frag Limit"
FavoriteWeaponText="Arme préférée:"
FragText="Limite Frags"
; EN: FavoriteWeaponHelp="This bot's prefered weapon of choice."
; EN: FragHelp="The game will end if a player achieves this many frags. A value of 0 sets no frag limit."
FavoriteWeaponHelp="Arme favorite du bot."
FragHelp="Le jeu s'arrète quand un joueur atteint cette limite de frags. Si 0, le score est illimité."
; EN: NoFavoriteWeapon="None prefered"
; EN: TimeText="Time Limit"
NoFavoriteWeapon="Pas de préférence"
TimeText="Limite Temps"
; EN: NameHelp="Set this bot's name."
; EN: TimeHelp="The game will end if after this many minutes. A value of 0 sets no time limit."
NameHelp="Nommer le bot."
TimeHelp="le jeu s'arrète après ce nombre de minutes (0 = temps illimité)."
; EN: TeamText="Color:"
; EN: MaxPlayersText="Max Connections"
TeamText="Couleur:"
MaxPlayersText="Connexions Max"
; EN: TeamHelp="Select the team color for this bot."
; EN: MaxPlayersHelp="Maximum number of human players allowed to connect to the game."
TeamHelp="Couleur d'équipe de ce bot."
MaxPlayersHelp="Nombre maximum de joueurs humains pouvant se connecter."
; EN: ClassHelp="Select this bot's class."
; EN: MaxSpectatorsText="Max Spectators"
ClassHelp="Classe de ce bot."
MaxSpectatorsText="Spectateurs Max"
; EN: SkinHelp="Choose a skin for this bot."
; EN: MaxSpectatorsHelp="Maximum number of spectators allowed to connect to the game."
SkinHelp="Skin du corps."
MaxSpectatorsHelp="Nombre maximum de spectateurs autorisé."
; EN: FaceHelp="Choose a face for this bot."
; EN: WeaponsText="Weapons Stay"
FaceHelp="Skin du visage."
WeaponsText="Armes Persistantes"
; EN: WeaponsHelp="If checked, weapons will stay at their pickup location after being picked up, instead of respawning."
WeaponsHelp="Si activé, les armes sont toujours disponibles à leur point de départ."
; EN: HumansOnlyText="Humans Only"
HumansOnlyText="Humains Seulement"
; EN: HumansOnlyHelp="If checked, only human player classes are allowed."
HumansOnlyHelp="Si coché, seules les classes de joueurs humains sont autorisées."


[UMenuBotSetupBase]
[UMenuGameOptionsClientWindow]
; EN: BotText="Bot:"
EditAreaWidth=120
BotText="Bot:"
; EN: LanguageText="Language"
; EN: BotHelp="Select the bot you wish to configure."
LanguageText="Langue"
BotHelp="Choisissez le bot à configurer."
; EN: LanguageHelp="This is the current game language. Change it and press Restart button in order to apply changes."
; EN: BotWord="Bot"
LanguageHelp="Langue utilisée actuellement. En cas de changement, vous devrez redémarrer."
BotWord="Bot"
; EN: ConsoleText="Console"
; EN: DefaultsText="Reset"
ConsoleText="Console"
DefaultsText="Par défaut"
; EN: ConsoleHelp="This option determines the look of console and menus. Press Restart button to apply the changes."
; EN: DefaultsHelp="Reset all bot configurations to their default settings."
ConsoleHelp="Cette option détermine l'apparence de la console et des menus. Appuyez sur le bouton Redémarrer pour appliquer les modifications."
DefaultsHelp="Restaurer tous les paramètres par défauts."
; EN: WeaponFlashText="Weapon Flash"
; EN: BotSkillText="Bot Skill:"
WeaponFlashText="Flash d'arme"
BotSkillText="Compétence bot:"
; EN: WeaponFlashHelp="If checked, your screen will flash when you fire your weapon."
; EN: BotSkillHelp="Adjust the bot difficulty (easy-hard)."
WeaponFlashHelp="Si coché, votre écran clignotera lorsque vous tirerez avec votre arme."
BotSkillHelp="Ajuste la difficulté du bot (facile-difficile)."
; EN: WeaponHandText="Weapon Hand"
; EN: BotAccurText="Accuracy:"
WeaponHandText="Latéralisation arme"
BotAccurText="Précision:"
; EN: WeaponHandHelp="Select where your weapon will appear."
; EN: BotAccurHelp="Adjust the bot aiming skill (bad aiming-good aiming)."
WeaponHandHelp="Choisissez la latéralisation de votre arme."
BotAccurHelp="Degré de précision du bot (Bonne - mauvaise visée)."
; EN: LeftName="Left"
; EN: BotCombatStyleText="Combat style:"
LeftName="Gauche"
BotCombatStyleText="Style:"
; EN: CenterName="Center"
; EN: BotCombatStyleHelp="Adjust the bot combat style (stay far away attacking-aggressively approach their enemy)."
CenterName="Centrée"
BotCombatStyleHelp="Style de combat du bot (Attaque à distance - approche au corps à corps)."
; EN: RightName="Right"
; EN: BotAlertnessText="Alertness:"
RightName="Droite"
BotAlertnessText="Attention:"
; EN: HiddenName="Hidden"
; EN: BotAlertnessHelp="The bot alertness (unaware of their surroundings-fully aware of their surroundings)."
HiddenName="Cachée"
BotAlertnessHelp="degré d'attention du bot (sourd et aveugle - omniscient)."
; EN: DodgingText="Dodging"
; EN: BotCampingText="Camping:"
DodgingText="Esquive"
BotCampingText="Camping:"
; EN: DodgingHelp="If checked, double tapping the movement keys (forward, back, and strafe left or right) will result in a fast dodge move."
; EN: BotCampingHelp="Adjust how likely it is for the bot stay around camping (hunt at all time-camp a lot)."
DodgingHelp="Si vous activez cette option, vous pouvez effectuer un mouvement d'esquive rapide en appuyant rapidement sur les touches de déplacement (vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite."
BotCampingHelp="Probabilité de camping du bot (toujours en chasse - campe en permanence)."
; EN: ViewBobText="View Bob"
; EN: FavoriteWeaponText="Favorite Weapon:"
ViewBobText="Bob vue"
FavoriteWeaponText="Arme préférée:"
; EN: ViewBobHelp="Use the slider to adjust the amount your view will bob when moving."
; EN: FavoriteWeaponHelp="This bot's prefered weapon of choice."
ViewBobHelp="Utilisez le glisseur pour définir l'amplitude des balottements à chaque pas."
FavoriteWeaponHelp="Arme favorite du bot."
; EN: SpeedText="Game Speed"
; EN: NoFavoriteWeapon="None prefered"
SpeedText="Vitesse du jeu"
NoFavoriteWeapon="Pas de préférence"
; EN: GoreText="Gore Level"
; EN: NameHelp="Set this bot's name."
GoreText="Niveau de gore"
NameHelp="Nommer le bot."
; EN: GoreHelp="Choose the level of gore you wish to see in the game."
; EN: TeamText="Color:"
GoreHelp="Degré de violence du jeu."
TeamText="Couleur:"
; EN: GoreLevels[0]="Normal"
; EN: TeamHelp="Select the team color for this bot."
GoreLevels[0]="Normal"
TeamHelp="Couleur d'équipe de ce bot."
; EN: GoreLevels[1]="Reduced"
; EN: ClassHelp="Select this bot's class."
GoreLevels[1]="Réduit"
ClassHelp="Classe de ce bot."
; EN: GoreLevels[2]="Ultra-Low"
; EN: SkinHelp="Choose a skin for this bot."
GoreLevels[2]="Ultra-propre"
SkinHelp="Skin du corps."
; EN: LocalText="ngStats Local Logging"
; EN: FaceHelp="Choose a face for this bot."
LocalText="Enregistrement ngStats"
FaceHelp="Skin du visage."
; EN: LocalHelp="If checked, your system will log local botmatch and single player tournament games for stat compilation."
LocalHelp="Si activé, votre système enregistrera les botmatchs en local pour vos stats globales."
 
[UMenuNetworkClientWindow]
EditAreaWidth=130
; EN: NetSpeedText="Internet Connection"
NetSpeedText="Connexion internet"
; EN: NetSpeedHelp="Select the closest match to your internet connection. Try to change this setting if you're getting huge lag."
NetSpeedHelp="Choisissez la valeur la plus proche de votre connexion. Si vous avez une forte latence, essayez de baisser la valeur."
; EN: NetSpeeds[0]="(Dial-Up Networking)"
NetSpeeds[0]="(Accès réseau à distance)"
; EN: NetSpeeds[1]="(Dial-Up Networking)"
NetSpeeds[1]="(Accès réseau à distance)"
; EN: NetSpeeds[2]="(Broadband)"
NetSpeeds[2]="(Haut débit)"
; EN: NetSpeeds[3]="(Broadband)"
NetSpeeds[3]="(Haut débit)"
; EN: NetSpeeds[4]="(LAN)"
NetSpeeds[4]="(LAN)"


[UMenuGameOptionsClientWindow]
[UMenuMultiplayerMenu]
EditAreaWidth=120
; EN: StartName="&Start New Multiplayer Game"
; EN: LanguageText="Language"
StartName="&Nouvelle partie multijoueurs"
LanguageText="Langue"
; EN: StartHelp="Start your own network game which others can join."
; EN: LanguageHelp="This is the current game language. Change it and press Restart button in order to apply changes."
StartHelp="Lancer une partie en réseau que d'autre joueurs peuvent rejoindre."
LanguageHelp="Langue utilisée actuellement. En cas de changement, vous devrez redémarrer."
; EN: BrowserName="&Find Internet Games"
; EN: ConsoleText="Console"
BrowserName="&Chercher des parties"
ConsoleText="Console"
; EN: BrowserHelp="Search for games currently in progress on the Internet."
; EN: ConsoleHelp="This option determines the look of console and menus. Press Restart button to apply the changes."
BrowserHelp="Cherche des parties en cours sur internet."
ConsoleHelp="Cette option détermine l'apparence de la console et des menus. Appuyez sur le bouton Redémarrer pour appliquer les modifications."
; EN: LANName="Find &LAN Games"
; EN: WeaponHandText="Weapon Hand"
LANName="Chercher un jeu &LAN"
WeaponHandText="Latéralisation arme"
; EN: LANHelp="Search for games of your local LAN."
; EN: WeaponHandHelp="Select where your weapon will appear."
LANHelp="Cherche des serveurs locaux en LAN."
WeaponHandHelp="Choisissez la latéralisation de votre arme."
; EN: OpenLocationName="Open &Location"
; EN: LeftName="Left"
OpenLocationName="Ouvrir &une adresse"
LeftName="Gauche"
; EN: OpenLocationHelp="Connect to a server using its IP address or unreal:// URL."
; EN: CenterName="Center"
OpenLocationHelp="Se connecter en entrant une adresse ou une URL de type unreal://"
CenterName="Centrée"
; EN: PatchName="Download Latest &Update"
; EN: RightName="Right"
PatchName="Dernière MA&J"
RightName="Droite"
; EN: PatchHelp="Find the latest update to Unreal on the web!"
; EN: HiddenName="Hidden"
PatchHelp="Trouver les dernières mises à jour sur le net!"
HiddenName="Cachée"
; EN: DisconnectName="&Disconnect from Server"
; EN: ViewBobText="View Bob"
DisconnectName="&Déconnexion du serveur"
ViewBobText="Bob vue"
; EN: DisconnectHelp="Disconnect from the current server."
; EN: ViewBobHelp="Use the slider to adjust the amount your view will bob when moving."
DisconnectHelp="Se déconnecter du serveur actuel."
ViewBobHelp="Utilisez le glisseur pour définir l'amplitude des balottements à chaque pas."
; EN: ReconnectName="&Reconnect to Server"
; EN: SpeedText="Game Speed"
ReconnectName="Reconne&xion"
SpeedText="Vitesse du jeu"
; EN: ReconnectHelp="Attempt to reconnect to the last server you were connected to."
; EN: GoreText="Gore Level"
ReconnectHelp="Tentative de reconnexion au dernier serveur."
GoreText="Niveau de gore"
; EN: SuggestPlayerSetupTitle="Check Player Name"
; EN: GoreHelp="Choose the level of gore you wish to see in the game."
SuggestPlayerSetupTitle="Vérification du nom"
GoreHelp="Degré de violence du jeu."
; EN: SuggestPlayerSetupText="Your name is currently set to "Player". It is recommended that you go to Player Setup and give yourself another name before playing a multiplayer game.\n\nWould you like to go to Player Setup instead?"
; EN: GoreLevels[0]="Normal"
SuggestPlayerSetupText="Votre nom est actuellement le nom par défaut. Il est recommandé de choisir un nom personnalisé avant de rejoindre une partie sur internet."
GoreLevels[0]="Normal"
; EN: SuggestNetspeedTitle="Check Internet Speed"
; EN: GoreLevels[1]="Reduced"
SuggestNetspeedTitle="Vérifier le débit"
GoreLevels[1]="Réduit"
; EN: SuggestNetspeedText="You haven't yet configured the type of Internet connection you will be playing with. It is recommended that you go to the Network Settings screen to ensure you have the best online gaming experience.\n\nWould you like to go to Network Settings instead?"
; EN: GoreLevels[2]="Ultra-Low"
SuggestNetspeedText="Vous n'avez pas spécifié votre débit internet. Il est recommandé de le faire pour éviter différents problèmes en cours de jeu."
GoreLevels[2]="Ultra-propre"
; EN: LocalText="ngStats Local Logging"
LocalText="Enregistrement ngStats"
; EN: LocalHelp="If checked, your system will log local botmatch and single player tournament games for stat compilation."
LocalHelp="Si activé, votre système enregistrera les botmatchs en local pour vos stats globales."


[UMenuNetworkClientWindow]
[UMenuBotConfigBase]
EditAreaWidth=130
bSingleColumn=False
; EN: NetSpeedText="Internet Connection"
; EN: BaseText="Base Skill:"
NetSpeedText="Connexion internet"
BaseText="Compétence:"
; EN: NetSpeedHelp="Select the closest match to your internet connection. Try to change this setting if you're getting huge lag."
; EN: BaseHelp="This is the base skill level of the bots."
NetSpeedHelp="Choisissez la valeur la plus proche de votre connexion. Si vous avez une forte latence, essayez de baisser la valeur."
BaseHelp="Niveau de difficulté du bot."
; EN: NetSpeeds[0]="(Dial-Up Networking)"
; EN: Skills[0]="Novice"
NetSpeeds[0]="(Accès réseau à distance)"
Skills[0]="Novice"
; EN: NetSpeeds[1]="(Dial-Up Networking)"
; EN: Skills[1]="Average"
NetSpeeds[1]="(Accès réseau à distance)"
Skills[1]="Moyen"
; EN: NetSpeeds[2]="(Broadband)"
; EN: Skills[2]="Skilled"
NetSpeeds[2]="(Haut débit)"
Skills[2]="Puissant"
; EN: NetSpeeds[3]="(Broadband)"
; EN: Skills[3]="Masterful"
NetSpeeds[3]="(Haut débit)"
Skills[3]="Divin"
; EN: NetSpeeds[4]="(LAN)"
; EN: SkillTaunts[0]="They won't hurt you...much."
NetSpeeds[4]="(LAN)"
SkillTaunts[0]="Ils ne te feront pas trop mal..."
 
; EN: SkillTaunts[1]="Don't get cocky."
[UMenuInputOptionsClientWindow]
SkillTaunts[1]="Ne te la pète pas trop."
; EN: AutoAimText="Auto Aim"
; EN: SkillTaunts[2]="You think you're tough?"
AutoAimText="Aide à la visée"
SkillTaunts[2]="On se prend pour un dur?"
; EN: AutoAimHelp="Enable or disable vertical aiming help."
; EN: SkillTaunts[3]="You're already dead."
SkillTaunts[3]="Soyez prèt à prier beaucoup."
; EN: NumBotsText="Number of Bots"
NumBotsText="Nombre de bots"
; EN: NumBotsHelp="This is the number of bots that you will play against."
NumBotsHelp="Nombre de bots que vous affronterez."
; EN: AutoAdjustText="Auto Adjust Skill"
AutoAdjustText="Ajustement auto."
; EN: AutoAdjustHelp="If checked, bots will increase or decrease their skill to match your skill level."
AutoAdjustHelp="Si activé, les bots modifient leur niveau en temps réel pour s'adapter aux joueurs."
; EN: RandomText="Random Order"
RandomText="Ordre aléatoire"
; EN: RandomHelp="If checked, bots will be chosen at random from the list of bot configurations."
RandomHelp="Si activé, les bots sont tirés aléatoirement. Sinon, ils entrent en jeu dans l'ordre de la configuration."
; EN: ConfigBotsText="Configure"
ConfigBotsText="Configurer"
; EN: ConfigBotsHelp="Configure the names, appearance and other attributes of individual bots."
ConfigBotsHelp="Configurer les noms, apparences et attributs individuels de chaque bot."
; EN: AtLeastOneBotTitle="Configure Bots"
AtLeastOneBotTitle="Configurer les Bots"
; EN: AtLeastOneBotText="You must choose at least one bot in order to use the configure bots screen."
AtLeastOneBotText="Vous devez choisir un bot pour utiliser l'écran de configuration des bots."
 
[UMenuInputOptionsClientWindow]
; EN: AutoAimText="Auto Aim"
AutoAimText="Aide à la visée"
; EN: AutoAimHelp="Enable or disable vertical aiming help."
AutoAimHelp="Active/désactive l'aide à la visée verticale."
AutoAimHelp="Active/désactive l'aide à la visée verticale."
; EN: JoystickText="Joystick"
; EN: JoystickText="Joystick"
Line 1,298: Line 1,251:
; EN: ConfirmRawHIDText="In order to enable/disable Raw HID Input, this option will restart Unreal now."
; EN: ConfirmRawHIDText="In order to enable/disable Raw HID Input, this option will restart Unreal now."
ConfirmRawHIDText="Afin d'activer/désactiver l'entrée brute HID, cette option redémarrera Unreal maintenant."
ConfirmRawHIDText="Afin d'activer/désactiver l'entrée brute HID, cette option redémarrera Unreal maintenant."
; EN: SensitivityText="Mouse Sensitivity"
SensitivityText="Sensibilité souris"
; EN: SensitivityHelp="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
SensitivityHelp="Modifier la sensibilité de la souris: l'amplitude du mouvement souris nécessaire pour accomplir un mouvement dans Unreal."
; EN: InvertMouseText="Invert Mouse"
; EN: InvertMouseText="Invert Mouse"
InvertMouseText="Inversion souris"
InvertMouseText="Inversion souris"
Line 1,330: Line 1,279:
; EN: DodgingHelp="If checked, double tapping the movement keys (forward, back, and strafe left or right) will result in a fast dodge move."
; EN: DodgingHelp="If checked, double tapping the movement keys (forward, back, and strafe left or right) will result in a fast dodge move."
DodgingHelp="Si vous activez cette option, vous pouvez effectuer un mouvement d'esquive rapide en appuyant rapidement sur les touches de déplacement (vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite."
DodgingHelp="Si vous activez cette option, vous pouvez effectuer un mouvement d'esquive rapide en appuyant rapidement sur les touches de déplacement (vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite."
; EN: SensitivityText="Mouse Sensitivity"
SensitivityText="Sensibilité souris"
; EN: SensitivityHelp="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
SensitivityHelp="Modifier la sensibilité de la souris: l'amplitude du mouvement souris nécessaire pour accomplir un mouvement dans Unreal."
; EN: DodgeClickTimeText="Dodge Click Time"
; EN: DodgeClickTimeText="Dodge Click Time"
DodgeClickTimeText="Dodge Click Time"
DodgeClickTimeText="Temps de Clic d'Esquive"
; EN: DodgeClickTimeHelp="Maximal double click interval in seconds for dodge move."
; EN: DodgeClickTimeHelp="Maximal double click interval in seconds for dodge move."
DodgeClickTimeHelp="Intervalle maximal de double-clic en secondes pour le mouvement d'esquive."
DodgeClickTimeHelp="Intervalle maximal de double-clic en secondes pour le mouvement d'esquive."
Line 1,416: Line 1,369:
; EN: UseMutHelp="If should use mutators in this game."
; EN: UseMutHelp="If should use mutators in this game."
UseMutHelp="Si vous devez utiliser des mutateurs dans ce jeu."
UseMutHelp="Si vous devez utiliser des mutateurs dans ce jeu."
; EN: UseClassicText="Use Classic Balance"
UseClassicText="Équilibre Classique"
; EN: UseClassicHelp="Some gameplay mechanics should behave as old Unreal versions."
UseClassicHelp="Si cette case est cochée, certains mécanismes de jeu se comporteront comme ils le faisaient dans les anciennes versions d'Unreal."
; EN: AdvancedText="Advanced..."
; EN: AdvancedText="Advanced..."
AdvancedText="Avancée..."
AdvancedText="Avancée..."
Line 1,440: Line 1,397:


[UMenuOptionsClientWindow]
[UMenuOptionsClientWindow]
; EN: ConfirmTitle="Save Settings and Restart..."
; EN: RestartButtonText="Restart"
ConfirmTitle="Sauvegarder les paramètres et redémarrer."
; EN: ConfirmText="This option will restart Unreal now and will run with selected settings. ¿Do you want to do this?"
ConfirmText="Cette option relancera le jeu avec les paramètres choisis. Etes-vous sûr?"
; EN: RestartButtonText="Restart"
RestartButtonText="Redémarrer"
RestartButtonText="Redémarrer"
; EN: RestartButtonHelp="Press this button to restart the game with current settings."
; EN: RestartButtonHelp="Press this button to restart the game with current settings."
RestartButtonHelp="Relancer le jeu avec les nouveaux paramètres."
RestartButtonHelp="Relancer le jeu avec les nouveaux paramètres."
; EN: ConfirmText="This option will restart Unreal now and will run with selected settings. ¿Do you want to do this?"
ConfirmText="Cette option relancera le jeu avec les paramètres choisis. Etes-vous sûr?"
; EN: ConfirmTitle="Save Settings and Restart..."
ConfirmTitle="Sauvegarder les paramètres et redémarrer."
; EN: GamePlayTab="Game"
; EN: GamePlayTab="Game"
GamePlayTab="Jeu"
GamePlayTab="Jeu"
Line 1,462: Line 1,419:
; EN: HUDTab="HUD"
; EN: HUDTab="HUD"
HUDTab="HUD"
HUDTab="HUD"
[UMenuHUDConfigCW]
; EN: HUDConfigText="HUD Layout"
HUDConfigText="Disposition du HUD"
; EN: HUDConfigHelp="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
HUDConfigHelp="Utilisez les flèches droites et gauche pour choisir une configuration du HUD."
; EN: CrosshairText="Crosshair Style"
CrosshairText="Viseur"
; EN: CrosshairHelp="Choose the crosshair appearing at the center of your screen."
CrosshairHelp="Choisissez votre réticule de visée."
RTNPHeadingText="Return to Na Pali:"
; EN: RTNPHeadingHelp="Next settings are only for the mission pack: Return to Na Pali"
RTNPHeadingHelp="Les paramètres suivants ne concernent que l'extension Return to Na Pali"
; EN: CinematicText="Cinematic styled cutscenes"
CinematicText="Format cinématique"
; EN: CinematicHelp="Shows/Hides the cinematic widescreen style in cutscenes"
CinematicHelp="Active le format écran large pour les cinématiques"
; EN: SubtitlesText="Show subtitles"
SubtitlesText="Sous-titrage"
; EN: SubtitlesHelp="Shows/Hides the subtitles text in cutscenes"
SubtitlesHelp="Active le sous-titrage des cinématiques"


[UMenuToolsMenu]
[UMenuToolsMenu]
Line 1,509: Line 1,445:
; EN: DebugModeHelp="Enable UWindow debug mode for debugging."
; EN: DebugModeHelp="Enable UWindow debug mode for debugging."
DebugModeHelp="Active le mode déboggage de UWindow."
DebugModeHelp="Active le mode déboggage de UWindow."
[UMenuSaveGameClientWindow]
; EN: CantSave="Cannot Save: You are dead."
CantSave="Impossible de sauver: vous êtes mort."
; EN: SlotHelp="Press to save the current game to this slot:"
SlotHelp="Appuyez sur pour enregistrer la partie en cours dans cet emplacement:"


[UMenuSlotClientWindow]
[UMenuSlotClientWindow]
Line 1,565: Line 1,495:
; EN: SupportURLHelp="Click to open the technical support web page at Oldunreal."
; EN: SupportURLHelp="Click to open the technical support web page at Oldunreal."
SupportURLHelp="Cliquez pour ouvrir le site d'OldUnreal (en anglais)."
SupportURLHelp="Cliquez pour ouvrir le site d'OldUnreal (en anglais)."
[UMenuLoadGameClientWindow]
; EN: RestartText="Restart"
RestartText="Recommencer"
; EN: RestartHelp="Press to restart the current level."
RestartHelp="Recommencer le niveau depuis le point de départ."
; EN: SlotHelp="Press to load game from this slot:"
SlotHelp="Appuyez pour charger le jeu à partir de cet emplacement:"


[UMenuOptionsMenu]
[UMenuOptionsMenu]
Line 1,596: Line 1,518:
AdvancedOptionsHelp="Ouvre le menu d'options avancées, où vous pouvez paramétrer la plupart des mods."
AdvancedOptionsHelp="Ouvre le menu d'options avancées, où vous pouvez paramétrer la plupart des mods."


[UMenuStatsMenu]
[UMenuGameMenu]
; EN: ViewLocalName="View Local ngStats"
; EN: NewGameName="&New"
ViewLocalName="Voir les statistiques ngStats locales"
NewGameName="&Nouveau"
; EN: NewGameHelp="Select to setup a new single player game."
NewGameHelp="Lancer une nouvelle partie solo."
; EN: LoadName="&Load"
LoadName="Cha&rger"
; EN: LoadHelp="Select to load a previously saved game."
LoadHelp="Charger une partie solo précédemment sauvegardée."
; EN: SaveName="&Save"
SaveName="&Sauver"
; EN: SaveHelp="Select to save your current game."
SaveHelp="Sauvegarder la partie en cours."
; EN: BotmatchName="&Botmatch"
BotmatchName="&Botmatch"
; EN: BotmatchHelp="Select to begin a game of Botmatch: Deathmatch with Bots!"
BotmatchHelp="Lancer un match contre des bots!"
; EN: QuitName="&Quit"
QuitName="&Quitter"
; EN: QuitHelp="Select to save preferences and exit the game."
QuitHelp="Sauver les paramètres et quitter le jeu."
; EN: QuitTitle="Confirm Quit"
QuitTitle="Confirmez"
; EN: QuitText="Are you sure you want to Quit?"
QuitText="Voulez-vous vraiment quitter le jeu?"
 
[UMenuStatsMenu]
; EN: ViewLocalName="View Local ngStats"
ViewLocalName="Voir les statistiques ngStats locales"
; EN: ViewLocalHelp="View your game statistics accumulated in single player and practice games."
; EN: ViewLocalHelp="View your game statistics accumulated in single player and practice games."
ViewLocalHelp="Affiche les statistiques de vos parties solo ou en local."
ViewLocalHelp="Affiche les statistiques de vos parties solo ou en local."
Line 1,614: Line 1,562:
About2Help="Information à propos de la compilation des statistiques globales."
About2Help="Information à propos de la compilation des statistiques globales."


[UMenuModMenu]
[UnrealCreditsCW]
; EN: CantUseTitle="Note: Mod menu"
; EN: ProgrammersText="Programming"
CantUseTitle="Note: Menu mod"
ProgrammersText="Programmation"
; EN: CantUseInfo="You can't use mod menu items during online play."
; EN: LevelDesignText="Level design"
CantUseInfo="Vous ne pouvez pas utiliser le menu mod pendant une partie en réseau."
LevelDesignText="Level Design"
 
; EN: ArtText="Art and graphical design"
[UnrealCreditsWindow]
ArtText="Art & Modélisation"
; EN: WindowTitle="Unreal Credits"
; EN: MusicSoundText="Sound and music"
WindowTitle="Crédits de Unreal"
MusicSoundText="Musique & son"
; EN: BizText="Biz"
BizText="Biz"
; EN: PatchText="OldUnreal v227 Patch"
PatchText="Patch OldUnreal v227"


[UMenuRecGrid]
[UMenuRecGrid]
Line 1,633: Line 1,585:
; EN: RecordInfo="Output file name:"
; EN: RecordInfo="Output file name:"
RecordInfo="Nom du fichier final:"
RecordInfo="Nom du fichier final:"
[UMenuRecPlay]
; EN: PlayDemoText="Play demo"
PlayDemoText="Jouer la démo"


[UMenuDemoRecMenu]
[UMenuDemoRecMenu]
Line 1,648: Line 1,604:
StopDemoHelp="Arrêtez la démo en cours."
StopDemoHelp="Arrêtez la démo en cours."


[UMenuRecPlay]
[UnrealCreditsWindow]
; EN: PlayDemoText="Play demo"
; EN: WindowTitle="Unreal Credits"
PlayDemoText="Jouer la démo"
WindowTitle="Crédits de Unreal"


[UMenuRecPlayWindow]
[UMenuRecPlayWindow]
Line 1,659: Line 1,615:
; EN: WindowTitle="Start recording"
; EN: WindowTitle="Start recording"
WindowTitle="Enregistrer"
WindowTitle="Enregistrer"
[UMenuNewStandaloneGameWindow]
; EN: WindowTitle="New Standalone Game"
WindowTitle="Nouveau Jeu Autonome"


[UMenuSinglePlayerSettingsCWindow]
[UMenuSinglePlayerSettingsCWindow]
EditAreaWidth=90
; EN: SkillText="Difficulty:"
; EN: SkillText="Difficulty:"
SkillText="Difficulté:"
SkillText="Difficulté:"
; EN: SkillHelp="Select the difficulty you wish to play at."
; EN: SkillHelp="Select the difficulty you wish to play at."
SkillHelp="Sélectionnez la difficulté à laquelle vous souhaitez jouer."
SkillHelp="Sélectionnez la difficulté à laquelle vous souhaitez jouer."
EditAreaWidth=90


[UMenuCoopGameRulesCWindow]
[UMenuCoopGameRulesCWindow]
Line 1,686: Line 1,638:
InstantItemRespawnHelp="Si activé, les items réapparaissent instantanément"
InstantItemRespawnHelp="Si activé, les items réapparaissent instantanément"


[UnrealCreditsCW]
[UMenuNewStandaloneGameWindow]
; EN: ProgrammersText="Programming"
; EN: WindowTitle="New Standalone Game"
ProgrammersText="Programmation"
WindowTitle="Nouveau Jeu Autonome"
; EN: LevelDesignText="Level design"
 
LevelDesignText="Level Design"
[UnrealConsole]
; EN: ArtText="Art and graphical design"
; EN: ClassCaption="UMenu Browser Console"
ArtText="Art & Modélisation"
ClassCaption="Console du navigateur UMenu"
; EN: MusicSoundText="Sound and music"
MusicSoundText="Musique & son"
; EN: BizText="Biz"
BizText="Biz"
; EN: PatchText="OldUnreal v227 Patch"
PatchText="Patch OldUnreal v227"


[UMenuWeaponPriorityCW]
[UMenuWeaponPriorityCW]
ListAreaWidth=150
ListAreaWidth=150
[UMenuModMenu]
; EN: CantUseTitle="Note: Mod menu"
CantUseTitle="Note: Menu mod"
; EN: CantUseInfo="You can't use mod menu items during online play."
CantUseInfo="Vous ne pouvez pas utiliser le menu mod pendant une partie en réseau."
</pre>
</pre>


Line 1,738: Line 1,690:
; EN: ModHelp="Configure user-created mods you have installed."
; EN: ModHelp="Configure user-created mods you have installed."
ModHelp="Configurer les mods tiers."
ModHelp="Configurer les mods tiers."
[UTCreditsCW]
; EN: ProgrammersText="Programming"
ProgrammersText="Programmation"
; EN: LevelDesignText="Level Design"
LevelDesignText="Level Design"
; EN: ArtText="Art & Models"
ArtText="Art & Modélisation"
; EN: MusicSoundText="Music & Sound"
MusicSoundText="Musique & son"
; EN: BizText="Biz"
BizText="Biz"


[UMenuVideoClientWindow]
[UMenuVideoClientWindow]
Line 1,766: Line 1,706:
; EN: ColorDepthText="Color Depth"
; EN: ColorDepthText="Color Depth"
ColorDepthText="Profondeur de couleurs"
ColorDepthText="Profondeur de couleurs"
; EN: ColorDepthHelp="Select a new color depth."
; EN: ColorDepthHelp="Selects the amount of colors that may be displayed. 32-bit mode supports more colors than 16-bit, but older and integrated video cards may not support this mode."
ColorDepthHelp="Sélectionnez la profondeur des couleurs."
ColorDepthHelp="Sélectionne la quantité de couleurs pouvant être affichées. Le mode 32 bits prend en charge plus de couleurs que le 16 bits, mais les cartes vidéo plus anciennes et intégrées peuvent ne pas prendre en charge ce mode."
; EN: BitsText="bit"
; EN: BitsText="bit"
BitsText="bit"
BitsText="bit"
Line 1,810: Line 1,750:
; EN: ConfirmDriverTitle="Change Video Driver"
; EN: ConfirmDriverTitle="Change Video Driver"
ConfirmDriverTitle="Changement de pilote vidéo"
ConfirmDriverTitle="Changement de pilote vidéo"
; EN: ConfirmDriverText="Do you want to restart Unreal Tournament with the selected video driver?"
; EN: ConfirmDriverText="This option will restart Unreal Tournament now, and enable you to change your video driver. Do you want to do this?"
ConfirmDriverText="Unreal Tournament va redémarrer et vous permettre de changer de pilote. Voulez-vous continuer ?"
ConfirmDriverText="Cette option redémarrera Unreal Tournament maintenant et vous permettra de changer votre pilote vidéo. Voulez-vous faire cela?"
; EN: ShowDecalsText="Show Decals"
; EN: ConfirmSettingsRestartTitle="Video Settings Changed"
ShowDecalsText="Afficher les sprites"
ConfirmSettingsRestartTitle="Videoeinstellungen Geändert"
; EN: ConfirmSettingsRestartText="Your updated video settings will take effect after restarting the game."
ConfirmSettingsRestartText="Ihre aktualisierten Videoeinstellungen werden nach dem Neustart des Spiels wirksam."
; EN: VSyncStates[0]="Disabled"
VSyncStates[0]="Désactivé"
; EN: VSyncStates[1]="Enabled"
VSyncStates[1]="Activée"
; EN: VSyncStates[2]="Adaptive"
VSyncStates[2]="Adaptatif"
; EN: VSyncStates[3]="Driver-Controlled"
VSyncStates[3]="Commandé par le Contrôleur"
; EN: VSyncStates[4]="Not available"
VSyncStates[4]="Indisponible"
; EN: VSyncText="Vertical Sync."
VSyncText="Synchr. Verticale"
; EN: VSyncHelp="If enabled, synchronizes the frame rate of the game with the refresh rate of your monitor. This can reduce screen tearing."
VSyncHelp="Si activé, synchronise la fréquence d'images du jeu avec la fréquence de rafraîchissement de votre moniteur. Cela peut réduire la déchirure de l'écran."
; EN: ShowDecalsText="Show Decals"
ShowDecalsText="Afficher les sprites"
; EN: ShowDecalsHelp="If checked, impact and gore decals will be used in game."
; EN: ShowDecalsHelp="If checked, impact and gore decals will be used in game."
ShowDecalsHelp="Si vrai, les impacts et flaques de sang seront affichées."
ShowDecalsHelp="Si vrai, les impacts et flaques de sang seront affichées."
Line 1,844: Line 1,802:
; EN: InGameFontScalingSliderHelp="Adjust the scale of the in-game fonts."
; EN: InGameFontScalingSliderHelp="Adjust the scale of the in-game fonts."
InGameFontScalingSliderHelp="Ajustez l'échelle des polices du jeu."
InGameFontScalingSliderHelp="Ajustez l'échelle des polices du jeu."
; EN: VSyncText="Vertical Sync."
VSyncText="Synchronisation verticale"
; EN: VSyncHelp="If enabled, synchronizes the frame rate of the game with the refresh rate of your monitor. This can reduce screen tearing."
VSyncHelp="Si activé, synchronise la fréquence d'images du jeu avec la fréquence de rafraîchissement de votre moniteur. Cela peut réduire la déchirure de l'écran."
; EN: VSyncStates[0]="Disabled"
VSyncStates[0]="Désactivé"
; EN: VSyncStates[1]="Enabled"
VSyncStates[1]="Activée"
; EN: VSyncStates[2]="Adaptive"
VSyncStates[2]="Adaptatif"
; EN: VSyncStates[3]="Driver-Controlled"
VSyncStates[3]="Commandé par le Contrôleur"
; EN: VSyncStates[4]="Not available"
VSyncStates[4]="Indisponible"


[UMenuPlayerSetupClient]
[UMenuPlayerSetupClient]
Line 2,427: Line 2,371:
JoyYOptions[0]="Avancer/reculer"
JoyYOptions[0]="Avancer/reculer"
; EN: JoyYOptions[1]="Look Up/Down"
; EN: JoyYOptions[1]="Look Up/Down"
JoyYOptions[1]="regarder vers le haut/bas"
JoyYOptions[1]="Regarder vers le haut/bas"


[UMenuGameRulesBase]
[UMenuGameRulesBase]
Line 2,531: Line 2,475:
NetSpeeds[3]="LAN"
NetSpeeds[3]="LAN"


[UMenuInputOptionsClientWindow]
[UMenuMultiplayerMenu]
; EN: AutoAimText="Auto Aim"
; EN: StartName="&Start New Multiplayer Game"
AutoAimText="Aide à la visée"
StartName="&Nouvelle partie multijoueurs"
; EN: AutoAimHelp="Enable or disable vertical aiming help."
; EN: StartHelp="Start your own network game which others can join."
AutoAimHelp="Active/désactive l'aide à la visée verticale."
StartHelp="Lancer une partie en réseau que d'autre joueurs peuvent rejoindre."
; EN: JoystickText="Joystick"
; EN: BrowserName="&Find Internet Games"
JoystickText="Joystick"
BrowserName="&Chercher des parties"
; EN: JoystickHelp="Enable or disable joystick."
; EN: BrowserHelp="Search for games currently in progress on the Internet."
JoystickHelp="Activer/désactiver le joystick."
BrowserHelp="Cherche des parties en cours sur internet."
; EN: SensitivityText="Mouse Sensitivity"
; EN: LANName="Find &LAN Games"
SensitivityText="Sensibilité souris"
LANName="Chercher un jeu &LAN"
; EN: SensitivityHelp="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
; EN: LANHelp="Search for games of your local LAN."
SensitivityHelp="Modifier la sensibilité de la souris: l'amplitude du mouvement souris nécessaire pour accomplir un mouvement dans Unreal."
LANHelp="Cherche des serveurs locaux en LAN."
; EN: InvertMouseText="Invert Mouse"
; EN: OpenLocationName="Open &Location"
InvertMouseText="Inversion souris"
OpenLocationName="Ouvrir &une adresse"
; EN: InvertMouseHelp="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
; EN: OpenLocationHelp="Connect to a server using its IP address or unreal:// URL."
InvertMouseHelp="Inverser l'axe X de la souris. Si activé, avancer la souris baissera la vue au lieu de la monter."
OpenLocationHelp="Se connecter en entrant une adresse ou une URL de type unreal://"
; EN: LookSpringText="Look Spring"
; EN: PatchName="Download Latest &Update"
LookSpringText="Centrer auto."
PatchName="Dernière MA&J"
; EN: LookSpringHelp="If checked, releasing the mouselook key will automatically center the view. Only valid if Mouselook is disabled."
; EN: PatchHelp="Find the latest update to the game on the web!"
LookSpringHelp="Si activé, la vue se centrera automatiquement quand vous relacherez la vue souris. Ne fonctionne que si la vue souris est désactivée."
PatchHelp="Trouver les dernières mises à jour sur le net!"
; EN: MouselookText="Mouse Look"
; EN: DisconnectName="&Disconnect from Server"
MouselookText="Vue souris"
DisconnectName="&Déconnexion du serveur"
; EN: MouselookHelp="If checked, the mouse is always used for controlling your view direction."
; EN: DisconnectHelp="Disconnect from the current server."
MouselookHelp="Si activée, la souris contrôle toujours la vue."
DisconnectHelp="Se déconnecter du serveur actuel."
; EN: AutoSlopeText="Auto Slope"
; EN: ReconnectName="&Reconnect to Server"
AutoSlopeText="Auto align."
ReconnectName="Reconne&xion"
; EN: AutoSlopeHelp="If checked, your view will automatically adjust to look up and down slopes and stairs. Only valid if Mouselook is disabled."
; EN: ReconnectHelp="Attempt to reconnect to the last server you were connected to."
AutoSlopeHelp="Si activé, votre vue s'alignera automatiquement sur les pentes. Ne fonctionne que si la vue souris est désactivée."
ReconnectHelp="Tentative de reconnexion au dernier serveur."
; EN: MouseSmoothText="Mouse Smoothing"
; EN: SuggestPlayerSetupTitle="Check Player Name"
MouseSmoothText="Lissage souris"
SuggestPlayerSetupTitle="Vérification du nom"
; EN: MouseSmoothHelp="If checked, mouse input will be smoothed to improve Mouselook smoothness."
; EN: SuggestPlayerSetupText="Your name is currently set to "Player". It is recommended that you go to Player Setup and give yourself another name before playing a multiplayer game.\n\nWould you like to go to Player Setup instead?"
MouseSmoothHelp="Si activé, les mouvements de la souris seront lissés pour améliorer la fluidité des mouvements."
SuggestPlayerSetupText="Votre nom est actuellement le nom par défaut. Il est recommandé de choisir un nom personnalisé avant de rejoindre une partie sur internet."
; EN: MouseSmoothDetail[0]="Disable"
; EN: SuggestNetspeedTitle="Check Internet Speed"
MouseSmoothDetail[0]="Désactiver"
SuggestNetspeedTitle="Vérifier le débit"
; EN: MouseSmoothDetail[1]="Normal"
; EN: SuggestNetspeedText="You haven't yet configured the type of Internet connection you will be playing with. It is recommended that you go to the Network Settings screen to ensure you have the best online gaming experience.\n\nWould you like to go to Network Settings instead?"
MouseSmoothDetail[1]="Ordinaire"
SuggestNetspeedText="Vous n'avez pas spécifié votre débit internet. Il est recommandé de le faire pour éviter différents problèmes en cours de jeu."
; EN: MouseSmoothDetail[2]="Full"
 
MouseSmoothDetail[2]="Plein"
[UMenuBotConfigBase]
; EN: MouseInputText="Mouse Input"
; EN: BaseText="Base Skill:"
MouseInputText="Entrée souris"
BaseText="Compétence:"
; EN: MouseInputHelp="Selects the source of Mouse Input. You must restart the game for this setting to take effect."
; EN: BaseHelp="This is the base skill level of the bots."
MouseInputHelp="Sélectionne la source de l'entrée souris. Vous devez redémarrer le jeu pour que ce paramètre prenne effet."
BaseHelp="Niveau de difficulté du bot."
; EN: MouseInputDetail[0]="Cursor"
; EN: Skills[0]="Novice"
MouseInputDetail[0]="Le curseur"
Skills[0]="Novice"
MouseInputDetail[1]="DirectInput"
; EN: Skills[1]="Average"
; EN: MouseInputDetail[2]="Raw Input"
Skills[1]="Moyen"
MouseInputDetail[2]="Entrée brute"
; EN: Skills[2]="Skilled"
; EN: MouseInputSettingsChangedText="This setting will take effect when the game restarts. Do you want to restart the game now?"
Skills[2]="Puissant"
MouseInputSettingsChangedText="Ce paramètre prendra effet au redémarrage du jeu. Voulez-vous redémarrer le jeu maintenant?"
; EN: Skills[3]="Masterful"
; EN: MouseInputSettingsChangedTitle="Mouse Input Settings Changed"
Skills[3]="Divin"
MouseInputSettingsChangedTitle="Paramètres d'entrée de la souris modifiés"
; EN: SkillTaunts[0]="They won't hurt you...much."
 
SkillTaunts[0]="Ils ne te feront pas trop mal..."
[UMenuAudioClientWindow]
; EN: SkillTaunts[1]="Don't get cocky."
; EN: DriverText="Audio Driver"
SkillTaunts[1]="Ne te la pète pas trop."
DriverText="Pilote audio"
; EN: SkillTaunts[2]="You think you're tough?"
; EN: DriverHelp="This is the current audio driver. Use the Change button to change audio drivers."
SkillTaunts[2]="On se prend pour un dur?"
DriverHelp="Il s'agit du pilote audio actuel. Utilisez le bouton Modifier pour modifier les pilotes audio."
; EN: SkillTaunts[3]="You're already dead."
; EN: DriverButtonText="Change"
SkillTaunts[3]="Soyez prèt à prier beaucoup."
DriverButtonText="Changement"
; EN: NumBotsText="Number of Bots"
; EN: DriverButtonHelp="Press this button to change your audio driver."
NumBotsText="Nombre de bots"
DriverButtonHelp="Appuyez sur ce bouton pour changer votre pilote audio."
; EN: NumBotsHelp="This is the number of bots that you will play against."
; EN: ConfirmDriverTitle="Change Audio Driver"
NumBotsHelp="Nombre de bots que vous affronterez."
ConfirmDriverTitle="Changer de pilote audio"
; EN: AutoAdjustText="Auto Adjust Skill"
; EN: ConfirmDriverText="This option will restart Unreal Tournament now, and enable you to change your audio driver. Do you want to do this?"
AutoAdjustText="Ajustement auto."
ConfirmDriverText="Cette option va redémarrer Unreal Tournament maintenant et vous permettra de changer votre pilote audio. Voulez-vous faire cela?"
; EN: AutoAdjustHelp="If checked, bots will increase or decrease their skill to match your skill level."
; EN: SoundQualityText="Sound Quality"
AutoAdjustHelp="Si activé, les bots modifient leur niveau en temps réel pour s'adapter aux joueurs."
SoundQualityText="Qualité sons"
; EN: RandomText="Random Order"
; EN: SoundQualityHelp="Use low sound quality to improve game performance on machines with less than 32 MB memory."
RandomText="Ordre aléatoire"
SoundQualityHelp="Baisser la qualité des sons améliore les performances sur les machines ayant 32Mo de mémoire ou moins."
; EN: RandomHelp="If checked, bots will be chosen at random from the list of bot configurations."
; EN: Details[0]="Low"
RandomHelp="Si activé, les bots sont tirés aléatoirement. Sinon, ils entrent en jeu dans l'ordre de la configuration."
Details[0]="Bas"
; EN: ConfigBotsText="Configure"
; EN: Details[1]="High"
ConfigBotsText="Configurer"
Details[1]="Haut"
; EN: ConfigBotsHelp="Configure the names, appearance and other attributes of individual bots."
; EN: OutputRateText="Output Rate"
ConfigBotsHelp="Configurer les noms, apparences et attributs individuels de chaque bot."
OutputRateText="Taux de sortie"
; EN: AtLeastOneBotTitle="Configure Bots"
; EN: OutputRateHelp="Changes the audio sampling rate, affecting sound quality."
AtLeastOneBotTitle="Configurer les Bots"
OutputRateHelp="Modifie la fréquence d'échantillonnage audio, affectant la qualité sonore."
; EN: AtLeastOneBotText="You must choose at least one bot in order to use the configure bots screen."
; EN: MusicVolumeText="Music Volume"
AtLeastOneBotText="Vous devez choisir un bot pour utiliser l'écran de configuration des bots."
MusicVolumeText="Volume musique"
; EN: MusicVolumeHelp="Increase or decrease music volume."
MusicVolumeHelp="Ajuster le volume de la musique."
; EN: SoundVolumeText="Sound Volume"
SoundVolumeText="Volume sons"
; EN: SoundVolumeHelp="Increase or decrease sound effects volume."
SoundVolumeHelp="Ajustement le volume des sons d'ambiance."
; EN: SpeechVolumeText="Speech Volume"
SpeechVolumeText="Volume de la parole"
; EN: SpeechVolumeHelp="Increase or decrease speech volume."
SpeechVolumeHelp="Augmentez ou diminuez le volume de la parole."
; EN: VoiceMessagesText="Voice Messages"
VoiceMessagesText="Messages vocaux"
; EN: VoiceMessagesHelp="If checked, you will hear voice messages and commands from other players."
VoiceMessagesHelp="Si activé, vous entendrez les messages vocaux des autres joueurs."
; EN: MessageBeepText="Message Beep"
MessageBeepText="Bip messages"
; EN: MessageBeepHelp="If checked, you will hear a beep sound when chat message received."
MessageBeepHelp="Si activé, un bip vous préviendra de chaque message."
; EN: OutputDeviceText="Output Device"
OutputDeviceText="Périphérique Sortie"
; EN: OutputDeviceHelp="This is your current audio output device."
OutputDeviceHelp="Ceci est votre périphérique de sortie audio actuel."
; EN: OutputDeviceDefault="System Default"
OutputDeviceDefault="Système Défaut"


[UMenuNewGameClientWindow]
[UMenuInputOptionsClientWindow]
; EN: SkillText="Difficulty:"
; EN: AutoAimText="Auto Aim"
SkillText="Difficulté:"
AutoAimText="Aide à la visée"
; EN: Skills[0]="Easy"
; EN: AutoAimHelp="Enable or disable vertical aiming help."
Skills[0]="Facile"
AutoAimHelp="Active/désactive l'aide à la visée verticale."
; EN: Skills[1]="Medium"
; EN: JoystickText="Joystick"
Skills[1]="Moyen"
JoystickText="Joystick"
; EN: Skills[2]="Hard"
; EN: JoystickHelp="Enable or disable joystick."
Skills[2]="Difficile"
JoystickHelp="Activer/désactiver le joystick."
Skills[3]="Unreal"
; EN: SensitivityText="Mouse Sensitivity"
; EN: SkillStrings[0]="Tourist mode."
SensitivityText="Sensibilité souris"
SkillStrings[0]="Mode touriste."
; EN: SensitivityHelp="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
; EN: SkillStrings[1]="Ready for some action!"
SensitivityHelp="Modifier la sensibilité de la souris: l'amplitude du mouvement souris nécessaire pour accomplir un mouvement dans Unreal."
SkillStrings[1]="Un peu d'action!"
; EN: InvertMouseText="Invert Mouse"
; EN: SkillStrings[2]="Not for the faint of heart."
InvertMouseText="Inversion souris"
SkillStrings[2]="Déconseillé aux cardiaques."
; EN: InvertMouseHelp="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
; EN: SkillStrings[3]="Death wish."
InvertMouseHelp="Inverser l'axe X de la souris. Si activé, avancer la souris baissera la vue au lieu de la monter."
SkillStrings[3]="Mode suicide."
; EN: LookSpringText="Look Spring"
; EN: SkillHelp="Select the difficulty you wish to play at."
LookSpringText="Centrer auto."
SkillHelp="Choisissez le niveau de difficulté de la partie."
; EN: LookSpringHelp="If checked, releasing the mouselook key will automatically center the view. Only valid if Mouselook is disabled."
LookSpringHelp="Si activé, la vue se centrera automatiquement quand vous relacherez la vue souris. Ne fonctionne que si la vue souris est désactivée."
; EN: MouselookText="Mouse Look"
MouselookText="Vue souris"
; EN: MouselookHelp="If checked, the mouse is always used for controlling your view direction."
MouselookHelp="Si activée, la souris contrôle toujours la vue."
; EN: AutoSlopeText="Auto Slope"
AutoSlopeText="Auto align."
; EN: AutoSlopeHelp="If checked, your view will automatically adjust to look up and down slopes and stairs. Only valid if Mouselook is disabled."
AutoSlopeHelp="Si activé, votre vue s'alignera automatiquement sur les pentes. Ne fonctionne que si la vue souris est désactivée."
; EN: MouseSmoothText="Mouse Smoothing"
MouseSmoothText="Lissage souris"
; EN: MouseSmoothHelp="If checked, mouse input will be smoothed to improve Mouselook smoothness."
MouseSmoothHelp="Si activé, les mouvements de la souris seront lissés pour améliorer la fluidité des mouvements."
; EN: MouseSmoothDetail[0]="Disable"
MouseSmoothDetail[0]="Désactiver"
; EN: MouseSmoothDetail[1]="Normal"
MouseSmoothDetail[1]="Ordinaire"
; EN: MouseSmoothDetail[2]="Full"
MouseSmoothDetail[2]="Plein"
; EN: MouseInputText="Mouse Input"
MouseInputText="Entrée souris"
; EN: MouseInputHelp="Selects the source of Mouse Input. You must restart the game for this setting to take effect."
MouseInputHelp="Sélectionne la source de l'entrée souris. Vous devez redémarrer le jeu pour que ce paramètre prenne effet."
; EN: MouseInputDetail[0]="Cursor"
MouseInputDetail[0]="Le curseur"
MouseInputDetail[1]="DirectInput"
; EN: MouseInputDetail[2]="Raw Input"
MouseInputDetail[2]="Entrée brute"
; EN: MouseInputSettingsChangedText="This setting will take effect when the game restarts. Do you want to restart the game now?"
MouseInputSettingsChangedText="Ce paramètre prendra effet au redémarrage du jeu. Voulez-vous redémarrer le jeu maintenant?"
; EN: MouseInputSettingsChangedTitle="Mouse Input Settings Changed"
MouseInputSettingsChangedTitle="Paramètres d'entrée de la souris modifiés"


[UMenuMapListCW]
[UMenuAudioClientWindow]
; EN: DefaultText="Use Map List: "
; EN: DriverText="Audio Driver"
DefaultText="Utiliser la liste de maps: "
DriverText="Pilote audio"
; EN: DefaultHelp="Choose a default map list to load, or choose Custom and configure the map list by hand."
; EN: DriverHelp="This is the current audio driver. Use the Change button to change audio drivers."
DefaultHelp="Choisissez une liste de maps à utiliser, ou choisissez personnaliser et configurez la liste à la main."
DriverHelp="Il s'agit du pilote audio actuel. Utilisez le bouton Changement pour modifier les pilotes audio."
; EN: CustomText="Custom"
; EN: DriverButtonText="Change"
CustomText="Personnaliser"
DriverButtonText="Changement"
; EN: ExcludeCaption="Maps Not Cycled"
; EN: DriverButtonHelp="Press this button to change your audio driver."
ExcludeCaption="Maps non inclues"
DriverButtonHelp="Appuyez sur ce bouton pour changer votre pilote audio."
; EN: ExcludeHelp="Click and drag a map to the right hand column to include that map in the map cycle list."
; EN: OutputDeviceText="Output Device"
ExcludeHelp="Faites glisser les maps dans la colonne de droite pour les ajouter à la liste."
OutputDeviceText="Périphérique Sortie"
; EN: IncludeCaption="Maps Cycled"
; EN: OutputDeviceHelp="This is your current audio output device."
IncludeCaption="Maps inclues"
OutputDeviceHelp="Ceci est votre périphérique de sortie audio actuel."
; EN: IncludeHelp="Click and drag a map to the left hand column to remove it from the map cycle list, or drag it up or down to re-order it in the map cycle list."
; EN: OutputDeviceDefault="System Default"
IncludeHelp="Faites glisser les maps dans la colonne de gauche pour les retirer de la liste, ou déplacez-les versle haut ou le bas pour changer l'ordre."
OutputDeviceDefault="Système Défaut"
 
; EN: ConfirmDriverTitle="Change Audio Driver"
[UMenuOptionsClientWindow]
ConfirmDriverTitle="Changer de pilote audio"
; EN: GamePlayTab="Game"
; EN: ConfirmDriverText="This option will restart Unreal Tournament now, and enable you to change your audio driver.  Do you want to do this?"
GamePlayTab="Jeu"
ConfirmDriverText="Cette option va redémarrer Unreal Tournament maintenant et vous permettra de changer votre pilote audio. Voulez-vous faire cela?"
; EN: InputTab="Input"
; EN: ConfirmSettingsRestartTitle="Audio Settings Changed"
InputTab="Input"
ConfirmSettingsRestartTitle="Paramètres Audio Modifiés"
; EN: ControlsTab="Controls"
; EN: ConfirmSettingsRestartText="Your updated audio settings will take effect after restarting the game."
ControlsTab="Contrôles"
ConfirmSettingsRestartText="Vos paramètres audio mis à jour prendront effet après le redémarrage du jeu."
; EN: AudioTab="Audio"
; EN: SoundQualityText="Sound Quality"
AudioTab="Audio"
SoundQualityText="Qualité sons"
; EN: VideoTab="Video"
; EN: SoundQualityHelp="Use low sound quality to improve game performance on machines with less than 32 MB memory."
VideoTab="Video"
SoundQualityHelp="Baisser la qualité des sons améliore les performances sur les machines ayant 32Mo de mémoire ou moins."
; EN: NetworkTab="Network"
; EN: Details[0]="Low"
NetworkTab="Réseau"
Details[0]="Bas"
; EN: HUDTab="HUD"
; EN: Details[1]="High"
HUDTab="HUD"
Details[1]="Haut"
 
; EN: OutputRateText="Output Rate"
[UMenuHUDConfigCW]
OutputRateText="Taux de sortie"
; EN: HUDConfigText="HUD Layout"
; EN: OutputRateHelp="Changes the audio sampling rate, affecting sound quality."
HUDConfigText="Disposition du HUD"
OutputRateHelp="Modifie la fréquence d'échantillonnage audio, affectant la qualité sonore."
; EN: HUDConfigHelp="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
; EN: MusicVolumeText="Music Volume"
HUDConfigHelp="Utilisez les flèches droites et gauche pour choisir une configuration du HUD."
MusicVolumeText="Volume musique"
; EN: CrosshairText="Crosshair Style"
; EN: MusicVolumeHelp="Increase or decrease music volume."
CrosshairText="Viseur"
MusicVolumeHelp="Ajuster le volume de la musique."
; EN: CrosshairHelp="Choose the crosshair appearing at the center of your screen."
; EN: SoundVolumeText="Sound Volume"
CrosshairHelp="Choisissez votre réticule de visée."
SoundVolumeText="Volume sons"
; EN: SoundVolumeHelp="Increase or decrease sound effects volume."
SoundVolumeHelp="Ajustement le volume des sons d'ambiance."
; EN: SpeechVolumeText="Speech Volume"
SpeechVolumeText="Volume de la parole"
; EN: SpeechVolumeHelp="Increase or decrease speech volume."
SpeechVolumeHelp="Augmentez ou diminuez le volume de la parole."
; EN: VoiceMessagesText="Voice Messages"
VoiceMessagesText="Messages vocaux"
; EN: VoiceMessagesHelp="If checked, you will hear voice messages and commands from other players."
VoiceMessagesHelp="Si activé, vous entendrez les messages vocaux des autres joueurs."
; EN: MessageBeepText="Message Beep"
MessageBeepText="Bip messages"
; EN: MessageBeepHelp="If checked, you will hear a beep sound when chat message received."
MessageBeepHelp="Si activé, un bip vous préviendra de chaque message."


[UMenuToolsMenu]
[UMenuNewGameClientWindow]
; EN: ConsoleName="System &Console"
; EN: SkillText="Difficulty:"
ConsoleName="Console S&ystème"
SkillText="Difficulté:"
; EN: ConsoleHelp="This option brings up the Unreal Console.  You can use the console to enter advanced commands and cheats."
; EN: Skills[0]="Easy"
ConsoleHelp="Cette option ouvre la console Unreal. Vous pouvez l'utiliser pour entrer des commandes et des codes."
Skills[0]="Facile"
; EN: TimeDemoName="T&imeDemo Statistics"
; EN: Skills[1]="Medium"
TimeDemoName="Statistiques TimeDemo"
Skills[1]="Moyen"
; EN: TimeDemoHelp="Enable the TimeDemo statistic to measure your frame rate."
; EN: Skills[2]="Hard"
TimeDemoHelp="Active les statistiques TimeDemo pour mesurer votre vitesse d'affichage."
Skills[2]="Difficile"
; EN: LogName="Show &Log"
Skills[3]="Unreal"
LogName="Ouvrir Log"
; EN: SkillStrings[0]="Tourist mode."
; EN: LogHelp="Show the Unreal Tournament log window."
SkillStrings[0]="Mode touriste."
LogHelp="Ouvre la fenêtre de log."
; EN: SkillStrings[1]="Ready for some action!"
SkillStrings[1]="Un peu d'action!"
; EN: SkillStrings[2]="Not for the faint of heart."
SkillStrings[2]="Déconseillé aux cardiaques."
; EN: SkillStrings[3]="Death wish."
SkillStrings[3]="Mode suicide."
; EN: SkillHelp="Select the difficulty you wish to play at."
SkillHelp="Choisissez le niveau de difficulté de la partie."


[UMenuSaveGameClientWindow]
[UMenuMapListCW]
; EN: CantSave="Cannot Save: You are dead."
; EN: DefaultText="Use Map List: "
CantSave="Impossible de sauver: vous êtes mort."
DefaultText="Utiliser la liste de maps: "
 
; EN: DefaultHelp="Choose a default map list to load, or choose Custom and configure the map list by hand."
[UMenuSlotClientWindow]
DefaultHelp="Choisissez une liste de maps à utiliser, ou choisissez personnaliser et configurez la liste à la main."
; EN: MonthNames[0]="January"
; EN: CustomText="Custom"
MonthNames[0]="Janvier"
CustomText="Personnaliser"
; EN: MonthNames[1]="February"
; EN: ExcludeCaption="Maps Not Cycled"
MonthNames[1]="Février"
ExcludeCaption="Maps non inclues"
; EN: MonthNames[2]="March"
; EN: ExcludeHelp="Click and drag a map to the right hand column to include that map in the map cycle list."
MonthNames[2]="Mars"
ExcludeHelp="Faites glisser les maps dans la colonne de droite pour les ajouter à la liste."
; EN: MonthNames[3]="April"
; EN: IncludeCaption="Maps Cycled"
MonthNames[3]="Avril"
IncludeCaption="Maps inclues"
; EN: MonthNames[4]="May"
; EN: IncludeHelp="Click and drag a map to the left hand column to remove it from the map cycle list, or drag it up or down to re-order it in the map cycle list."
MonthNames[4]="May"
IncludeHelp="Faites glisser les maps dans la colonne de gauche pour les retirer de la liste, ou déplacez-les versle haut ou le bas pour changer l'ordre."
; EN: MonthNames[5]="June"
MonthNames[5]="Juin"
; EN: MonthNames[6]="July"
MonthNames[6]="Juillet"
; EN: MonthNames[7]="August"
MonthNames[7]="Août"
; EN: MonthNames[8]="September"
MonthNames[8]="Septembre"
; EN: MonthNames[9]="October"
MonthNames[9]="Octobre"
; EN: MonthNames[10]="November"
MonthNames[10]="Novembre"
; EN: MonthNames[11]="December"
MonthNames[11]="Décembre"
; EN: SlotHelp="Press to activate this slot. (Save/Load)"
SlotHelp="Activez pour utiliser cet emplacement. (Charger/Sauver)"


[UMenuHelpMenu]
[UMenuOptionsClientWindow]
; EN: ContextName="&Context Help"
; EN: GamePlayTab="Game"
ContextName="Aide Conte&xtuelle"
GamePlayTab="Jeu"
; EN: ContextHelp="Enable and disable this context help area at the bottom of the screen."
; EN: InputTab="Input"
ContextHelp="Active et désactive cette boite d'aide au bas de l'écran."
InputTab="Input"
; EN: EpicGamesURLName="About &Epic Games"
; EN: ControlsTab="Controls"
EpicGamesURLName="A propos d'E&pic Games"
ControlsTab="Contrôles"
; EN: EpicGamesURLHelp="Click to open Epic Games webpage!"
; EN: AudioTab="Audio"
EpicGamesURLHelp="Cliquez ici pour ouvrir le site d'Epic Games!"
AudioTab="Audio"
; EN: SupportURLName="Technical Support"
; EN: VideoTab="Video"
SupportURLName="Support &technique"
VideoTab="Video"
; EN: SupportURLHelp="Click to open the technical support web page at Oldunreal."
; EN: NetworkTab="Network"
SupportURLHelp="Cliquez pour ouvrir le site d'OldUnreal (en anglais)."
NetworkTab="Réseau"
; EN: AboutName="About &Unreal Tournament"
; EN: HUDTab="HUD"
AboutName="A propo&s d'Unreal Tournament"
HUDTab="HUD"
; EN: AboutHelp="See the credits about who created this game."
AboutHelp="Voyez les crédits pour connaitre les créateur du jeu."


[UMenuLoadGameClientWindow]
[UMenuToolsMenu]
; EN: RestartText="Restart"
; EN: ConsoleName="System &Console"
RestartText="Recommencer"
ConsoleName="Console S&ystème"
; EN: RestartHelp="Press to restart the current level."
; EN: ConsoleHelp="This option brings up the Unreal Console.  You can use the console to enter advanced commands and cheats."
RestartHelp="Recommencer le niveau depuis le point de départ."
ConsoleHelp="Cette option ouvre la console Unreal. Vous pouvez l'utiliser pour entrer des commandes et des codes."
 
; EN: TimeDemoName="T&imeDemo Statistics"
[UMenuOptionsMenu]
TimeDemoName="Statistiques T&imeDemo"
; EN: PreferencesName="P&references"
; EN: TimeDemoHelp="Enable the TimeDemo statistic to measure your frame rate."
PreferencesName="Paramètres"
TimeDemoHelp="Active les statistiques TimeDemo pour mesurer votre vitesse d'affichage."
; EN: PreferencesHelp="Change your game options, audio and video setup, HUD configuration, controls and other options."
; EN: LogName="Show &Log"
PreferencesHelp="Changer les options audio, video, le HUD, les contrôles et autre options."
LogName="Ouvrir &Log"
; EN: PrioritizeName="&Weapons"
; EN: LogHelp="Show the Unreal Tournament log window."
PrioritizeName="&Armes"
LogHelp="Ouvre la fenêtre de log."
; EN: PrioritizeHelp="Change your weapon priority, view and set weapon options."
 
PrioritizeHelp="Changer le coté, l'ordre de priorité des armes."
[UMenuSlotClientWindow]
; EN: DesktopName="Show &Desktop"
; EN: MonthNames[0]="January"
DesktopName="Affichage bureau"
MonthNames[0]="Janvier"
; EN: DesktopHelp="Toggle between showing your game behind the menus, or the desktop logo."
; EN: MonthNames[1]="February"
DesktopHelp="Afficher le bureau Unreal ou le jeu derrière les menus."
MonthNames[1]="Février"
; EN: PlayerMenuName="&Player Setup"
; EN: MonthNames[2]="March"
PlayerMenuName="Con&figuration joueur"
MonthNames[2]="Mars"
; EN: PlayerMenuHelp="Configure your player setup for multiplayer and botmatch gaming."
; EN: MonthNames[3]="April"
PlayerMenuHelp="Configurer votre apparence de joueur pour les matchs en réseau ou contre les bots."
MonthNames[3]="Avril"
 
; EN: MonthNames[4]="May"
[UMenuStatsMenu]
MonthNames[4]="May"
; EN: ViewLocalName="View Local ngStats"
; EN: MonthNames[5]="June"
ViewLocalName="Voir les statistiques ngStats locales"
MonthNames[5]="Juin"
; EN: ViewLocalHelp="View your game statistics accumulated in single player and practice games."
; EN: MonthNames[6]="July"
ViewLocalHelp="Affiche les statistiques de vos parties solo ou en local."
MonthNames[6]="Juillet"
; EN: ViewGlobalName="View Global ngWorldStats"
; EN: MonthNames[7]="August"
ViewGlobalName="Voir les statistiques ngWorldStats globales"
MonthNames[7]="Août"
; EN: ViewGlobalHelp="View your game statistics accumulated online."
; EN: MonthNames[8]="September"
ViewGlobalHelp="Voir vos statistiques complètes."
MonthNames[8]="Septembre"
; EN: AboutName="Help with &ngStats"
; EN: MonthNames[9]="October"
AboutName="Aide &ngStats"
MonthNames[9]="Octobre"
; EN: AboutHelp="Get information about local stat logging."
; EN: MonthNames[10]="November"
AboutHelp="Information à propos de la compilation des statistiques."
MonthNames[10]="Novembre"
; EN: About2Name="Help with &ngWorldStats"
; EN: MonthNames[11]="December"
About2Name="Aide &ngWorldStats"
MonthNames[11]="Décembre"
; EN: About2Help="Get information about global stat logging."
; EN: SlotHelp="Press to activate this slot. (Save/Load)"
About2Help="Information à propos de la compilation des statistiques globales."
SlotHelp="Activez pour utiliser cet emplacement. (Charger/Sauver)"
; EN: DisabledName="Disabled"
 
DisabledName="Désactivé"
[UMenuHelpMenu]
; EN: DisabledHelp="This menu was disabled in Unreal Tournament v469."
; EN: ContextName="&Context Help"
DisabledHelp="Ce menu a été désactivé dans Unreal Tournament v469."
ContextName="Aide Conte&xtuelle"
 
; EN: ContextHelp="Enable and disable this context help area at the bottom of the screen."
[UTCreditsWindow]
ContextHelp="Active et désactive cette boite d'aide au bas de l'écran."
; EN: WindowTitle="Unreal Tournament Credits"
; EN: EpicGamesURLName="About &Epic Games"
WindowTitle="Crédits Unreal Tournament"
EpicGamesURLName="A propos d'E&pic Games"
; EN: EpicGamesURLHelp="Click to open Epic Games webpage!"
EpicGamesURLHelp="Cliquez ici pour ouvrir le site d'Epic Games!"
; EN: SupportURLName="Technical Support"
SupportURLName="Support &technique"
; EN: SupportURLHelp="Click to open the technical support web page at Oldunreal."
SupportURLHelp="Cliquez pour ouvrir le site d'OldUnreal (en anglais)."
; EN: AboutName="About &Unreal Tournament"
AboutName="A propo&s d'Unreal Tournament"
; EN: AboutHelp="See the credits about who created this game."
AboutHelp="Voyez les crédits pour connaitre les créateur du jeu."
 
[UMenuOptionsMenu]
; EN: PreferencesName="P&references"
PreferencesName="Paramètres"
; EN: PreferencesHelp="Change your game options, audio and video setup, HUD configuration, controls and other options."
PreferencesHelp="Changer les options audio, video, le HUD, les contrôles et autre options."
; EN: PrioritizeName="&Weapons"
PrioritizeName="&Armes"
; EN: PrioritizeHelp="Change your weapon priority, view and set weapon options."
PrioritizeHelp="Changer le coté, l'ordre de priorité des armes."
; EN: DesktopName="Show &Desktop"
DesktopName="Affichage &Bureau"
; EN: DesktopHelp="Toggle between showing your game behind the menus, or the desktop logo."
DesktopHelp="Afficher le bureau Unreal ou le jeu derrière les menus."
; EN: PlayerMenuName="&Player Setup"
PlayerMenuName="Con&figuration joueur"
; EN: PlayerMenuHelp="Configure your player setup for multiplayer and botmatch gaming."
PlayerMenuHelp="Configurer votre apparence de joueur pour les matchs en réseau ou contre les bots."
 
[UMenuGameMenu]
; EN: NewGameName="&New"
NewGameName="&Nouveau"
; EN: NewGameHelp="Select to setup a new single player game."
NewGameHelp="Lancer une nouvelle partie solo."
; EN: LoadName="&Load"
LoadName="Cha&rger"
; EN: LoadHelp="Select to load a previously saved game."
LoadHelp="Charger une partie solo précédemment sauvegardée."
; EN: SaveName="&Save"
SaveName="&Sauver"
; EN: SaveHelp="Select to save your current game."
SaveHelp="Sauvegarder la partie en cours."
; EN: BotmatchName="&Botmatch"
BotmatchName="&Botmatch"
; EN: BotmatchHelp="Select to begin a game of Botmatch: Deathmatch with Bots!"
BotmatchHelp="Lancer un match contre des bots!"
; EN: QuitName="&Quit"
QuitName="&Quitter"
; EN: QuitHelp="Select to save preferences and exit the game."
QuitHelp="Sauver les paramètres et quitter le jeu."
; EN: QuitTitle="Confirm Quit"
QuitTitle="Confirmez"
; EN: QuitText="Are you sure you want to Quit?"
QuitText="Voulez-vous vraiment quitter le jeu?"
 
[UMenuStatsMenu]
; EN: ViewLocalName="View Local ngStats"
ViewLocalName="Voir les statistiques ngStats locales"
; EN: ViewLocalHelp="View your game statistics accumulated in single player and practice games."
ViewLocalHelp="Affiche les statistiques de vos parties solo ou en local."
; EN: ViewGlobalName="View Global ngWorldStats"
ViewGlobalName="Voir les statistiques ngWorldStats globales"
; EN: ViewGlobalHelp="View your game statistics accumulated online."
ViewGlobalHelp="Voir vos statistiques complètes."
; EN: AboutName="Help with &ngStats"
AboutName="Aide &ngStats"
; EN: AboutHelp="Get information about local stat logging."
AboutHelp="Information à propos de la compilation des statistiques."
; EN: About2Name="Help with &ngWorldStats"
About2Name="Aide &ngWorldStats"
; EN: About2Help="Get information about global stat logging."
About2Help="Information à propos de la compilation des statistiques globales."
; EN: DisabledName="Disabled"
DisabledName="Désactivé"
; EN: DisabledHelp="This menu was disabled in Unreal Tournament v469."
DisabledHelp="Ce menu a été désactivé dans Unreal Tournament v469."
 
[UTCreditsWindow]
; EN: WindowTitle="Unreal Tournament Credits"
WindowTitle="Crédits Unreal Tournament"
 
[UMenuAdvancedClientWindow]
; EN: HelpText[0]="The advanced preferences window is not available on your platform."
HelpText[0]="La fenêtre des Options Avancées n'est pas disponible sur votre plateforme."
HelpText[1]=" "
; EN: HelpText[2]="If you want to modify advanced game settings, then please close the game and edit the following ini files:"
HelpText[2]="Si vous souhaitez modifier les paramètres avancés du jeu, veuillez fermer le jeu et modifier les fichiers ini suivants:"
HelpText[3]=" "
 
[UTCreditsCW]
; EN: ProgrammersText="Programming"
ProgrammersText="Programmation"
; EN: LevelDesignText="Level Design"
LevelDesignText="Level Design"
; EN: ArtText="Art & Models"
ArtText="Art & Modélisation"
; EN: MusicSoundText="Music & Sound"
MusicSoundText="Musique & son"
; EN: BizText="Biz"
BizText="Biz"
</pre>
</pre>



Revision as of 04:49, 15 March 2022

Localization Project page
This page belongs to the OldUnreal Localization Project. We aim to localize the game to other languages as flawlessly as possible, with the least amount of errors possible (ideally 0).
In order to achieve such objective, we need your help. Some of these lines contain computer-generated strings which need to be reviewed by actual native or fluent French speakers. Also these lines aren't final, they're always subject to modification, and we're sure better strings can (and will be) eventually found.
The localization project is also available at the Github repository. Completed and incomplete pages will be adapted there once complete.
This page in other languages
English - German - French - Spanish - Italian - Russian - Polish - Portuguese - Hungarian - Czech - Swedish - Catalan - Dutch - Norwegian - Japanese
UMenu
Language French
Game 1 Unreal
Status 706/706
Game 2 Unreal Tournament
Status 624/624

Public section (Unreal)

[public]
Object=(Name=UMenu.UMenuUGLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Unreal")
Object=(Name=UMenu.UnrealConsole,Class=Class,MetaClass=Engine.Console,Description="UMenu")
; EN: Object=(Name=UMenu.UMenuGoldLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Gold")
Object=(Name=UMenu.UMenuGoldLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Or")
; EN: Object=(Name=UMenu.UMenuBlueLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Ice")
Object=(Name=UMenu.UMenuBlueLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Glace")
; EN: Object=(Name=UMenu.UMenuMetalLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Metal")
Object=(Name=UMenu.UMenuMetalLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Métal")

Public section (Unreal Tournament)

[Public]
; EN: Object=(Name=UMenu.UMenuGoldLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Gold")
Object=(Name=UMenu.UMenuGoldLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Or")
; EN: Object=(Name=UMenu.UMenuBlueLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Ice")
Object=(Name=UMenu.UMenuBlueLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Glace")
; EN: Object=(Name=UMenu.UMenuMetalLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Metal")
Object=(Name=UMenu.UMenuMetalLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Métal")

Rest of the file (Shared)

[UMenuBotmatchClientWindow]
; EN: StartMatchTab="Match"
StartMatchTab="Match"
; EN: RulesTab="Rules"
RulesTab="Règles"
; EN: SettingsTab="Settings"
SettingsTab="Paramètres"
; EN: BotConfigTab="Bots"
BotConfigTab="Bots"
; EN: StartText="Start"
StartText="Lancer"

[UMenuModMenuItem]
; EN: MenuCaption="&My Mod"
MenuCaption="&Mon Mod"
; EN: MenuHelp="This text goes on the status bar."
MenuHelp="Ce texte dans la barre de statut."

[UMenuPlayerMeshClient]
; EN: FaceText="Face"
FaceText="Visage"
; EN: BodyText="Body"
BodyText="Corps"

[UMenuServerSetupPage]
EditAreaWidth=134
; EN: AdminEmailText="Admin E-mail"
AdminEmailText="Email Admin"
; EN: AdminEMailHelp="Enter an e-mail address so users of this server can contact you."
AdminEMailHelp="Adresse mail à laquelle les joueurs peuvent vous contacter."
; EN: AdminNameText="Admin Name"
AdminNameText="Nom d'admin"
; EN: AdminNameHelp="Enter the name of this server's administrator."
AdminNameHelp="Entrez le nom de l'administrateur de ce serveur."
; EN: MOTDLine1Text="MOTD Line 1"
MOTDLine1Text="MDJ ligne 1"
; EN: MOTDLine1Help="Enter a message of the day which will be presented to users upon joining your server."
MOTDLine1Help="Entrez un message qui sera présenté aux joueurs lors de leur connexion"
; EN: MOTDLine2Text="MOTD Line 2"
MOTDLine2Text="MDJ ligne 2"
; EN: MOTDLine2Help="Enter a message of the day which will be presented to users upon joining your server."
MOTDLine2Help="Entrez un message qui sera présenté aux joueurs lors de leur connexion"
; EN: MOTDLine3Text="MOTD Line 3"
MOTDLine3Text="MDJ ligne 3"
; EN: MOTDLine3Help="Enter a message of the day which will be presented to users upon joining your server."
MOTDLine3Help="Entrez un message qui sera présenté aux joueurs lors de leur connexion"
; EN: MOTDLine4Text="MOTD Line 4"
MOTDLine4Text="MDJ ligne 4"
; EN: MOTDLine4Help="Enter a message of the day which will be presented to users upon joining your server."
MOTDLine4Help="Entrez un message qui sera présenté aux joueurs lors de leur connexion"
; EN: ServerNameText="Server Name"
ServerNameText="Nom du serveur"
; EN: ServerNameHelp="Enter the full description for your server, to appear in query tools such as UBrowser or GameSpy."
ServerNameHelp="Description complète de votre serveur pour les outils comme UBrowser ou GameSpy."
; EN: DoUplinkText="Advertise Server"
DoUplinkText="Faire connaitre"
; EN: DoUplinkHelp="If checked, your server will be advertised to the Master Server, so your server will appear in the global server list."
DoUplinkHelp="Si activé, votre serveur se fera connaitre aurpsè des master servers pour apparaitre dans la liste global des serveurs."
; EN: ngWorldStatsText="Stats Logging"
ngWorldStatsText="Connexion ngWorldStats"
; EN: ngWorldStatsHelp="If checked, your server will record and store a log of gameplay stats."
ngWorldStatsHelp="Si activé, votre serveur communiquera avec NetGamesUSA pour compiler des statistiques de jeu."
; EN: LanPlayText="Optimize for LAN"
LanPlayText="Optimisation LAN"
; EN: LanPlayHelp="If checked, a dedicated server started will be optimized for play on a LAN."
LanPlayHelp="Si activé, votre serveur sera optimisé pour le jeu en LAN."

[UMenuStatusBar]
; EN: DefaultHelp="Press ESC to return to the game"
DefaultHelp="ECHAP pour continuer la partie"
; EN: DefaultIntroHelp="Use the Game menu to start a new game."
DefaultIntroHelp="Commencez une nouvelle partie dans le menu Jeu."

[UMenuGameSettingsBase]
; EN: StyleText="Game Style:"
StyleText="Style:"
; EN: Styles[0]="Classic"
Styles[0]="Classique"
; EN: Styles[1]="Hardcore"
Styles[1]="Hardcore"
; EN: Styles[2]="Turbo"
Styles[2]="Turbo"
; EN: StyleHelp="Choose your game style. Hardcore is 10% faster with a 50% damage increase. Turbo also adds ultra fast player movement."
StyleHelp="Choisissez le style de la partie. Le Hardcore est 10% plus rapide et les armes sont 50% plus dévastatrices. Turbo est un Hardcore accéléré."
; EN: SpeedText="Game Speed"
SpeedText="Vitesse du jeu"
; EN: SpeedHelp="Adjust the speed of the game."
SpeedHelp="Modifier la vitesse du jeu."

[UMenuScreenshotCW]
; EN: PlayersText="Players"
PlayersText="Joueurs"

[UMenuWeaponPriorityListBox]
; EN: WeaponPriorityHelp="Click and drag a weapon name in the list on the left to change its priority. Weapons higher in the list have higher priority."
WeaponPriorityHelp="Déplacez le nom de l'arme pour déplacer son niveau de priorité. Les armes en haut de la liste on une priorité supérieure."

[UMenuBotConfigClientWindow]
; EN: BIMText="Enable Bots"
BIMText="Activer les bots"
; EN: BIMHelp="If checked, bots will be present in your new multiplayer game."
BIMHelp="Si activé, des bots seront présents dans votre partie en réseau."

[UMenuHUDConfigCW]
; EN: HUDConfigText="HUD Layout"
HUDConfigText="Disposition du HUD"
; EN: HUDConfigHelp="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration."
HUDConfigHelp="Utilisez les flèches droites et gauche pour choisir une configuration du HUD."
; EN: CrosshairText="Crosshair Style"
CrosshairText="Viseur"
; EN: CrosshairHelp="Choose the crosshair appearing at the center of your screen."
CrosshairHelp="Choisissez votre réticule de visée."

[UMenuMutatorCW]
; EN: ExcludeCaption="Mutators not Used"
ExcludeCaption="Mutators non activés"
; EN: ExcludeHelp="Click and drag a mutator to the right hand column to include that mutator in this game."
ExcludeHelp="Faites glisser les mutators dans la colonne de droite pour les inclure dans la prochaine partie."
; EN: IncludeCaption="Mutators Used"
IncludeCaption="Mutators activés"
; EN: IncludeHelp="Click and drag a mutator to the left hand column to remove it from the mutator list, or drag it up or down to re-order it in the mutator list."
IncludeHelp="Faites glisser les mutators dans la colonne de gauche pour les retirer dela partie, ou déplacez-les verticalement pour modifier l'ordre."
; EN: KeepText="Always use this Mutator configuration"
KeepText="Utiliser ces mutators à chaque fois"
; EN: KeepHelp="If checked, these Mutators will always be used when starting games."
KeepHelp="Si activé, tous les mutators sélectionnés seront utilisés aux prochains lancement de parties."

[UMenuTeamGameRulesCWindow]
; EN: FFText="Friendly Fire:"
FFText="Pas de Feu Allié:"
; EN: FFHelp="Slide to adjust the amount of damage friendly fire imparts to other teammates."
FFHelp="Si activé, les alliés ne peuvent pas se blesser entre eux."

[UMenuSaveGameClientWindow]
; EN: CantSave="Cannot Save: You are dead."
CantSave="Impossible de sauver: vous êtes mort."

[UMenuStartGameClientWindow]
; EN: DedicatedText="Dedicated"
DedicatedText="Dédié"
; EN: DedicatedHelp="Press to launch a dedicated server."
DedicatedHelp="Activez pour lancer un serveur dédié."
; EN: ServerText="Server"
ServerText="Serveur"

[UMenuLoadGameClientWindow]
; EN: RestartText="Restart"
RestartText="Recommencer"
; EN: RestartHelp="Press to restart the current level."
RestartHelp="Recommencer le niveau depuis le point de départ."

[UMenuOptionsWindow]
; EN: WindowTitle="Preferences"
WindowTitle="Paramètres"
WindowWidth=300

[UMenuWeaponPriorityListArea]
; EN: AutoSwitchText="Auto-Switch Weapons"
AutoSwitchText="Changement d'arme auto."
; EN: AutoSwitchHelp="Automatically switch to a higher priority weapon when you pick it up. If unchecked, you must switch to the new weapon manually."
AutoSwitchHelp="Change automatiquement d'arme lors du ramassage d'une arme de plus forte priorité. Sinon, vous devez changer manuellement."

[UMenuPlayerWindow]
; EN: WindowTitle="Player Setup"
WindowTitle="Configuration joueur"

[UMenuWeaponPriorityWindow]
; EN: WindowTitle="Weapons"
WindowTitle="Armes"

[UMenuMapListWindow]
; EN: WindowTitle="Map List"
WindowTitle="List de maps"

[UMenuMutatorWindow]
; EN: WindowTitle="Configure Mutators"
WindowTitle="Configurer les mutators"

[UMenuBotmatchWindow]
; EN: WindowTitle="Botmatch"
WindowTitle="Match de bots"

[UMenuStartGameWindow]
; EN: WindowTitle="Start Network Game"
WindowTitle="Nouvelle partie en réseau"

[UMenuLoadGameWindow]
; EN: WindowTitle="Load Game"
WindowTitle="Charger partie"

[UMenuConfigIndivBotsWindow]
; EN: WindowTitle="Configure Individual Bots"
WindowTitle="Configuration d'un bot"

[UMenuNewGameWindow]
; EN: WindowTitle="New Game"
WindowTitle="Nouvelle partie"

[UMenuSaveGameWindow]
; EN: WindowTitle="Save Game"
WindowTitle="Sauvegarder partie"

[UMenuHelpWindow]
; EN: WindowTitle="Help"
WindowTitle="Aide"

Rest of the file (Unreal)

[UMenuMenuBar]
; EN: GameName="&Game"
GameName="&Jeu"
; EN: GameHelp="Start a new game, load a game, or quit."
GameHelp="Lancer une nouvelle partie, sauver ou charger une partie."
; EN: MultiplayerName="&Multiplayer"
MultiplayerName="&Multijoueur"
; EN: MultiplayerHelp="Host or join a multiplayer game."
MultiplayerHelp="Lancer ou rejoindre une partie multijoueurs."
; EN: OptionsName="&Options"
OptionsName="&Options"
; EN: OptionsHelp="Configure settings."
OptionsHelp="Configurer les options."
; EN: ToolName="&Tools"
ToolName="Ou&tils"
; EN: ToolHelp="Enable various system tools."
ToolHelp="Active divers outils systèmes."
; EN: HelpName="&Help"
HelpName="&Aide"
; EN: HelpHelp="Enable or disable help."
HelpHelp="Active/désactive l'aide."
; EN: VersionName="Version"
VersionName="Version"
; EN: ModName="M&od"
ModName="Mo&d"
; EN: ModHelp="Configure user-created mods you have installed."
ModHelp="Configurer les mods tiers."
; EN: DemoName="&Recording"
DemoName="&Enregistrer"
; EN: DemoHelp="Demo recording, record a game which you can view later."
DemoHelp="Enregistrer une démo que vous pouvez revisionner plus tard."

[UMenuVideoClientWindow]
EditAreaWidth=110
; EN: DriverText="Video Driver"
DriverText="Pilote vidéo"
; EN: DriverHelp="This is the current video driver. Press the Restart button to change it."
DriverHelp="Pilote vidéo actuel. Utilisez le bouton changer pour en choisir un autre."
; EN: ResolutionText="Resolution"
ResolutionText="Résolution"
; EN: ResolutionHelp="Select a new screen resolution."
ResolutionHelp="Choisissez une nouvelle résolution."
; EN: ShowWindowedText="Show Fullscreen"
ShowWindowedText="Plein-écran"
; EN: ShowWindowedHelp="If checked, runs Unreal in fullscreen mode."
ShowWindowedHelp="Lance Unreal en mode plein-écran."
; EN: ColorDepthText="Color Depth"
ColorDepthText="Profondeur de couleurs"
; EN: ColorDepthHelp="Selects the amount of colors that may be displayed. 32-bit mode supports more colors than 16-bit, but older and integrated video cards may not support this mode."
ColorDepthHelp="Sélectionne la quantité de couleurs pouvant être affichées. Le mode 32 bits prend en charge plus de couleurs que le 16 bits, mais les cartes vidéo plus anciennes et intégrées peuvent ne pas prendre en charge ce mode."
; EN: BitsText="bit"
BitsText="bit"
; EN: TextureDetailText="World Texture Detail"
TextureDetailText="Détail textures"
; EN: TextureDetailHelp="Change the texture detail of world geometry. Use a lower texture detail to improve game performance."
TextureDetailHelp="Changer le niveau de détail des textures de la géométrie. Un niveau plus bas améliore les performances."
; EN: Details[0]="High"
Details[0]="Haut"
; EN: Details[1]="Medium"
Details[1]="Moyen"
; EN: Details[2]="Low"
Details[2]="Bas"
; EN: SkinDetailText="Skin Detail"
SkinDetailText="Details Skin"
; EN: SkinDetailHelp="Change the detail of player skins. Use a lower skin detail to improve game performance."
SkinDetailHelp="Changer le niveau de détail des skins. Un niveau plus bas améliore les performances."
; EN: BrightnessText="Brightness"
BrightnessText="Clarté"
; EN: BrightnessHelp="Adjust display brightness."
BrightnessHelp="Modifier la clarté de l'écran."
; EN: ScaleText="Font Size"
ScaleText="Taille polices"
; EN: ScaleHelp="Adjust the size of elements in the User Interface."
ScaleHelp="Change la taille des polices de l'interface."
; EN: ScaleSizes[0]="Normal"
ScaleSizes[0]="Normale"
; EN: ScaleSizes[1]="Double"
ScaleSizes[1]="Double"
; EN: HUDScaleText="HUD Scaling"
HUDScaleText="Échelle HUD"
; EN: HUDScaleHelp="Adjust the size of the in-game Heads-up-Display."
HUDScaleHelp="Ajuste la taille de l'affichage tête haute (HUD) dans le jeu."
; EN: MouseText="GUI Mouse Speed"
MouseText="Sensibilité menu"
; EN: MouseHelp="Adjust the speed of the mouse in the User Interface."
MouseHelp="Sensibilité de la souris dans l'interface."
; EN: GuiSkinText="GUI Skin"
GuiSkinText="Skin UI"
; EN: GuiSkinHelp="Change the look of the User Interface windows to a custom skin."
GuiSkinHelp="Change l'apparence du menu."
; EN: ConfirmSettingsTitle="Confirm Video Settings Change"
ConfirmSettingsTitle="Confirmez votre nouveau pilote"
; EN: ConfirmSettingsText="Are you sure you wish to keep these new video settings?"
ConfirmSettingsText="Êtes-vous sûr de vouloir utiliser ce pilote vidéo?"
; EN: ConfirmSettingsCancelTitle="Video Settings Change"
ConfirmSettingsCancelTitle="Paramètres vidéos"
; EN: ConfirmSettingsCancelText="Your previous video settings have been restored."
ConfirmSettingsCancelText="Vos derniers paramètres vidéo ont été restaurés."
; EN: ConfirmTextureDetailTitle="Confirm Texture Detail"
ConfirmTextureDetailTitle="Confirmer le niveau de détail"
; EN: ConfirmTextureDetailText="Increasing texture detail above its default value may degrade performance on some machines."
ConfirmTextureDetailText="Augmenter le niveau de détail des textures peut dégrader les performances sur certaines machines."
; EN: ConfirmDriverTitle="Change Video Driver"
ConfirmDriverTitle="Changement de pilote vidéo"
; EN: ConfirmDriverText="Do you want to restart Unreal with the selected video driver?"
ConfirmDriverText="Unreal va redémarrer et vous permettre de changer de pilote. Voulez-vous continuer ?"
; EN: PawnShadowText="Pawn shadows"
PawnShadowText="Ombres des persos"
; EN: PawnShadowHelp="Detail of shadows that pawns should cast on ground (the changes will take effect after a map change)."
PawnShadowHelp="Niveau de détail des ombres projetées par les personnages (pris en compte au prochain chargement)."
; EN: PawnShadowList[0]="None"
PawnShadowList[0]="Aucune"
; EN: PawnShadowList[1]="Blob"
PawnShadowList[1]="Blob"
; EN: PawnShadowList[2]="Real-Time Low"
PawnShadowList[2]="Basse résolution"
; EN: PawnShadowList[3]="Real-Time Medium"
PawnShadowList[3]="Résolution moyenne"
; EN: PawnShadowList[4]="Real-Time High"
PawnShadowList[4]="Haute résolution"
; EN: PawnShadowList[5]="Real-Time Ultra"
PawnShadowList[5]="Ultra-fin"
; EN: ShadowDistanceText="Shadow draw distance"
ShadowDistanceText="Distance Dessin l'Ombre"
; EN: ShadowDistanceHelp="Draw distance of pawn/decoration realtime shadows."
ShadowDistanceHelp="Spécifie la distance de dessin des ombres en temps réel des pions/décorations."
; EN: ShadowDistanceOpts[0]="Low (-50 %)"
ShadowDistanceOpts[0]="Bas (-50 %)"
; EN: ShadowDistanceOpts[1]="Medium"
ShadowDistanceOpts[1]="Moyenne"
; EN: ShadowDistanceOpts[2]="Long (2x)"
ShadowDistanceOpts[2]="Longue (2x)"
; EN: ShadowDistanceOpts[3]="High (4x)"
ShadowDistanceOpts[3]="Élevée (4x)"
; EN: ShadowDistanceOpts[4]="Ultra (8x)"
ShadowDistanceOpts[4]="Ultra (8x)"
; EN: ShadowDistanceOpts[5]="Unlimited"
ShadowDistanceOpts[5]="Ilimité"
; EN: ShowDecalsText="Show Decals"
ShowDecalsText="Afficher les sprites"
; EN: ShowDecalsHelp="If checked, impact and gore decals will be used in game."
ShowDecalsHelp="Si vrai, les impacts et flaques de sang seront affichées."
; EN: ShowSpecularText="Enable Specular Lights"
ShowSpecularText="Lumières Spéculaires"
; EN: ShowSpecularHelp="If checked, allow game render meshes old style lighting."
ShowSpecularHelp="Si coché, permet au jeu de restituer les maillages avec un éclairage de style ancien."
; EN: MinFramerateText="Min Desired Framerate"
MinFramerateText="Limite performances"
; EN: MinFramerateHelp="If your framerate falls below this value, Unreal will reduce special effects to increase the framerate."
MinFramerateHelp="Unreal fera en sorte de maintenir ce nombre d'images par seconde."
; EN: DynamicLightsText="Use Dynamic Lighting"
DynamicLightsText="Eclairage temps réel"
; EN: DynamicLightsHelp="If checked, dynamic lighting will be used in game."
DynamicLightsHelp="Si vrai, l'éclairage sera en temps réel."
; EN: WeaponFlashText="Weapon Flash"
WeaponFlashText="Flash d'arme"
; EN: WeaponFlashHelp="If checked, your screen will flash when you fire your weapon."
WeaponFlashHelp="Si coché, votre écran clignotera lorsque vous tirerez avec votre arme."
; EN: FovAngleText="FOV Angle"
FovAngleText="Angle de champ de vision"
; EN: FovAngleHelp="Horizontal FOV (field of view) angle in degrees"
FovAngleHelp="Angle de champ de vision horizontal (champ de vision) en degrés"
; EN: DecoShadowsText="Decoration shadows"
DecoShadowsText="Ombre des décos"
; EN: DecoShadowsHelp="Whether decorations should cast shadows to the ground."
DecoShadowsHelp="Les décorations projettent des ombres (pris en compte au prochain chargement)."
; EN: FlatShadingText="Mesh flat shading"
FlatShadingText="Ombres mesh plates"
; EN: FlatShadingHelp="Allow specific meshes render with flat shading lighting."
FlatShadingHelp="Active un éclairage spécifique des meshes."
; EN: CurvyMeshText="Curvy meshes"
CurvyMeshText="Meshes courbés"
; EN: CurvyMeshHelp="Allow specific meshes render with some curved surfaces."
CurvyMeshHelp="Active le rendu des surfaces courbes de certains meshes."
; EN: UsePrecacheText="Precache Content"
UsePrecacheText="Pré-cache."
; EN: UsePrecacheHelp="Use this option for precaching map content (such as sounds and textures)."
UsePrecacheHelp="Active la pré-cachage des données telles que le son ou les textures."
; EN: TrilinearFilteringText="Trilinear Filtering"
TrilinearFilteringText="Filtrage trilinéaire"
; EN: TrilinearFilteringHelp="Use this option to activate/deactivate trilinear texture filtering."
TrilinearFilteringHelp="Utilisez cette option pour activer / désactiver le filtrage de texture trilinéaire."
; EN: AnisotropicFilteringText="Anisotropic Filtering"
AnisotropicFilteringText="Filtrage anisotrope"
; EN: AnisotropicFilteringHelp="Anisotropic texture filtering."
AnisotropicFilteringHelp="Filtrage de texture anisotrope."
; EN: AnisotropicFilteringModes[0]="Off"
AnisotropicFilteringModes[0]="Désactivé"
AnisotropicFilteringModes[1]="%Nx"
; EN: AntialiasingText="Antialiasing"
AntialiasingText="Anti crénelage"
; EN: AntialiasingHelp="Antialiasing mode."
AntialiasingHelp="Mode anti-crénelage."
; EN: AntialiasingModes[0]="Off"
AntialiasingModes[0]="Désactivé"
; EN: AntialiasingModes[1]="On"
AntialiasingModes[1]="Sur"
AntialiasingModes[2]="%Nx"
; EN: VSyncText="Vertical Sync."
VSyncText="Synchronisation verticale."
; EN: VSyncHelp="If enabled, synchronizes the frame rate of the game with the refresh rate of your monitor. This can reduce screen tearing."
VSyncHelp="Si activé, synchronise la fréquence d'images du jeu avec la fréquence de rafraîchissement de votre moniteur. Cela peut réduire la déchirure de l'écran."
; EN: VSyncModes[0]="Disabled"
VSyncModes[0]="Désactivé"
; EN: VSyncModes[1]="Enabled"
VSyncModes[1]="Activée"
; EN: VSyncModes[2]="Adaptive"
VSyncModes[2]="Adaptatif"
; EN: SkyFogText="Sky fog mode"
SkyFogText="Mode Ciel Brouillard"
; EN: SkyFogHelp="Change how volumetric fog is being rendered on skybox."
SkyFogHelp="Modifie le rendu du brouillard volumétrique sur la skybox."
; EN: LightLODText="Lightmap LOD"
LightLODText="Niveau Détail Lightmap"
; EN: LightLODHelp="Change the lighting LOD aggressiveness on world (lower meaning it will cut down light framerate on complex scenes)."
LightLODHelp="Modifie l'agressivité du LOD d'éclairage sur le monde (une valeur inférieure signifie que cela réduira le framerate de lumière sur les scènes complexes)."
; EN: NotAvailableText="Not available"
NotAvailableText="Indisponible"

[UMenuPlayerSetupClient]
EditAreaWidth=110
; EN: NameText="Name:"
NameText="Nom:"
; EN: NameHelp="Set your player name."
NameHelp="Choisissez votre nom."
; EN: TeamText="Team:"
TeamText="Equipe:"
; EN: Teams[0]="Red"
Teams[0]="Rouge"
; EN: Teams[1]="Blue"
Teams[1]="Bleu"
; EN: Teams[2]="Green"
Teams[2]="Vert"
; EN: Teams[3]="Gold"
Teams[3]="Jaune"
; EN: NoTeam="None"
NoTeam="Aucune"
; EN: TeamHelp="Select the team you wish to play on."
TeamHelp="Choisissez l'équipe pour laquelle vous voulez jouer."
; EN: ClassText="Class:"
ClassText="Classe:"
; EN: ClassHelp="Select your player class."
ClassHelp="Choisissez votre classe."
; EN: SkinText="Skin:"
SkinText="Skin:"
; EN: SkinHelp="Choose a skin for your player."
SkinHelp="Choisissez la skin de votre personnage."
; EN: FaceText="Face:"
FaceText="Visage:"
; EN: FaceHelp="Choose a face for your player."
FaceHelp="Choisissez le visage de votre personnage."
; EN: SpectatorText="Play as Spectator"
SpectatorText="Jouer en tant que Spectateur"
; EN: SpectatorHelp="Check this checkbox to watch the action in the game as a spectator."
SpectatorHelp="Si coché, vous regarderez l'action dans le jeu en tant que spectateur."

[UMenuStartMatchClientWindow]
; EN: GameText="Game Type:"
GameText="Mode de jeu:"
; EN: GameClassText="Game Class:"
GameClassText="Classe de jeu:"
; EN: GameHelp="Select the type of game to play."
GameHelp="Sélectionnez le mode de jeu."
; EN: MapText="Map Name:"
MapText="Nom de map:"
; EN: MapHelp="Select the map to play."
MapHelp="Choisissez la map sur laquelle jouer."
; EN: MapListText="Map List"
MapListText="Liste de maps"
; EN: MapListHelp="Click this button to change the list of maps which will be cycled."
MapListHelp="Cliquez sur ce bouton pour modifier la liste des maps qui seront passées."
; EN: MutatorText="Mutators"
MutatorText="Mutators"
; EN: MutatorHelp="Mutators are scripts which modify gameplay. Press this button to choose which mutators to use."
MutatorHelp="Les mutators sont des scripts altérant le jeu. Appuyez sur ce bouton pour choisir les mutators employés."
; EN: FilterInvalidGameClassesText="Filter Invalid Game Classes"
FilterInvalidGameClassesText="Filtrer les classes de jeu non valides"
; EN: FilterInvalidGameClassesHelp="When checked, invalid classes are not listed (validation may be slow)."
FilterInvalidGameClassesHelp="Lorsqu'elle est cochée, les classes non valides ne sont pas répertoriées (la validation peut être lente)."
; EN: InvalidGameClass="<Invalid Game Class>"
InvalidGameClass="<Classe de jeu invalide>"

[UMenuCustomizeClientWindow]
EditAreaWidth=155
; EN: LocalizedKeyName[1]="Left Mouse"
LocalizedKeyName[1]="Clic gauche"
; EN: LocalizedKeyName[2]="Right Mouse"
LocalizedKeyName[2]="Clic droit"
; EN: LocalizedKeyName[3]="Cancel"
LocalizedKeyName[3]="Annuler"
; EN: LocalizedKeyName[4]="Middle Mouse"
LocalizedKeyName[4]="Clic central"
; EN: LocalizedKeyName[5]="Unknown 05"
LocalizedKeyName[5]="Inconnue 05"
; EN: LocalizedKeyName[6]="Unknown 06"
LocalizedKeyName[6]="Inconnue 06"
; EN: LocalizedKeyName[7]="Unknown 07"
LocalizedKeyName[7]="Inconnue 07"
; EN: LocalizedKeyName[8]="Backspace"
LocalizedKeyName[8]="Retour"
; EN: LocalizedKeyName[9]="Tab"
LocalizedKeyName[9]="Tab"
; EN: LocalizedKeyName[10]="Unknown 0A"
LocalizedKeyName[10]="Inconnue 0A"
; EN: LocalizedKeyName[11]="Unknown 0B"
LocalizedKeyName[11]="Inconnue 0B"
; EN: LocalizedKeyName[12]="Unknown 0C"
LocalizedKeyName[12]="Inconnue 0C"
; EN: LocalizedKeyName[13]="Enter"
LocalizedKeyName[13]="Entrée"
; EN: LocalizedKeyName[14]="Unknown 0E"
LocalizedKeyName[14]="Inconnue 0E"
; EN: LocalizedKeyName[15]="Unknown 0F"
LocalizedKeyName[15]="Inconnue 0F"
; EN: LocalizedKeyName[16]="Shift"
LocalizedKeyName[16]="Maj"
; EN: LocalizedKeyName[17]="Ctrl"
LocalizedKeyName[17]="Contrôle"
; EN: LocalizedKeyName[18]="Alt"
LocalizedKeyName[18]="Alt"
; EN: LocalizedKeyName[19]="Pause"
LocalizedKeyName[19]="Pause"
; EN: LocalizedKeyName[20]="Caps Lock"
LocalizedKeyName[20]="Verr. Maj."
; EN: LocalizedKeyName[21]="Mouse 4"
LocalizedKeyName[21]="Souris 4"
; EN: LocalizedKeyName[22]="Mouse 5"
LocalizedKeyName[22]="Souris 5"
; EN: LocalizedKeyName[23]="Mouse 6"
LocalizedKeyName[23]="Souris 6"
; EN: LocalizedKeyName[24]="Mouse 7"
LocalizedKeyName[24]="Souris 7"
; EN: LocalizedKeyName[25]="Mouse 8"
LocalizedKeyName[25]="Souris 8"
; EN: LocalizedKeyName[26]="Unknown 1A"
LocalizedKeyName[26]="Inconnue 1A"
; EN: LocalizedKeyName[27]="Escape"
LocalizedKeyName[27]="Echap."
; EN: LocalizedKeyName[28]="Unknown 1C"
LocalizedKeyName[28]="Inconnue 1C"
; EN: LocalizedKeyName[29]="Unknown 1D"
LocalizedKeyName[29]="Inconnue 1D"
; EN: LocalizedKeyName[30]="Unknown 1E"
LocalizedKeyName[30]="Inconnue 1E"
; EN: LocalizedKeyName[31]="Unknown 1F"
LocalizedKeyName[31]="Inconnue 1F"
; EN: LocalizedKeyName[32]="Space"
LocalizedKeyName[32]="Espace"
; EN: LocalizedKeyName[33]="Page Up"
LocalizedKeyName[33]="Page préc."
; EN: LocalizedKeyName[34]="Page Down"
LocalizedKeyName[34]="Page suiv."
; EN: LocalizedKeyName[35]="End"
LocalizedKeyName[35]="Fin"
; EN: LocalizedKeyName[36]="Home"
LocalizedKeyName[36]="Origine"
; EN: LocalizedKeyName[37]="Left"
LocalizedKeyName[37]="Gauche"
; EN: LocalizedKeyName[38]="Up"
LocalizedKeyName[38]="Haut"
; EN: LocalizedKeyName[39]="Right"
LocalizedKeyName[39]="Droite"
; EN: LocalizedKeyName[40]="Down"
LocalizedKeyName[40]="Bas"
; EN: LocalizedKeyName[41]="Select"
LocalizedKeyName[41]="Sélection"
; EN: LocalizedKeyName[42]="Print"
LocalizedKeyName[42]="Impression"
; EN: LocalizedKeyName[43]="Execute"
LocalizedKeyName[43]="Exécuter"
; EN: LocalizedKeyName[44]="Print Screen"
LocalizedKeyName[44]="Imp. Ecr."
; EN: LocalizedKeyName[45]="Insert"
LocalizedKeyName[45]="Inser."
; EN: LocalizedKeyName[46]="Delete"
LocalizedKeyName[46]="Suppr."
; EN: LocalizedKeyName[47]="Help"
LocalizedKeyName[47]="Aide"
LocalizedKeyName[48]="0"
LocalizedKeyName[49]="1"
LocalizedKeyName[50]="2"
LocalizedKeyName[51]="3"
LocalizedKeyName[52]="4"
LocalizedKeyName[53]="5"
LocalizedKeyName[54]="6"
LocalizedKeyName[55]="7"
LocalizedKeyName[56]="8"
LocalizedKeyName[57]="9"
; EN: LocalizedKeyName[58]="Unknown 3A"
LocalizedKeyName[58]="Inconnue 3A"
; EN: LocalizedKeyName[59]="Unknown 3B"
LocalizedKeyName[59]="Inconnue 3B"
; EN: LocalizedKeyName[60]="Unknown 3C"
LocalizedKeyName[60]="Inconnue 3C"
; EN: LocalizedKeyName[61]="Unknown 3D"
LocalizedKeyName[61]="Inconnue 3D"
; EN: LocalizedKeyName[62]="Unknown 3E"
LocalizedKeyName[62]="Inconnue 3E"
; EN: LocalizedKeyName[63]="Unknown 3F"
LocalizedKeyName[63]="Inconnue 3F"
; EN: LocalizedKeyName[64]="Unknown 40"
LocalizedKeyName[64]="Inconnue 40"
LocalizedKeyName[65]="A"
LocalizedKeyName[66]="B"
LocalizedKeyName[67]="C"
LocalizedKeyName[68]="D"
LocalizedKeyName[69]="E"
LocalizedKeyName[70]="F"
LocalizedKeyName[71]="G"
LocalizedKeyName[72]="H"
LocalizedKeyName[73]="I"
LocalizedKeyName[74]="J"
LocalizedKeyName[75]="K"
LocalizedKeyName[76]="L"
LocalizedKeyName[77]="M"
LocalizedKeyName[78]="N"
LocalizedKeyName[79]="O"
LocalizedKeyName[80]="P"
LocalizedKeyName[81]="Q"
LocalizedKeyName[82]="R"
LocalizedKeyName[83]="S"
LocalizedKeyName[84]="T"
LocalizedKeyName[85]="U"
LocalizedKeyName[86]="V"
LocalizedKeyName[87]="W"
LocalizedKeyName[88]="X"
LocalizedKeyName[89]="Y"
LocalizedKeyName[90]="Z"
; EN: LocalizedKeyName[91]="Unknown 5B"
LocalizedKeyName[91]="Inconnue 5B"
; EN: LocalizedKeyName[92]="Unknown 5C"
LocalizedKeyName[92]="Inconnue 5C"
; EN: LocalizedKeyName[93]="Unknown 5D"
LocalizedKeyName[93]="Inconnue 5D"
; EN: LocalizedKeyName[94]="Unknown 5E"
LocalizedKeyName[94]="Inconnue 5E"
; EN: LocalizedKeyName[95]="Unknown 5F"
LocalizedKeyName[95]="Inconnue 5F"
; EN: LocalizedKeyName[96]="Num. Pad 0"
LocalizedKeyName[96]="Pav. Num. 0"
; EN: LocalizedKeyName[97]="Num. Pad 1"
LocalizedKeyName[97]="Pav. Num. 1"
; EN: LocalizedKeyName[98]="Num. Pad 2"
LocalizedKeyName[98]="Pav. Num. 2"
; EN: LocalizedKeyName[99]="Num. Pad 3"
LocalizedKeyName[99]="Pav. Num. 3"
; EN: LocalizedKeyName[100]="Num. Pad 4"
LocalizedKeyName[100]="Pav. Num. 4"
; EN: LocalizedKeyName[101]="Num. Pad 5"
LocalizedKeyName[101]="Pav. Num. 5"
; EN: LocalizedKeyName[102]="Num. Pad 6"
LocalizedKeyName[102]="Pav. Num. 6"
; EN: LocalizedKeyName[103]="Num. Pad 7"
LocalizedKeyName[103]="Pav. Num. 7"
; EN: LocalizedKeyName[104]="Num. Pad 8"
LocalizedKeyName[104]="Pav. Num. 8"
; EN: LocalizedKeyName[105]="Num. Pad 9"
LocalizedKeyName[105]="Pav. Num. 9"
; EN: LocalizedKeyName[106]="Num. Pad *"
LocalizedKeyName[106]="Pav. Num. *"
; EN: LocalizedKeyName[107]="Num. Pad +"
LocalizedKeyName[107]="Pav. Num. +"
; EN: LocalizedKeyName[108]="Separator"
LocalizedKeyName[108]="Séparateur"
; EN: LocalizedKeyName[109]="Num. Pad -"
LocalizedKeyName[109]="Pav. Num. -"
; EN: LocalizedKeyName[110]="Num. Pad."
LocalizedKeyName[110]="Pav. Num. ."
; EN: LocalizedKeyName[111]="Num. Pad /"
LocalizedKeyName[111]="Pav. Num. /"
LocalizedKeyName[112]="F1"
LocalizedKeyName[113]="F2"
LocalizedKeyName[114]="F3"
LocalizedKeyName[115]="F4"
LocalizedKeyName[116]="F5"
LocalizedKeyName[117]="F6"
LocalizedKeyName[118]="F7"
LocalizedKeyName[119]="F8"
LocalizedKeyName[120]="F9"
LocalizedKeyName[121]="F10"
LocalizedKeyName[122]="F11"
LocalizedKeyName[123]="F12"
LocalizedKeyName[124]="F13"
LocalizedKeyName[125]="F14"
LocalizedKeyName[126]="F15"
LocalizedKeyName[127]="F16"
LocalizedKeyName[128]="F17"
LocalizedKeyName[129]="F18"
LocalizedKeyName[130]="F19"
LocalizedKeyName[131]="F20"
LocalizedKeyName[132]="F21"
LocalizedKeyName[133]="F22"
LocalizedKeyName[134]="F23"
LocalizedKeyName[135]="F24"
; EN: LocalizedKeyName[136]="Unknown 88"
LocalizedKeyName[136]="Inconnue 88"
; EN: LocalizedKeyName[137]="Unknown 89"
LocalizedKeyName[137]="Inconnue 89"
; EN: LocalizedKeyName[138]="Unknown 8A"
LocalizedKeyName[138]="Inconnue 8A"
; EN: LocalizedKeyName[139]="Unknown 8B"
LocalizedKeyName[139]="Inconnue 8B"
; EN: LocalizedKeyName[140]="Unknown 8C"
LocalizedKeyName[140]="Inconnue 8C"
; EN: LocalizedKeyName[141]="Unknown 8D"
LocalizedKeyName[141]="Inconnue 8D"
; EN: LocalizedKeyName[142]="Unknown 8E"
LocalizedKeyName[142]="Inconnue 8E"
; EN: LocalizedKeyName[143]="Unknown 8F"
LocalizedKeyName[143]="Inconnue 8F"
; EN: LocalizedKeyName[144]="Num Lock"
LocalizedKeyName[144]="Verr. Num."
; EN: LocalizedKeyName[145]="Scroll Lock"
LocalizedKeyName[145]="Arrêt Défil."
; EN: LocalizedKeyName[146]="Unknown 92"
LocalizedKeyName[146]="Inconnue 92"
; EN: LocalizedKeyName[147]="Unknown 93"
LocalizedKeyName[147]="Inconnue 93"
; EN: LocalizedKeyName[148]="Unknown 94"
LocalizedKeyName[148]="Inconnue 94"
; EN: LocalizedKeyName[149]="Unknown 95"
LocalizedKeyName[149]="Inconnue 95"
; EN: LocalizedKeyName[150]="Unknown 96"
LocalizedKeyName[150]="Inconnue 96"
; EN: LocalizedKeyName[151]="Unknown 97"
LocalizedKeyName[151]="Inconnue 97"
; EN: LocalizedKeyName[152]="Unknown 98"
LocalizedKeyName[152]="Inconnue 98"
; EN: LocalizedKeyName[153]="Unknown 99"
LocalizedKeyName[153]="Inconnue 99"
; EN: LocalizedKeyName[154]="Unknown 9A"
LocalizedKeyName[154]="Inconnue 9A"
; EN: LocalizedKeyName[155]="Unknown 9B"
LocalizedKeyName[155]="Inconnue 9B"
; EN: LocalizedKeyName[156]="Unknown 9C"
LocalizedKeyName[156]="Inconnue 9C"
; EN: LocalizedKeyName[157]="Unknown 9D"
LocalizedKeyName[157]="Inconnue 9D"
; EN: LocalizedKeyName[158]="Unknown 9E"
LocalizedKeyName[158]="Inconnue 9E"
; EN: LocalizedKeyName[159]="Unknown 9F"
LocalizedKeyName[159]="Inconnue 9F"
; EN: LocalizedKeyName[160]="Left Shift"
LocalizedKeyName[160]="Maj. Gauche"
; EN: LocalizedKeyName[161]="Right Shift"
LocalizedKeyName[161]="Maj. Droite"
; EN: LocalizedKeyName[162]="Left Ctrl."
LocalizedKeyName[162]="Ctrl. Gauche"
; EN: LocalizedKeyName[163]="Right Ctrl."
LocalizedKeyName[163]="Ctrl. Droite"
; EN: LocalizedKeyName[164]="Unknown A4"
LocalizedKeyName[164]="Inconnue A4"
; EN: LocalizedKeyName[165]="Unknown A5"
LocalizedKeyName[165]="Inconnue A5"
; EN: LocalizedKeyName[166]="Unknown A6"
LocalizedKeyName[166]="Inconnue A6"
; EN: LocalizedKeyName[167]="Unknown A7"
LocalizedKeyName[167]="Inconnue A7"
; EN: LocalizedKeyName[168]="Unknown A8"
LocalizedKeyName[168]="Inconnue A8"
; EN: LocalizedKeyName[169]="Unknown A9"
LocalizedKeyName[169]="Inconnue A9"
; EN: LocalizedKeyName[170]="Unknown AA"
LocalizedKeyName[170]="Inconnue AA"
; EN: LocalizedKeyName[171]="Unknown AB"
LocalizedKeyName[171]="Inconnue AB"
; EN: LocalizedKeyName[172]="Unknown AC"
LocalizedKeyName[172]="Inconnue AC"
; EN: LocalizedKeyName[173]="Unknown AD"
LocalizedKeyName[173]="Inconnue AD"
; EN: LocalizedKeyName[174]="Unknown AE"
LocalizedKeyName[174]="Inconnue AE"
; EN: LocalizedKeyName[175]="Unknown AF"
LocalizedKeyName[175]="Inconnue AF"
; EN: LocalizedKeyName[176]="Unknown B0"
LocalizedKeyName[176]="Inconnue B0"
; EN: LocalizedKeyName[177]="Unknown B1"
LocalizedKeyName[177]="Inconnue B1"
; EN: LocalizedKeyName[178]="Unknown B2"
LocalizedKeyName[178]="Inconnue B2"
; EN: LocalizedKeyName[179]="Unknown B3"
LocalizedKeyName[179]="Inconnue B3"
; EN: LocalizedKeyName[180]="Unknown B4"
LocalizedKeyName[180]="Inconnue B4"
; EN: LocalizedKeyName[181]="Unknown B5"
LocalizedKeyName[181]="Inconnue B5"
; EN: LocalizedKeyName[182]="Unknown B6"
LocalizedKeyName[182]="Inconnue B6"
; EN: LocalizedKeyName[183]="Unknown B7"
LocalizedKeyName[183]="Inconnue B7"
; EN: LocalizedKeyName[184]="Unknown B8"
LocalizedKeyName[184]="Inconnue B8"
; EN: LocalizedKeyName[185]="Unknown B9"
LocalizedKeyName[185]="Inconnue B9"
; EN: LocalizedKeyName[186]="Semicolon"
LocalizedKeyName[186]="Point-virgule"
; EN: LocalizedKeyName[187]="Equals"
LocalizedKeyName[187]="Egale"
; EN: LocalizedKeyName[188]="Comma"
LocalizedKeyName[188]="Virgule"
; EN: LocalizedKeyName[189]="Minus"
LocalizedKeyName[189]="Moins"
; EN: LocalizedKeyName[190]="Period"
LocalizedKeyName[190]="Point"
; EN: LocalizedKeyName[191]="Slash"
LocalizedKeyName[191]="Barre oblique"
; EN: LocalizedKeyName[192]="Tilde"
LocalizedKeyName[192]="Tilde"
; EN: LocalizedKeyName[193]="Unknown C1"
LocalizedKeyName[193]="Inconnue C1"
; EN: LocalizedKeyName[194]="Unknown C2"
LocalizedKeyName[194]="Inconnue C2"
; EN: LocalizedKeyName[195]="Unknown C3"
LocalizedKeyName[195]="Inconnue C3"
; EN: LocalizedKeyName[196]="Unknown C4"
LocalizedKeyName[196]="Inconnue C4"
; EN: LocalizedKeyName[197]="Unknown C5"
LocalizedKeyName[197]="Inconnue C5"
; EN: LocalizedKeyName[198]="Unknown C6"
LocalizedKeyName[198]="Inconnue C6"
; EN: LocalizedKeyName[199]="Unknown C7"
LocalizedKeyName[199]="Inconnue C7"
; EN: LocalizedKeyName[200]="Joystick 1"
LocalizedKeyName[200]="Joystick 1"
; EN: LocalizedKeyName[201]="Joystick 2"
LocalizedKeyName[201]="Joystick 2"
; EN: LocalizedKeyName[202]="Joystick 3"
LocalizedKeyName[202]="Joystick 3"
; EN: LocalizedKeyName[203]="Joystick 4"
LocalizedKeyName[203]="Joystick 4"
; EN: LocalizedKeyName[204]="Joystick 5"
LocalizedKeyName[204]="Joystick 5"
; EN: LocalizedKeyName[205]="Joystick 6"
LocalizedKeyName[205]="Joystick 6"
; EN: LocalizedKeyName[206]="Joystick 7"
LocalizedKeyName[206]="Joystick 7"
; EN: LocalizedKeyName[207]="Joystick 8"
LocalizedKeyName[207]="Joystick 8"
; EN: LocalizedKeyName[208]="Joystick 9"
LocalizedKeyName[208]="Joystick 9"
; EN: LocalizedKeyName[209]="Joystick 10"
LocalizedKeyName[209]="Joystick 10"
; EN: LocalizedKeyName[210]="Joystick 11"
LocalizedKeyName[210]="Joystick 11"
; EN: LocalizedKeyName[211]="Joystick 12"
LocalizedKeyName[211]="Joystick 12"
; EN: LocalizedKeyName[212]="Joystick 13"
LocalizedKeyName[212]="Joystick 13"
; EN: LocalizedKeyName[213]="Joystick 14"
LocalizedKeyName[213]="Joystick 14"
; EN: LocalizedKeyName[214]="Joystick 15"
LocalizedKeyName[214]="Joystick 15"
; EN: LocalizedKeyName[215]="Joystick 16"
LocalizedKeyName[215]="Joystick 16"
; EN: LocalizedKeyName[216]="Unknown D8"
LocalizedKeyName[216]="Inconnue D8"
; EN: LocalizedKeyName[217]="Unknown D9"
LocalizedKeyName[217]="Inconnue D9"
; EN: LocalizedKeyName[218]="Unknown DA"
LocalizedKeyName[218]="Inconnue DA"
; EN: LocalizedKeyName[219]="Left Bracket"
LocalizedKeyName[219]="Crochet Gauche"
; EN: LocalizedKeyName[220]="Backslash"
LocalizedKeyName[220]="Barre Inversée"
; EN: LocalizedKeyName[221]="Right Bracket"
LocalizedKeyName[221]="Crochet Droit"
; EN: LocalizedKeyName[222]="Single Quote"
LocalizedKeyName[222]="Apostrophe"
; EN: LocalizedKeyName[223]="Unknown DF"
LocalizedKeyName[223]="Inconnue DF"
; EN: LocalizedKeyName[224]="Joystick X"
LocalizedKeyName[224]="Joystick X"
; EN: LocalizedKeyName[225]="Joystick Y"
LocalizedKeyName[225]="Joystick Y"
; EN: LocalizedKeyName[226]="Joystick Z"
LocalizedKeyName[226]="Joystick Z"
; EN: LocalizedKeyName[227]="Joystick R"
LocalizedKeyName[227]="Joystick R"
; EN: LocalizedKeyName[228]="Mouse X"
LocalizedKeyName[228]="Souris X"
; EN: LocalizedKeyName[229]="Mouse Y"
LocalizedKeyName[229]="Souris Y"
; EN: LocalizedKeyName[230]="Mouse Z"
LocalizedKeyName[230]="Souris Z"
; EN: LocalizedKeyName[231]="Mouse W"
LocalizedKeyName[231]="Souris W"
; EN: LocalizedKeyName[232]="Joystick U"
LocalizedKeyName[232]="Joystick U"
; EN: LocalizedKeyName[233]="Joystick V"
LocalizedKeyName[233]="Joystick V"
; EN: LocalizedKeyName[234]="Unknown EA"
LocalizedKeyName[234]="Inconnue EA"
; EN: LocalizedKeyName[235]="Unknown EB"
LocalizedKeyName[235]="Inconnue EB"
; EN: LocalizedKeyName[236]="Mouse Wheel Up"
LocalizedKeyName[236]="Molette Haut"
; EN: LocalizedKeyName[237]="Mouse Wheel Down"
LocalizedKeyName[237]="Molette Bas"
; EN: LocalizedKeyName[238]="Unknown 10E"
LocalizedKeyName[238]="Inconnue 10E"
; EN: LocalizedKeyName[239]="Unknown 10F"
LocalizedKeyName[239]="Inconnue 10F"
; EN: LocalizedKeyName[240]="Joystick Pov Up"
LocalizedKeyName[240]="Joystick Haut"
; EN: LocalizedKeyName[241]="Joystick Pov Down"
LocalizedKeyName[241]="Joystick Bas"
; EN: LocalizedKeyName[242]="Joystick Pov Left"
LocalizedKeyName[242]="Joystick Gauche"
; EN: LocalizedKeyName[243]="Joystick Pov Right"
LocalizedKeyName[243]="Joystick Droit"
; EN: LocalizedKeyName[244]="Unknown F4"
LocalizedKeyName[244]="Inconnue F4"
; EN: LocalizedKeyName[245]="Unknown F5"
LocalizedKeyName[245]="Inconnue F5"
; EN: LocalizedKeyName[246]="Attention"
LocalizedKeyName[246]="Attention"
; EN: LocalizedKeyName[247]="Cr Sel"
LocalizedKeyName[247]="Cr Sel"
; EN: LocalizedKeyName[248]="Ex Sel"
LocalizedKeyName[248]="Ex Sel"
; EN: LocalizedKeyName[249]="Er Eof"
LocalizedKeyName[249]="Er Eof"
; EN: LocalizedKeyName[250]="Play"
LocalizedKeyName[250]="Jouer"
; EN: LocalizedKeyName[251]="Zoom"
LocalizedKeyName[251]="Zoom"
; EN: LocalizedKeyName[252]="No Name"
LocalizedKeyName[252]="Sans Nom"
; EN: LocalizedKeyName[253]="PA1"
LocalizedKeyName[253]="PA1"
; EN: LocalizedKeyName[254]="OEM Clear"
LocalizedKeyName[254]="OEM Clair"
; EN: OrString=" or "
OrString=" ou "
; EN: CustomizeHelp="Click the blue rectangle and then press the key to bind to this control."
CustomizeHelp="Cliquez sur un rectangle et enfoncez la touche à paramétrer.."
; EN: DefaultsText="Reset"
DefaultsText="Par défaut"
; EN: DefaultsHelp="Reset all controls to their default settings."
DefaultsHelp="Restaurer tous contrôles par défaut."
; EN: JoystickText="Joystick"
JoystickText="Joystick"
; EN: JoyXText="X Axis"
JoyXText="Axe X"
; EN: JoyXHelp="Select the behavior for the left-right axis of your joystick."
JoyXHelp="Choisissez le comportement de l'axe horizontal du joystick."
; EN: JoyXOptions[0]="Strafe Left/Right"
JoyXOptions[0]="Dpl.Lat. Gch/Drt"
; EN: JoyXOptions[1]="Turn Left/Right"
JoyXOptions[1]="Virage gch/Drt"
; EN: JoyYText="Y Axis"
JoyYText="Axe Y"
; EN: JoyYHelp="Select the behavior for the up-down axis of your joystick."
JoyYHelp="Choisissez le comportement de l'axe vertical du joystick."
; EN: JoyYOptions[0]="Move Forward/Back"
JoyYOptions[0]="Avancer/reculer"
; EN: JoyYOptions[1]="Look Up/Down"
JoyYOptions[1]="Regarder vers le haut/bas"

[UMenuGameRulesBase]
bSingleColumn=False
; EN: FragText="Frag Limit"
FragText="Limite Frags"
; EN: FragHelp="The game will end if a player achieves this many frags. A value of 0 sets no frag limit."
FragHelp="Le jeu s'arrète quand un joueur atteint cette limite de frags. Si 0, le score est illimité."
; EN: TimeText="Time Limit"
TimeText="Limite Temps"
; EN: TimeHelp="The game will end if after this many minutes. A value of 0 sets no time limit."
TimeHelp="le jeu s'arrète après ce nombre de minutes (0 = temps illimité)."
; EN: MaxPlayersText="Max Connections"
MaxPlayersText="Connexions Max"
; EN: MaxPlayersHelp="Maximum number of human players allowed to connect to the game."
MaxPlayersHelp="Nombre maximum de joueurs humains pouvant se connecter."
; EN: MaxSpectatorsText="Max Spectators"
MaxSpectatorsText="Spectateurs Max"
; EN: MaxSpectatorsHelp="Maximum number of spectators allowed to connect to the game."
MaxSpectatorsHelp="Nombre maximum de spectateurs autorisé."
; EN: WeaponsText="Weapons Stay"
WeaponsText="Armes Persistantes"
; EN: WeaponsHelp="If checked, weapons will stay at their pickup location after being picked up, instead of respawning."
WeaponsHelp="Si activé, les armes sont toujours disponibles à leur point de départ."
; EN: HumansOnlyText="Humans Only"
HumansOnlyText="Humains Seulement"
; EN: HumansOnlyHelp="If checked, only human player classes are allowed."
HumansOnlyHelp="Si coché, seules les classes de joueurs humains sont autorisées."

[UMenuBotSetupBase]
; EN: BotText="Bot:"
BotText="Bot:"
; EN: BotHelp="Select the bot you wish to configure."
BotHelp="Choisissez le bot à configurer."
; EN: BotWord="Bot"
BotWord="Bot"
; EN: DefaultsText="Reset"
DefaultsText="Par défaut"
; EN: DefaultsHelp="Reset all bot configurations to their default settings."
DefaultsHelp="Restaurer tous les paramètres par défauts."
; EN: BotSkillText="Bot Skill:"
BotSkillText="Compétence bot:"
; EN: BotSkillHelp="Adjust the bot difficulty (easy-hard)."
BotSkillHelp="Ajuste la difficulté du bot (facile-difficile)."
; EN: BotAccurText="Accuracy:"
BotAccurText="Précision:"
; EN: BotAccurHelp="Adjust the bot aiming skill (bad aiming-good aiming)."
BotAccurHelp="Degré de précision du bot (Bonne - mauvaise visée)."
; EN: BotCombatStyleText="Combat style:"
BotCombatStyleText="Style:"
; EN: BotCombatStyleHelp="Adjust the bot combat style (stay far away attacking-aggressively approach their enemy)."
BotCombatStyleHelp="Style de combat du bot (Attaque à distance - approche au corps à corps)."
; EN: BotAlertnessText="Alertness:"
BotAlertnessText="Attention:"
; EN: BotAlertnessHelp="The bot alertness (unaware of their surroundings-fully aware of their surroundings)."
BotAlertnessHelp="degré d'attention du bot (sourd et aveugle - omniscient)."
; EN: BotCampingText="Camping:"
BotCampingText="Camping:"
; EN: BotCampingHelp="Adjust how likely it is for the bot stay around camping (hunt at all time-camp a lot)."
BotCampingHelp="Probabilité de camping du bot (toujours en chasse - campe en permanence)."
; EN: FavoriteWeaponText="Favorite Weapon:"
FavoriteWeaponText="Arme préférée:"
; EN: FavoriteWeaponHelp="This bot's prefered weapon of choice."
FavoriteWeaponHelp="Arme favorite du bot."
; EN: NoFavoriteWeapon="None prefered"
NoFavoriteWeapon="Pas de préférence"
; EN: NameHelp="Set this bot's name."
NameHelp="Nommer le bot."
; EN: TeamText="Color:"
TeamText="Couleur:"
; EN: TeamHelp="Select the team color for this bot."
TeamHelp="Couleur d'équipe de ce bot."
; EN: ClassHelp="Select this bot's class."
ClassHelp="Classe de ce bot."
; EN: SkinHelp="Choose a skin for this bot."
SkinHelp="Skin du corps."
; EN: FaceHelp="Choose a face for this bot."
FaceHelp="Skin du visage."

[UMenuGameOptionsClientWindow]
EditAreaWidth=120
; EN: LanguageText="Language"
LanguageText="Langue"
; EN: LanguageHelp="This is the current game language. Change it and press Restart button in order to apply changes."
LanguageHelp="Langue utilisée actuellement. En cas de changement, vous devrez redémarrer."
; EN: ConsoleText="Console"
ConsoleText="Console"
; EN: ConsoleHelp="This option determines the look of console and menus. Press Restart button to apply the changes."
ConsoleHelp="Cette option détermine l'apparence de la console et des menus. Appuyez sur le bouton Redémarrer pour appliquer les modifications."
; EN: WeaponFlashText="Weapon Flash"
WeaponFlashText="Flash d'arme"
; EN: WeaponFlashHelp="If checked, your screen will flash when you fire your weapon."
WeaponFlashHelp="Si coché, votre écran clignotera lorsque vous tirerez avec votre arme."
; EN: WeaponHandText="Weapon Hand"
WeaponHandText="Latéralisation arme"
; EN: WeaponHandHelp="Select where your weapon will appear."
WeaponHandHelp="Choisissez la latéralisation de votre arme."
; EN: LeftName="Left"
LeftName="Gauche"
; EN: CenterName="Center"
CenterName="Centrée"
; EN: RightName="Right"
RightName="Droite"
; EN: HiddenName="Hidden"
HiddenName="Cachée"
; EN: DodgingText="Dodging"
DodgingText="Esquive"
; EN: DodgingHelp="If checked, double tapping the movement keys (forward, back, and strafe left or right) will result in a fast dodge move."
DodgingHelp="Si vous activez cette option, vous pouvez effectuer un mouvement d'esquive rapide en appuyant rapidement sur les touches de déplacement (vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite."
; EN: ViewBobText="View Bob"
ViewBobText="Bob vue"
; EN: ViewBobHelp="Use the slider to adjust the amount your view will bob when moving."
ViewBobHelp="Utilisez le glisseur pour définir l'amplitude des balottements à chaque pas."
; EN: SpeedText="Game Speed"
SpeedText="Vitesse du jeu"
; EN: GoreText="Gore Level"
GoreText="Niveau de gore"
; EN: GoreHelp="Choose the level of gore you wish to see in the game."
GoreHelp="Degré de violence du jeu."
; EN: GoreLevels[0]="Normal"
GoreLevels[0]="Normal"
; EN: GoreLevels[1]="Reduced"
GoreLevels[1]="Réduit"
; EN: GoreLevels[2]="Ultra-Low"
GoreLevels[2]="Ultra-propre"
; EN: LocalText="ngStats Local Logging"
LocalText="Enregistrement ngStats"
; EN: LocalHelp="If checked, your system will log local botmatch and single player tournament games for stat compilation."
LocalHelp="Si activé, votre système enregistrera les botmatchs en local pour vos stats globales."

[UMenuNetworkClientWindow]
EditAreaWidth=130
; EN: NetSpeedText="Internet Connection"
NetSpeedText="Connexion internet"
; EN: NetSpeedHelp="Select the closest match to your internet connection. Try to change this setting if you're getting huge lag."
NetSpeedHelp="Choisissez la valeur la plus proche de votre connexion. Si vous avez une forte latence, essayez de baisser la valeur."
; EN: NetSpeeds[0]="(Dial-Up Networking)"
NetSpeeds[0]="(Accès réseau à distance)"
; EN: NetSpeeds[1]="(Dial-Up Networking)"
NetSpeeds[1]="(Accès réseau à distance)"
; EN: NetSpeeds[2]="(Broadband)"
NetSpeeds[2]="(Haut débit)"
; EN: NetSpeeds[3]="(Broadband)"
NetSpeeds[3]="(Haut débit)"
; EN: NetSpeeds[4]="(LAN)"
NetSpeeds[4]="(LAN)"

[UMenuMultiplayerMenu]
; EN: StartName="&Start New Multiplayer Game"
StartName="&Nouvelle partie multijoueurs"
; EN: StartHelp="Start your own network game which others can join."
StartHelp="Lancer une partie en réseau que d'autre joueurs peuvent rejoindre."
; EN: BrowserName="&Find Internet Games"
BrowserName="&Chercher des parties"
; EN: BrowserHelp="Search for games currently in progress on the Internet."
BrowserHelp="Cherche des parties en cours sur internet."
; EN: LANName="Find &LAN Games"
LANName="Chercher un jeu &LAN"
; EN: LANHelp="Search for games of your local LAN."
LANHelp="Cherche des serveurs locaux en LAN."
; EN: OpenLocationName="Open &Location"
OpenLocationName="Ouvrir &une adresse"
; EN: OpenLocationHelp="Connect to a server using its IP address or unreal:// URL."
OpenLocationHelp="Se connecter en entrant une adresse ou une URL de type unreal://"
; EN: PatchName="Download Latest &Update"
PatchName="Dernière MA&J"
; EN: PatchHelp="Find the latest update to Unreal on the web!"
PatchHelp="Trouver les dernières mises à jour sur le net!"
; EN: DisconnectName="&Disconnect from Server"
DisconnectName="&Déconnexion du serveur"
; EN: DisconnectHelp="Disconnect from the current server."
DisconnectHelp="Se déconnecter du serveur actuel."
; EN: ReconnectName="&Reconnect to Server"
ReconnectName="Reconne&xion"
; EN: ReconnectHelp="Attempt to reconnect to the last server you were connected to."
ReconnectHelp="Tentative de reconnexion au dernier serveur."
; EN: SuggestPlayerSetupTitle="Check Player Name"
SuggestPlayerSetupTitle="Vérification du nom"
; EN: SuggestPlayerSetupText="Your name is currently set to "Player". It is recommended that you go to Player Setup and give yourself another name before playing a multiplayer game.\n\nWould you like to go to Player Setup instead?"
SuggestPlayerSetupText="Votre nom est actuellement le nom par défaut. Il est recommandé de choisir un nom personnalisé avant de rejoindre une partie sur internet."
; EN: SuggestNetspeedTitle="Check Internet Speed"
SuggestNetspeedTitle="Vérifier le débit"
; EN: SuggestNetspeedText="You haven't yet configured the type of Internet connection you will be playing with. It is recommended that you go to the Network Settings screen to ensure you have the best online gaming experience.\n\nWould you like to go to Network Settings instead?"
SuggestNetspeedText="Vous n'avez pas spécifié votre débit internet. Il est recommandé de le faire pour éviter différents problèmes en cours de jeu."

[UMenuBotConfigBase]
bSingleColumn=False
; EN: BaseText="Base Skill:"
BaseText="Compétence:"
; EN: BaseHelp="This is the base skill level of the bots."
BaseHelp="Niveau de difficulté du bot."
; EN: Skills[0]="Novice"
Skills[0]="Novice"
; EN: Skills[1]="Average"
Skills[1]="Moyen"
; EN: Skills[2]="Skilled"
Skills[2]="Puissant"
; EN: Skills[3]="Masterful"
Skills[3]="Divin"
; EN: SkillTaunts[0]="They won't hurt you...much."
SkillTaunts[0]="Ils ne te feront pas trop mal..."
; EN: SkillTaunts[1]="Don't get cocky."
SkillTaunts[1]="Ne te la pète pas trop."
; EN: SkillTaunts[2]="You think you're tough?"
SkillTaunts[2]="On se prend pour un dur?"
; EN: SkillTaunts[3]="You're already dead."
SkillTaunts[3]="Soyez prèt à prier beaucoup."
; EN: NumBotsText="Number of Bots"
NumBotsText="Nombre de bots"
; EN: NumBotsHelp="This is the number of bots that you will play against."
NumBotsHelp="Nombre de bots que vous affronterez."
; EN: AutoAdjustText="Auto Adjust Skill"
AutoAdjustText="Ajustement auto."
; EN: AutoAdjustHelp="If checked, bots will increase or decrease their skill to match your skill level."
AutoAdjustHelp="Si activé, les bots modifient leur niveau en temps réel pour s'adapter aux joueurs."
; EN: RandomText="Random Order"
RandomText="Ordre aléatoire"
; EN: RandomHelp="If checked, bots will be chosen at random from the list of bot configurations."
RandomHelp="Si activé, les bots sont tirés aléatoirement. Sinon, ils entrent en jeu dans l'ordre de la configuration."
; EN: ConfigBotsText="Configure"
ConfigBotsText="Configurer"
; EN: ConfigBotsHelp="Configure the names, appearance and other attributes of individual bots."
ConfigBotsHelp="Configurer les noms, apparences et attributs individuels de chaque bot."
; EN: AtLeastOneBotTitle="Configure Bots"
AtLeastOneBotTitle="Configurer les Bots"
; EN: AtLeastOneBotText="You must choose at least one bot in order to use the configure bots screen."
AtLeastOneBotText="Vous devez choisir un bot pour utiliser l'écran de configuration des bots."

[UMenuInputOptionsClientWindow]
; EN: AutoAimText="Auto Aim"
AutoAimText="Aide à la visée"
; EN: AutoAimHelp="Enable or disable vertical aiming help."
AutoAimHelp="Active/désactive l'aide à la visée verticale."
; EN: JoystickText="Joystick"
JoystickText="Joystick"
; EN: JoystickHelp="Enable or disable joystick."
JoystickHelp="Activer/désactiver le joystick."
; EN: RawHIDInputText="Raw HID Input"
RawHIDInputText="Entrée brut" 
; EN: RawHIDInputHelp="Enabling Raw HID Input on Windows machines will improve mouse smoothness and is not affected by mouse acceleration. The game is restarted for this setting to take effect."
RawHIDInputHelp="Traitement brut de la souris: améliore la fluidité du pointeur sous Windows et désactive l'accélération. Vous devrez redémarrer le jeu pour que le changement soit pris en compte."
; EN: ConfirmRawHIDRestartTitle="Confirm Raw HID Input Restart"
ConfirmRawHIDRestartTitle="Confirmer le redémarrage de l'entrée HID brute"
; EN: ConfirmRawHIDText="In order to enable/disable Raw HID Input, this option will restart Unreal now."
ConfirmRawHIDText="Afin d'activer/désactiver l'entrée brute HID, cette option redémarrera Unreal maintenant."
; EN: InvertMouseText="Invert Mouse"
InvertMouseText="Inversion souris"
; EN: InvertMouseHelp="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
InvertMouseHelp="Inverser l'axe X de la souris. Si activé, avancer la souris baissera la vue au lieu de la monter."
; EN: LookSpringText="Look Spring"
LookSpringText="Centrer auto."
; EN: LookSpringHelp="If checked, releasing the mouselook key will automatically center the view. Only valid if Mouselook is disabled."
LookSpringHelp="Si activé, la vue se centrera automatiquement quand vous relacherez la vue souris. Ne fonctionne que si la vue souris est désactivée."
; EN: MouselookText="Mouse Look"
MouselookText="Vue souris"
; EN: MouselookHelp="If checked, the mouse is always used for controlling your view direction."
MouselookHelp="Si activée, la souris contrôle toujours la vue."
; EN: MouseSmoothText="Max Smoothing"
MouseSmoothText="Lissage max"
; EN: MouseSmoothHelp="If checked, mouse input will be smoothed more to improve Mouselook smoothness."
MouseSmoothHelp="Si activé, les mouvements de la souris seront fortement lissés pour améliorer la fluidité des mouvements."
; EN: bMouseSmoothText="Mouse Smoothing"
bMouseSmoothText="Lissage souris"
; EN: bMouseSmoothHelp="If checked, mouse input will be smoothed to improve Mouselook smoothness."
bMouseSmoothHelp="Si activé, les mouvements de la souris seront lissés pour améliorer la fluidité des mouvements."
; EN: AutoSlopeText="Auto Slope"
AutoSlopeText="Auto align."
; EN: AutoSlopeHelp="If checked, your view will automatically adjust to look up and down slopes and stairs. Only valid if Mouselook is disabled."
AutoSlopeHelp="Si activé, votre vue s'alignera automatiquement sur les pentes. Ne fonctionne que si la vue souris est désactivée."
; EN: DodgingText="Dodging"
DodgingText="Esquive"
; EN: DodgingHelp="If checked, double tapping the movement keys (forward, back, and strafe left or right) will result in a fast dodge move."
DodgingHelp="Si vous activez cette option, vous pouvez effectuer un mouvement d'esquive rapide en appuyant rapidement sur les touches de déplacement (vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite."
; EN: SensitivityText="Mouse Sensitivity"
SensitivityText="Sensibilité souris"
; EN: SensitivityHelp="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
SensitivityHelp="Modifier la sensibilité de la souris: l'amplitude du mouvement souris nécessaire pour accomplir un mouvement dans Unreal."
; EN: DodgeClickTimeText="Dodge Click Time"
DodgeClickTimeText="Temps de Clic d'Esquive"
; EN: DodgeClickTimeHelp="Maximal double click interval in seconds for dodge move."
DodgeClickTimeHelp="Intervalle maximal de double-clic en secondes pour le mouvement d'esquive."

[UMenuAudioClientWindow]
EditAreaWidth=110
; EN: DriverText="Audio Driver"
DriverText="Pilote audio"
; EN: DriverHelp="This is the current audio driver. Press the Restart button in order to pick a different sound driver."
DriverHelp="Il s'agit du pilote audio actuel. Appuyez sur le bouton Redémarrer pour choisir un pilote audio différent."
; EN: ConfirmDriverTitle="Change Audio Driver..."
ConfirmDriverTitle="Changer de pilote audio ..."
; EN: ConfirmDriverText="Do you want to restart Unreal with the selected audio driver?"
ConfirmDriverText="Voulez-vous redémarrer Unreal avec le pilote audio sélectionné?"
; EN: SoundQualityText="Sound Quality"
SoundQualityText="Qualité sons"
; EN: SoundQualityHelp="Use low sound quality to improve game performance on machines with less than 32 MB memory."
SoundQualityHelp="Baisser la qualité des sons améliore les performances sur les machines ayant 32Mo de mémoire ou moins."
; EN: Details[0]="Low"
Details[0]="Bas"
; EN: Details[1]="High"
Details[1]="Haut"
; EN: MusicVolumeText="Music Volume"
MusicVolumeText="Volume musique"
; EN: MusicVolumeHelp="Increase or decrease music volume."
MusicVolumeHelp="Ajuster le volume de la musique."
; EN: SoundVolumeText="Sound Volume"
SoundVolumeText="Volume sons"
; EN: SoundVolumeHelp="Increase or decrease sound effects volume."
SoundVolumeHelp="Ajustement le volume des sons d'ambiance."
; EN: VoiceVolumeText="Voice Volume"
VoiceVolumeText="Volume de la voix"
; EN: VoiceVolumeHelp="Increase or decrease speech, taunt and grunt effects volume."
VoiceVolumeHelp="Augmentez ou diminuez le volume des effets de parole, de provocation et de grognement."
; EN: VoiceMessagesText="Voice Messages"
VoiceMessagesText="Messages vocaux"
; EN: VoiceMessagesHelp="If checked, you will hear voice messages and commands from other players."
VoiceMessagesHelp="Si activé, vous entendrez les messages vocaux des autres joueurs."
; EN: MessageBeepText="Message Beep"
MessageBeepText="Bip messages"
; EN: MessageBeepHelp="If checked, you will hear a beep sound when chat message received."
MessageBeepHelp="Si activé, un bip vous préviendra de chaque message."
; EN: NotAvailableText="Not available"
NotAvailableText="Indisponible"

[UMenuNewGameClientWindow]
; EN: GameHelp="Select your game to play."
GameHelp="Choisissez une partie."
; EN: GameText="Campaign:"
GameText="Campagne solo:"
; EN: SkillText="Difficulty:"
SkillText="Difficulté:"
; EN: Skills[0]="Easy"
Skills[0]="Facile"
; EN: Skills[1]="Medium"
Skills[1]="Moyen"
; EN: Skills[2]="Hard"
Skills[2]="Difficile"
Skills[3]="Unreal"
; EN: Skills[4]="Extreme"
Skills[4]="Extrême"
; EN: Skills[5]="Nightmare"
Skills[5]="Cauchemar"
; EN: Skills[6]="Ultra-Unreal"
Skills[6]="Ultra-Unreal"
; EN: SkillStrings[0]="Tourist mode."
SkillStrings[0]="Mode touriste."
; EN: SkillStrings[1]="Ready for some action!"
SkillStrings[1]="Un peu d'action!"
; EN: SkillStrings[2]="Not for the faint of heart."
SkillStrings[2]="Déconseillé aux cardiaques."
; EN: SkillStrings[3]="Death wish."
SkillStrings[3]="Mode suicide."
; EN: SkillStrings[4]="For players who want an extra difficulty."
SkillStrings[4]="Pour les joueurs qui veulent une difficulté supplémentaire."
; EN: SkillStrings[5]="For the hardcore gamers."
SkillStrings[5]="Pour les joueurs inconditionnels."
; EN: SkillStrings[6]="HOLY SHIT!"
SkillStrings[6]="NOM DE DIEU!"
; EN: SkillHelp="Select the difficulty you wish to play at."
SkillHelp="Choisissez le niveau de difficulté de la partie."
; EN: UseMutText="Use Mutators"
UseMutText="Utiliser des mutateurs"
; EN: UseMutHelp="If should use mutators in this game."
UseMutHelp="Si vous devez utiliser des mutateurs dans ce jeu."
; EN: UseClassicText="Use Classic Balance"
UseClassicText="Équilibre Classique"
; EN: UseClassicHelp="Some gameplay mechanics should behave as old Unreal versions."
UseClassicHelp="Si cette case est cochée, certains mécanismes de jeu se comporteront comme ils le faisaient dans les anciennes versions d'Unreal."
; EN: AdvancedText="Advanced..."
AdvancedText="Avancée..."

[UMenuMapListCW]
; EN: DefaultText="Use Map List: "
DefaultText="Utiliser la liste de maps: "
; EN: DefaultHelp="Choose a default map list to load, or choose Custom and configure the map list by hand."
DefaultHelp="Choisissez une liste de maps à utiliser, ou choisissez personnaliser et configurez la liste à la main."
; EN: RandomText="Shuffle Maps:"
RandomText="Mélanger les maps:"
; EN: RandomHelp="Play these maps in random order."
RandomHelp="Jouer ces maps dans un ordre aléatoire."
; EN: CustomText="Custom"
CustomText="Personnaliser"
; EN: ExcludeCaption="Maps Not Cycled"
ExcludeCaption="Maps non inclues"
; EN: ExcludeHelp="Click and drag a map to the right hand column to include that map in the map cycle list."
ExcludeHelp="Faites glisser les maps dans la colonne de droite pour les ajouter à la liste."
; EN: IncludeCaption="Maps Cycled"
IncludeCaption="Maps inclues"
; EN: IncludeHelp="Click and drag a map to the left hand column to remove it from the map cycle list, or drag it up or down to re-order it in the map cycle list."
IncludeHelp="Faites glisser les maps dans la colonne de gauche pour les retirer de la liste, ou déplacez-les versle haut ou le bas pour changer l'ordre."

[UMenuOptionsClientWindow]
; EN: RestartButtonText="Restart"
RestartButtonText="Redémarrer"
; EN: RestartButtonHelp="Press this button to restart the game with current settings."
RestartButtonHelp="Relancer le jeu avec les nouveaux paramètres."
; EN: ConfirmText="This option will restart Unreal now and will run with selected settings. ¿Do you want to do this?"
ConfirmText="Cette option relancera le jeu avec les paramètres choisis. Etes-vous sûr?"
; EN: ConfirmTitle="Save Settings and Restart..."
ConfirmTitle="Sauvegarder les paramètres et redémarrer."
; EN: GamePlayTab="Game"
GamePlayTab="Jeu"
; EN: InputTab="Input"
InputTab="Input"
; EN: ControlsTab="Controls"
ControlsTab="Contrôles"
; EN: AudioTab="Audio"
AudioTab="Audio"
; EN: VideoTab="Video"
VideoTab="Video"
; EN: NetworkTab="Network"
NetworkTab="Réseau"
; EN: HUDTab="HUD"
HUDTab="HUD"

[UMenuToolsMenu]
; EN: ConsoleName="System &Console"
ConsoleName="Console S&ystème"
; EN: ConsoleHelp="This option brings up the Unreal Console.  You can use the console to enter advanced commands and cheats."
ConsoleHelp="Cette option ouvre la console Unreal. Vous pouvez l'utiliser pour entrer des commandes et des codes."
; EN: TimeDemoName="T&imeDemo Statistics"
TimeDemoName="Statistiques TimeDemo"
; EN: TimeDemoHelp="Enable the TimeDemo statistic to measure your frame rate."
TimeDemoHelp="Active les statistiques TimeDemo pour mesurer votre vitesse d'affichage."
; EN: LogName="Show &Log"
LogName="Ouvrir Log"
; EN: LogHelp="Show the Unreal log window."
LogHelp="Ouvre la fenêtre de log."
; EN: MusicMName="&Music Menu"
MusicMName="&Menu Musique"
; EN: MusicMHelp="Music menu: Allows you to play a custom music during game (Warning: many anti-cheat mods may not like the custom musics)."
MusicMHelp="Menu musique: Vous permet de choisir un morceau à jouer pendant le jeu (Avertissement : la plupart des anti-triches n'aiment pas ce genre de chose)."
; EN: AdminMName="&Admin Menu"
AdminMName="Menu &Admin"
; EN: AdminMHelp="Admin menu: Allows you to do various things, such as kicking/banning/unbanning clients (note: only works on 227 servers and when youre logged in as administrator)."
AdminMHelp="Menu d'administration: Permet entre autre de bannir/débannir/éjecter des clients (note: ne fonctionne que sur les serveurs utilisant le patch 227 sur lesquels vous avez les privilèges d'admin)."
; EN: DebugModeName="&Debug mode"
DebugModeName="Mode Débo&ggage"
; EN: DebugModeHelp="Enable UWindow debug mode for debugging."
DebugModeHelp="Active le mode déboggage de UWindow."

[UMenuSlotClientWindow]
; EN: MonthNames[0]="January"
MonthNames[0]="Janvier"
; EN: MonthNames[1]="February"
MonthNames[1]="Février"
; EN: MonthNames[2]="March"
MonthNames[2]="Mars"
; EN: MonthNames[3]="April"
MonthNames[3]="Avril"
; EN: MonthNames[4]="May"
MonthNames[4]="May"
; EN: MonthNames[5]="June"
MonthNames[5]="Juin"
; EN: MonthNames[6]="July"
MonthNames[6]="Juillet"
; EN: MonthNames[7]="August"
MonthNames[7]="Août"
; EN: MonthNames[8]="September"
MonthNames[8]="Septembre"
; EN: MonthNames[9]="October"
MonthNames[9]="Octobre"
; EN: MonthNames[10]="November"
MonthNames[10]="Novembre"
; EN: MonthNames[11]="December"
MonthNames[11]="Décembre"
; EN: SlotHelp="Press to activate this slot. (Save/Load)"
SlotHelp="Activez pour utiliser cet emplacement. (Charger/Sauver)"
; EN: FoundOldGameSavesTitle="Old game saves found..."
FoundOldGameSavesTitle="Anciennes sauvegardes de jeu trouvées ..."
; EN: FoundOldGameSavesText="Found some game saves created with an older engine version than the current. These files are unusable now with this version."
FoundOldGameSavesText="Nous avons trouvé des sauvegardes de jeu créées avec une version de moteur plus ancienne que la version actuelle. Ces fichiers sont désormais inutilisables avec cette version."

[UMenuHelpMenu]
; EN: ContextName="&Context Help"
ContextName="Aide Conte&xtuelle"
; EN: ContextHelp="Enable and disable this context help area at the bottom of the screen."
ContextHelp="Active et désactive cette boite d'aide au bas de l'écran."
; EN: AboutName="About &Unreal"
AboutName="A propo&s d'Unreal"
; EN: AboutHelp="See the credits about who created this game."
AboutHelp="Voyez les crédits pour connaitre les créateur du jeu."
; EN: EpicGamesURLName="About &Epic Games"
EpicGamesURLName="A propos d'E&pic Games"
; EN: EpicGamesURLHelp="Click to open Epic Games webpage!"
EpicGamesURLHelp="Cliquez ici pour ouvrir le site d'Epic Games!"
; EN: SupportURLName="Technical Support"
SupportURLName="Support &technique"
; EN: SupportURLHelp="Click to open the technical support web page at Oldunreal."
SupportURLHelp="Cliquez pour ouvrir le site d'OldUnreal (en anglais)."

[UMenuOptionsMenu]
; EN: PreferencesName="P&references"
PreferencesName="Paramètres"
; EN: PreferencesHelp="Change your game options, audio and video setup, HUD configuration, controls and other options."
PreferencesHelp="Changer les options audio, video, le HUD, les contrôles et autre options."
; EN: PrioritizeName="&Weapons"
PrioritizeName="&Armes"
; EN: PrioritizeHelp="Change your weapon priority, view and set weapon options."
PrioritizeHelp="Changer le coté, l'ordre de priorité des armes."
; EN: DesktopName="Show &Desktop"
DesktopName="Affichage bureau"
; EN: DesktopHelp="Toggle between showing your game behind the menus, or the desktop logo."
DesktopHelp="Afficher le bureau Unreal ou le jeu derrière les menus."
; EN: PlayerMenuName="&Player Setup"
PlayerMenuName="Con&figuration joueur"
; EN: PlayerMenuHelp="Configure your player setup for multiplayer and botmatch gaming."
PlayerMenuHelp="Configurer votre apparence de joueur pour les matchs en réseau ou contre les bots."
; EN: AdvancedOptionsName="&Advanced Options"
AdvancedOptionsName="Opt&ions avancées"
; EN: AdvancedOptionsHelp="Bring up the Advanced Options menu, where you can configure most of the custom mods."
AdvancedOptionsHelp="Ouvre le menu d'options avancées, où vous pouvez paramétrer la plupart des mods."

[UMenuGameMenu]
; EN: NewGameName="&New"
NewGameName="&Nouveau"
; EN: NewGameHelp="Select to setup a new single player game."
NewGameHelp="Lancer une nouvelle partie solo."
; EN: LoadName="&Load"
LoadName="Cha&rger"
; EN: LoadHelp="Select to load a previously saved game."
LoadHelp="Charger une partie solo précédemment sauvegardée."
; EN: SaveName="&Save"
SaveName="&Sauver"
; EN: SaveHelp="Select to save your current game."
SaveHelp="Sauvegarder la partie en cours."
; EN: BotmatchName="&Botmatch"
BotmatchName="&Botmatch"
; EN: BotmatchHelp="Select to begin a game of Botmatch: Deathmatch with Bots!"
BotmatchHelp="Lancer un match contre des bots!"
; EN: QuitName="&Quit"
QuitName="&Quitter"
; EN: QuitHelp="Select to save preferences and exit the game."
QuitHelp="Sauver les paramètres et quitter le jeu."
; EN: QuitTitle="Confirm Quit"
QuitTitle="Confirmez"
; EN: QuitText="Are you sure you want to Quit?"
QuitText="Voulez-vous vraiment quitter le jeu?"

[UMenuStatsMenu]
; EN: ViewLocalName="View Local ngStats"
ViewLocalName="Voir les statistiques ngStats locales"
; EN: ViewLocalHelp="View your game statistics accumulated in single player and practice games."
ViewLocalHelp="Affiche les statistiques de vos parties solo ou en local."
; EN: ViewGlobalName="View Global ngWorldStats"
ViewGlobalName="Voir les statistiques ngWorldStats globales"
; EN: ViewGlobalHelp="View your game statistics accumulated online."
ViewGlobalHelp="Voir vos statistiques complètes."
; EN: AboutName="Help with &ngStats"
AboutName="Aide &ngStats"
; EN: AboutHelp="Get information about local stat logging."
AboutHelp="Information à propos de la compilation des statistiques."
; EN: About2Name="Help with &ngWorldStats"
About2Name="Aide &ngWorldStats"
; EN: About2Help="Get information about global stat logging."
About2Help="Information à propos de la compilation des statistiques globales."

[UnrealCreditsCW]
; EN: ProgrammersText="Programming"
ProgrammersText="Programmation"
; EN: LevelDesignText="Level design"
LevelDesignText="Level Design"
; EN: ArtText="Art and graphical design"
ArtText="Art & Modélisation"
; EN: MusicSoundText="Sound and music"
MusicSoundText="Musique & son"
; EN: BizText="Biz"
BizText="Biz"
; EN: PatchText="OldUnreal v227 Patch"
PatchText="Patch OldUnreal v227"

[UMenuRecGrid]
; EN: FileNameText="File name"
FileNameText="Nom de fichier"

[UMenuStartRec]
; EN: StartRecText="Start demorec"
StartRecText="Lancer demorec"
; EN: RecordInfo="Output file name:"
RecordInfo="Nom du fichier final:"

[UMenuRecPlay]
; EN: PlayDemoText="Play demo"
PlayDemoText="Jouer la démo"

[UMenuDemoRecMenu]
; EN: RecordName="&Record game"
RecordName="En&registrer le jeu"
; EN: RecordHelp="Start and end a recording."
RecordHelp="Lancer et arréter l'enregistrement de la partie."
; EN: PlaybackName="&Play demo"
PlaybackName="&Lancer la démo"
; EN: PlaybackHelp="Play a recorded demo."
PlaybackHelp="Jouez une démo enregistrée."
; EN: StopDemoName="&Stop demo"
StopDemoName="&Arrêter la démo"
; EN: StopDemoHelp="Stop the current demo."
StopDemoHelp="Arrêtez la démo en cours."

[UnrealCreditsWindow]
; EN: WindowTitle="Unreal Credits"
WindowTitle="Crédits de Unreal"

[UMenuRecPlayWindow]
; EN: WindowTitle="Play recording"
WindowTitle="Jouer l'enregistrement"

[UMenuStartRecWindow]
; EN: WindowTitle="Start recording"
WindowTitle="Enregistrer"

[UMenuSinglePlayerSettingsCWindow]
EditAreaWidth=90
; EN: SkillText="Difficulty:"
SkillText="Difficulté:"
; EN: SkillHelp="Select the difficulty you wish to play at."
SkillHelp="Sélectionnez la difficulté à laquelle vous souhaitez jouer."

[UMenuCoopGameRulesCWindow]
bSingleColumn=False
; EN: FriendlyFireText="Friendly Fire"
FriendlyFireText="Tirs alliés"
; EN: FriendlyFireHelp="If checked, friendly fire damage is allowed"
FriendlyFireHelp="Ajustez les tirs des coéquipiers"
; EN: InstantWeaponRespawnText="Instant Weapon Respawn"
InstantWeaponRespawnText="Armes instantanées"
; EN: InstantWeaponRespawnHelp="If checked, weapons will be respawned instantly"
InstantWeaponRespawnHelp="Si activé, les armes réapparaissent instantanément"
; EN: InstantItemRespawnText="Instant Item Respawn"
InstantItemRespawnText="Items instantanés"
; EN: InstantItemRespawnHelp="If checked, items will be respawned instantly"
InstantItemRespawnHelp="Si activé, les items réapparaissent instantanément"

[UMenuNewStandaloneGameWindow]
; EN: WindowTitle="New Standalone Game"
WindowTitle="Nouveau Jeu Autonome"

[UnrealConsole]
; EN: ClassCaption="UMenu Browser Console"
ClassCaption="Console du navigateur UMenu"

[UMenuWeaponPriorityCW]
ListAreaWidth=150

[UMenuModMenu]
; EN: CantUseTitle="Note: Mod menu"
CantUseTitle="Note: Menu mod"
; EN: CantUseInfo="You can't use mod menu items during online play."
CantUseInfo="Vous ne pouvez pas utiliser le menu mod pendant une partie en réseau."

Rest of the file (Unreal Tournament)

[UMenuMenuBar]
; EN: GameName="&Game"
GameName="&Jeu"
; EN: GameHelp="Start a new game, load a game, or quit."
GameHelp="Lancer une nouvelle partie, sauver ou charger une partie."
; EN: MultiplayerName="&Multiplayer"
MultiplayerName="&Multijoueur"
; EN: MultiplayerHelp="Host or join a multiplayer game."
MultiplayerHelp="Lancer ou rejoindre une partie multijoueurs."
; EN: OptionsName="&Options"
OptionsName="&Options"
; EN: OptionsHelp="Configure settings."
OptionsHelp="Configurer les options."
; EN: StatsName="&Stats"
StatsName="&Statistiques"
; EN: StatsHelp="Manage your local and world stats."
StatsHelp="Gérez vos statistiques locales et mondiales."
; EN: ToolName="&Tools"
ToolName="Ou&tils"
; EN: ToolHelp="Enable various system tools."
ToolHelp="Active divers outils systèmes."
; EN: HelpName="&Help"
HelpName="&Aide"
; EN: HelpHelp="Enable or disable help."
HelpHelp="Active/désactive l'aide."
; EN: VersionName="Version"
VersionName="Version"
; EN: ModName="M&od"
ModName="Mo&d"
; EN: ModHelp="Configure user-created mods you have installed."
ModHelp="Configurer les mods tiers."

[UMenuVideoClientWindow]
; EN: DriverText="Video Driver"
DriverText="Pilote vidéo"
; EN: DriverHelp="This is the current video driver. Use the Change button to change video drivers."
DriverHelp="Pilote vidéo actuel. Utilisez le bouton changer pour en choisir un autre."
; EN: DriverButtonText="Change"
DriverButtonText="Changement"
; EN: DriverButtonHelp="Press this button to change your video driver."
DriverButtonHelp="Appuyez sur ce bouton pour changer votre pilote vidéo."
; EN: ResolutionText="Resolution"
ResolutionText="Résolution"
; EN: ResolutionHelp="Select a new screen resolution."
ResolutionHelp="Choisissez une nouvelle résolution."
; EN: ColorDepthText="Color Depth"
ColorDepthText="Profondeur de couleurs"
; EN: ColorDepthHelp="Selects the amount of colors that may be displayed. 32-bit mode supports more colors than 16-bit, but older and integrated video cards may not support this mode."
ColorDepthHelp="Sélectionne la quantité de couleurs pouvant être affichées. Le mode 32 bits prend en charge plus de couleurs que le 16 bits, mais les cartes vidéo plus anciennes et intégrées peuvent ne pas prendre en charge ce mode."
; EN: BitsText="bit"
BitsText="bit"
; EN: TextureDetailText="World Texture Detail"
TextureDetailText="Détail textures"
; EN: TextureDetailHelp="Change the texture detail of world geometry. Use a lower texture detail to improve game performance."
TextureDetailHelp="Changer le niveau de détail des textures de la géométrie. Un niveau plus bas améliore les performances."
; EN: Details[0]="High"
Details[0]="Haut"
; EN: Details[1]="Medium"
Details[1]="Moyen"
; EN: Details[2]="Low"
Details[2]="Bas"
; EN: SkinDetailText="Skin Detail"
SkinDetailText="Details Skin"
; EN: SkinDetailHelp="Change the detail of player skins. Use a lower skin detail to improve game performance."
SkinDetailHelp="Changer le niveau de détail des skins. Un niveau plus bas améliore les performances."
; EN: BrightnessText="Brightness"
BrightnessText="Clarté"
; EN: BrightnessHelp="Adjust display brightness."
BrightnessHelp="Modifier la clarté de l'écran."
; EN: MouseText="GUI Mouse Speed"
MouseText="Sensibilité menu"
; EN: MouseHelp="Adjust the speed of the mouse in the User Interface."
MouseHelp="Sensibilité de la souris dans l'interface."
; EN: GuiSkinText="GUI Skin"
GuiSkinText="Skin UI"
; EN: GuiSkinHelp="Change the look of the User Interface windows to a custom skin."
GuiSkinHelp="Change l'apparence du menu."
; EN: ConfirmSettingsTitle="Confirm Video Settings Change"
ConfirmSettingsTitle="Confirmez votre nouveau pilote"
; EN: ConfirmSettingsText="Are you sure you wish to keep these new video settings?"
ConfirmSettingsText="Êtes-vous sûr de vouloir utiliser ce pilote vidéo?"
; EN: ConfirmSettingsCancelTitle="Video Settings Change"
ConfirmSettingsCancelTitle="Paramètres vidéos"
; EN: ConfirmSettingsCancelText="Your previous video settings have been restored."
ConfirmSettingsCancelText="Vos derniers paramètres vidéo ont été restaurés."
; EN: ConfirmTextureDetailTitle="Confirm Texture Detail"
ConfirmTextureDetailTitle="Confirmer le niveau de détail"
; EN: ConfirmTextureDetailText="Increasing texture detail above its default value may degrade performance on some machines."
ConfirmTextureDetailText="Augmenter le niveau de détail des textures peut dégrader les performances sur certaines machines."
; EN: ConfirmDriverTitle="Change Video Driver"
ConfirmDriverTitle="Changement de pilote vidéo"
; EN: ConfirmDriverText="This option will restart Unreal Tournament now, and enable you to change your video driver. Do you want to do this?"
ConfirmDriverText="Cette option redémarrera Unreal Tournament maintenant et vous permettra de changer votre pilote vidéo. Voulez-vous faire cela?"
; EN: ConfirmSettingsRestartTitle="Video Settings Changed"
ConfirmSettingsRestartTitle="Videoeinstellungen Geändert"
; EN: ConfirmSettingsRestartText="Your updated video settings will take effect after restarting the game."
ConfirmSettingsRestartText="Ihre aktualisierten Videoeinstellungen werden nach dem Neustart des Spiels wirksam."
; EN: VSyncStates[0]="Disabled"
VSyncStates[0]="Désactivé"
; EN: VSyncStates[1]="Enabled"
VSyncStates[1]="Activée"
; EN: VSyncStates[2]="Adaptive"
VSyncStates[2]="Adaptatif"
; EN: VSyncStates[3]="Driver-Controlled"
VSyncStates[3]="Commandé par le Contrôleur"
; EN: VSyncStates[4]="Not available"
VSyncStates[4]="Indisponible"
; EN: VSyncText="Vertical Sync."
VSyncText="Synchr. Verticale"
; EN: VSyncHelp="If enabled, synchronizes the frame rate of the game with the refresh rate of your monitor. This can reduce screen tearing."
VSyncHelp="Si activé, synchronise la fréquence d'images du jeu avec la fréquence de rafraîchissement de votre moniteur. Cela peut réduire la déchirure de l'écran."
; EN: ShowDecalsText="Show Decals"
ShowDecalsText="Afficher les sprites"
; EN: ShowDecalsHelp="If checked, impact and gore decals will be used in game."
ShowDecalsHelp="Si vrai, les impacts et flaques de sang seront affichées."
; EN: MinFramerateText="Min Desired Framerate"
MinFramerateText="Limite performances"
; EN: MinFramerateHelp="If your framerate falls below this value, Unreal will reduce special effects to increase the framerate."
MinFramerateHelp="Unreal fera en sorte de maintenir ce nombre d'images par seconde."
; EN: MaxFramerateText="Framerate Limit"
MaxFramerateText="Limite de fréquence d'images"
; EN: MaxFramerateHelp="Limits the framerate to the specified value. A value of zero means no limit."
MaxFramerateHelp="Limite la fréquence d'images à la valeur spécifiée. Une valeur de zéro signifie aucune limite."
; EN: DynamicLightsText="Use Dynamic Lighting"
DynamicLightsText="Eclairage temps réel"
; EN: DynamicLightsHelp="If checked, dynamic lighting will be used in game."
DynamicLightsHelp="Si vrai, l'éclairage sera en temps réel."
; EN: AutoGUIScalingText="Override GUI Scaling"
AutoGUIScalingText="Remplacer la mise à l'échelle de l'interface graphique"
; EN: AutoGUIScalingHelp="If checked, you can control the scale of the menu and in-game windows."
AutoGUIScalingHelp="Si coché, vous pouvez contrôler l'échelle du menu et des fenêtres en jeu."
; EN: GUIScalingText="GUI Scaling Factor"
GUIScalingText="Facteur de mise à l'échelle de l'interface graphique"
; EN: GUIScalingHelp="Adjust the scale of the user interface."
GUIScalingHelp="Ajustez l'échelle de l'interface utilisateur."
; EN: InGameFontScalingText="Override Font Scaling"
InGameFontScalingText="Remplacer la mise à l'échelle des polices"
; EN: InGameFontScalingHelp="If checked, you can control the scale of your in-game fonts using the slider below."
InGameFontScalingHelp="Si coché, vous pouvez contrôler l'échelle de vos polices de jeu en utilisant le curseur ci-dessous."
; EN: InGameFontScalingSliderText="Font Scaling Factor"
InGameFontScalingSliderText="Facteur de mise à l'échelle des polices"
; EN: InGameFontScalingSliderHelp="Adjust the scale of the in-game fonts."
InGameFontScalingSliderHelp="Ajustez l'échelle des polices du jeu."

[UMenuPlayerSetupClient]
; EN: NameText="Name:"
NameText="Nom:"
; EN: NameHelp="Set your player name."
NameHelp="Choisissez votre nom."
; EN: TeamText="Team:"
TeamText="Equipe:"
; EN: Teams[0]="Red"
Teams[0]="Rouge"
; EN: Teams[1]="Blue"
Teams[1]="Bleu"
; EN: Teams[2]="Green"
Teams[2]="Vert"
; EN: Teams[3]="Gold"
Teams[3]="Jaune"
; EN: NoTeam="None"
NoTeam="Aucune"
; EN: TeamHelp="Select the team you wish to play on."
TeamHelp="Choisissez l'équipe pour laquelle vous voulez jouer."
; EN: ClassText="Class:"
ClassText="Classe:"
; EN: ClassHelp="Select your player class."
ClassHelp="Choisissez votre classe."
; EN: SkinText="Skin:"
SkinText="Skin:"
; EN: SkinHelp="Choose a skin for your player."
SkinHelp="Choisissez la skin de votre personnage."
; EN: FaceText="Face:"
FaceText="Visage:"
; EN: FaceHelp="Choose a face for your player."
FaceHelp="Choisissez le visage de votre personnage."

[UMenuStartMatchClientWindow]
; EN: GameText="Game Type:"
GameText="Mode de jeu:"
; EN: GameHelp="Select the type of game to play."
GameHelp="Sélectionnez le mode de jeu."
; EN: MapText="Map Name:"
MapText="Nom de map:"
; EN: MapHelp="Select the map to play."
MapHelp="Choisissez la map sur laquelle jouer."
; EN: MapListText="Map List"
MapListText="Liste de maps"
; EN: MapListHelp="Click this button to change the list of maps which will be cycled."
MapListHelp="Cliquez sur ce bouton pour modifier la liste des maps qui seront passées."
; EN: MutatorText="Mutators"
MutatorText="Mutators"
; EN: MutatorHelp="Mutators are scripts which modify gameplay. Press this button to choose which mutators to use."
MutatorHelp="Les mutators sont des scripts altérant le jeu. Appuyez sur ce bouton pour choisir les mutators employés."

[UMenuCustomizeClientWindow]
; EN: LocalizedKeyName[1]="Left Mouse"
LocalizedKeyName[1]="Clic gauche"
; EN: LocalizedKeyName[2]="Right Mouse"
LocalizedKeyName[2]="Clic droit"
; EN: LocalizedKeyName[3]="Cancel"
LocalizedKeyName[3]="Annuler"
; EN: LocalizedKeyName[4]="Middle Mouse"
LocalizedKeyName[4]="Clic central"
; EN: LocalizedKeyName[5]="Unknown 05"
LocalizedKeyName[5]="Inconnue 05"
; EN: LocalizedKeyName[6]="Unknown 06"
LocalizedKeyName[6]="Inconnue 06"
; EN: LocalizedKeyName[7]="Unknown 07"
LocalizedKeyName[7]="Inconnue 07"
; EN: LocalizedKeyName[8]="Backspace"
LocalizedKeyName[8]="Retour"
; EN: LocalizedKeyName[9]="Tab"
LocalizedKeyName[9]="Tab"
; EN: LocalizedKeyName[10]="Unknown 0A"
LocalizedKeyName[10]="Inconnue 0A"
; EN: LocalizedKeyName[11]="Unknown 0B"
LocalizedKeyName[11]="Inconnue 0B"
; EN: LocalizedKeyName[12]="Unknown 0C"
LocalizedKeyName[12]="Inconnue 0C"
; EN: LocalizedKeyName[13]="Enter"
LocalizedKeyName[13]="Entrée"
; EN: LocalizedKeyName[14]="Unknown 0E"
LocalizedKeyName[14]="Inconnue 0E"
; EN: LocalizedKeyName[15]="Unknown 0F"
LocalizedKeyName[15]="Inconnue 0F"
; EN: LocalizedKeyName[16]="Shift"
LocalizedKeyName[16]="Maj"
; EN: LocalizedKeyName[17]="Ctrl"
LocalizedKeyName[17]="Contrôle"
; EN: LocalizedKeyName[18]="Alt"
LocalizedKeyName[18]="Alt"
; EN: LocalizedKeyName[19]="Pause"
LocalizedKeyName[19]="Pause"
; EN: LocalizedKeyName[20]="Caps Lock"
LocalizedKeyName[20]="Verr. Maj."
; EN: LocalizedKeyName[21]="Mouse 4"
LocalizedKeyName[21]="Souris 4"
; EN: LocalizedKeyName[22]="Mouse 5"
LocalizedKeyName[22]="Souris 5"
; EN: LocalizedKeyName[23]="Mouse 6"
LocalizedKeyName[23]="Souris 6"
; EN: LocalizedKeyName[24]="Mouse 7"
LocalizedKeyName[24]="Souris 7"
; EN: LocalizedKeyName[25]="Mouse 8"
LocalizedKeyName[25]="Souris 8"
; EN: LocalizedKeyName[26]="Unknown 1A"
LocalizedKeyName[26]="Inconnue 1A"
; EN: LocalizedKeyName[27]="Escape"
LocalizedKeyName[27]="Echap."
; EN: LocalizedKeyName[28]="Unknown 1C"
LocalizedKeyName[28]="Inconnue 1C"
; EN: LocalizedKeyName[29]="Unknown 1D"
LocalizedKeyName[29]="Inconnue 1D"
; EN: LocalizedKeyName[30]="Unknown 1E"
LocalizedKeyName[30]="Inconnue 1E"
; EN: LocalizedKeyName[31]="Unknown 1F"
LocalizedKeyName[31]="Inconnue 1F"
; EN: LocalizedKeyName[32]="Space"
LocalizedKeyName[32]="Espace"
; EN: LocalizedKeyName[33]="Page Up"
LocalizedKeyName[33]="Page préc."
; EN: LocalizedKeyName[34]="Page Down"
LocalizedKeyName[34]="Page suiv."
; EN: LocalizedKeyName[35]="End"
LocalizedKeyName[35]="Fin"
; EN: LocalizedKeyName[36]="Home"
LocalizedKeyName[36]="Origine"
; EN: LocalizedKeyName[37]="Left"
LocalizedKeyName[37]="Gauche"
; EN: LocalizedKeyName[38]="Up"
LocalizedKeyName[38]="Haut"
; EN: LocalizedKeyName[39]="Right"
LocalizedKeyName[39]="Droite"
; EN: LocalizedKeyName[40]="Down"
LocalizedKeyName[40]="Bas"
; EN: LocalizedKeyName[41]="Select"
LocalizedKeyName[41]="Sélection"
; EN: LocalizedKeyName[42]="Print"
LocalizedKeyName[42]="Impression"
; EN: LocalizedKeyName[43]="Execute"
LocalizedKeyName[43]="Exécuter"
; EN: LocalizedKeyName[44]="Print Screen"
LocalizedKeyName[44]="Imp. Ecr."
; EN: LocalizedKeyName[45]="Insert"
LocalizedKeyName[45]="Inser."
; EN: LocalizedKeyName[46]="Delete"
LocalizedKeyName[46]="Suppr."
; EN: LocalizedKeyName[47]="Help"
LocalizedKeyName[47]="Aide"
LocalizedKeyName[48]="0"
LocalizedKeyName[49]="1"
LocalizedKeyName[50]="2"
LocalizedKeyName[51]="3"
LocalizedKeyName[52]="4"
LocalizedKeyName[53]="5"
LocalizedKeyName[54]="6"
LocalizedKeyName[55]="7"
LocalizedKeyName[56]="8"
LocalizedKeyName[57]="9"
; EN: LocalizedKeyName[58]="Unknown 3A"
LocalizedKeyName[58]="Inconnue 3A"
; EN: LocalizedKeyName[59]="Unknown 3B"
LocalizedKeyName[59]="Inconnue 3B"
; EN: LocalizedKeyName[60]="Unknown 3C"
LocalizedKeyName[60]="Inconnue 3C"
; EN: LocalizedKeyName[61]="Unknown 3D"
LocalizedKeyName[61]="Inconnue 3D"
; EN: LocalizedKeyName[62]="Unknown 3E"
LocalizedKeyName[62]="Inconnue 3E"
; EN: LocalizedKeyName[63]="Unknown 3F"
LocalizedKeyName[63]="Inconnue 3F"
; EN: LocalizedKeyName[64]="Unknown 40"
LocalizedKeyName[64]="Inconnue 40"
LocalizedKeyName[65]="A"
LocalizedKeyName[66]="B"
LocalizedKeyName[67]="C"
LocalizedKeyName[68]="D"
LocalizedKeyName[69]="E"
LocalizedKeyName[70]="F"
LocalizedKeyName[71]="G"
LocalizedKeyName[72]="H"
LocalizedKeyName[73]="I"
LocalizedKeyName[74]="J"
LocalizedKeyName[75]="K"
LocalizedKeyName[76]="L"
LocalizedKeyName[77]="M"
LocalizedKeyName[78]="N"
LocalizedKeyName[79]="O"
LocalizedKeyName[80]="P"
LocalizedKeyName[81]="Q"
LocalizedKeyName[82]="R"
LocalizedKeyName[83]="S"
LocalizedKeyName[84]="T"
LocalizedKeyName[85]="U"
LocalizedKeyName[86]="V"
LocalizedKeyName[87]="W"
LocalizedKeyName[88]="X"
LocalizedKeyName[89]="Y"
LocalizedKeyName[90]="Z"
; EN: LocalizedKeyName[91]="Unknown 5B"
LocalizedKeyName[91]="Inconnue 5B"
; EN: LocalizedKeyName[92]="Unknown 5C"
LocalizedKeyName[92]="Inconnue 5C"
; EN: LocalizedKeyName[93]="Unknown 5D"
LocalizedKeyName[93]="Inconnue 5D"
; EN: LocalizedKeyName[94]="Unknown 5E"
LocalizedKeyName[94]="Inconnue 5E"
; EN: LocalizedKeyName[95]="Unknown 5F"
LocalizedKeyName[95]="Inconnue 5F"
; EN: LocalizedKeyName[96]="Num. Pad 0"
LocalizedKeyName[96]="Pav. Num. 0"
; EN: LocalizedKeyName[97]="Num. Pad 1"
LocalizedKeyName[97]="Pav. Num. 1"
; EN: LocalizedKeyName[98]="Num. Pad 2"
LocalizedKeyName[98]="Pav. Num. 2"
; EN: LocalizedKeyName[99]="Num. Pad 3"
LocalizedKeyName[99]="Pav. Num. 3"
; EN: LocalizedKeyName[100]="Num. Pad 4"
LocalizedKeyName[100]="Pav. Num. 4"
; EN: LocalizedKeyName[101]="Num. Pad 5"
LocalizedKeyName[101]="Pav. Num. 5"
; EN: LocalizedKeyName[102]="Num. Pad 6"
LocalizedKeyName[102]="Pav. Num. 6"
; EN: LocalizedKeyName[103]="Num. Pad 7"
LocalizedKeyName[103]="Pav. Num. 7"
; EN: LocalizedKeyName[104]="Num. Pad 8"
LocalizedKeyName[104]="Pav. Num. 8"
; EN: LocalizedKeyName[105]="Num. Pad 9"
LocalizedKeyName[105]="Pav. Num. 9"
; EN: LocalizedKeyName[106]="Num. Pad *"
LocalizedKeyName[106]="Pav. Num. *"
; EN: LocalizedKeyName[107]="Num. Pad +"
LocalizedKeyName[107]="Pav. Num. +"
; EN: LocalizedKeyName[108]="Separator"
LocalizedKeyName[108]="Séparateur"
; EN: LocalizedKeyName[109]="Num. Pad -"
LocalizedKeyName[109]="Pav. Num. -"
; EN: LocalizedKeyName[110]="Num. Pad."
LocalizedKeyName[110]="Pav. Num. ."
; EN: LocalizedKeyName[111]="Num. Pad /"
LocalizedKeyName[111]="Pav. Num. /"
LocalizedKeyName[112]="F1"
LocalizedKeyName[113]="F2"
LocalizedKeyName[114]="F3"
LocalizedKeyName[115]="F4"
LocalizedKeyName[116]="F5"
LocalizedKeyName[117]="F6"
LocalizedKeyName[118]="F7"
LocalizedKeyName[119]="F8"
LocalizedKeyName[120]="F9"
LocalizedKeyName[121]="F10"
LocalizedKeyName[122]="F11"
LocalizedKeyName[123]="F12"
LocalizedKeyName[124]="F13"
LocalizedKeyName[125]="F14"
LocalizedKeyName[126]="F15"
LocalizedKeyName[127]="F16"
LocalizedKeyName[128]="F17"
LocalizedKeyName[129]="F18"
LocalizedKeyName[130]="F19"
LocalizedKeyName[131]="F20"
LocalizedKeyName[132]="F21"
LocalizedKeyName[133]="F22"
LocalizedKeyName[134]="F23"
LocalizedKeyName[135]="F24"
; EN: LocalizedKeyName[136]="Unknown 88"
LocalizedKeyName[136]="Inconnue 88"
; EN: LocalizedKeyName[137]="Unknown 89"
LocalizedKeyName[137]="Inconnue 89"
; EN: LocalizedKeyName[138]="Unknown 8A"
LocalizedKeyName[138]="Inconnue 8A"
; EN: LocalizedKeyName[139]="Unknown 8B"
LocalizedKeyName[139]="Inconnue 8B"
; EN: LocalizedKeyName[140]="Unknown 8C"
LocalizedKeyName[140]="Inconnue 8C"
; EN: LocalizedKeyName[141]="Unknown 8D"
LocalizedKeyName[141]="Inconnue 8D"
; EN: LocalizedKeyName[142]="Unknown 8E"
LocalizedKeyName[142]="Inconnue 8E"
; EN: LocalizedKeyName[143]="Unknown 8F"
LocalizedKeyName[143]="Inconnue 8F"
; EN: LocalizedKeyName[144]="Num Lock"
LocalizedKeyName[144]="Verr. Num."
; EN: LocalizedKeyName[145]="Scroll Lock"
LocalizedKeyName[145]="Arrêt Défil."
; EN: LocalizedKeyName[146]="Unknown 92"
LocalizedKeyName[146]="Inconnue 92"
; EN: LocalizedKeyName[147]="Unknown 93"
LocalizedKeyName[147]="Inconnue 93"
; EN: LocalizedKeyName[148]="Unknown 94"
LocalizedKeyName[148]="Inconnue 94"
; EN: LocalizedKeyName[149]="Unknown 95"
LocalizedKeyName[149]="Inconnue 95"
; EN: LocalizedKeyName[150]="Unknown 96"
LocalizedKeyName[150]="Inconnue 96"
; EN: LocalizedKeyName[151]="Unknown 97"
LocalizedKeyName[151]="Inconnue 97"
; EN: LocalizedKeyName[152]="Unknown 98"
LocalizedKeyName[152]="Inconnue 98"
; EN: LocalizedKeyName[153]="Unknown 99"
LocalizedKeyName[153]="Inconnue 99"
; EN: LocalizedKeyName[154]="Unknown 9A"
LocalizedKeyName[154]="Inconnue 9A"
; EN: LocalizedKeyName[155]="Unknown 9B"
LocalizedKeyName[155]="Inconnue 9B"
; EN: LocalizedKeyName[156]="Unknown 9C"
LocalizedKeyName[156]="Inconnue 9C"
; EN: LocalizedKeyName[157]="Unknown 9D"
LocalizedKeyName[157]="Inconnue 9D"
; EN: LocalizedKeyName[158]="Unknown 9E"
LocalizedKeyName[158]="Inconnue 9E"
; EN: LocalizedKeyName[159]="Unknown 9F"
LocalizedKeyName[159]="Inconnue 9F"
; EN: LocalizedKeyName[160]="Left Shift"
LocalizedKeyName[160]="Maj. Gauche"
; EN: LocalizedKeyName[161]="Right Shift"
LocalizedKeyName[161]="Maj. Droite"
; EN: LocalizedKeyName[162]="Left Ctrl."
LocalizedKeyName[162]="Ctrl. Gauche"
; EN: LocalizedKeyName[163]="Right Ctrl."
LocalizedKeyName[163]="Ctrl. Droite"
; EN: LocalizedKeyName[164]="Unknown A4"
LocalizedKeyName[164]="Inconnue A4"
; EN: LocalizedKeyName[165]="Unknown A5"
LocalizedKeyName[165]="Inconnue A5"
; EN: LocalizedKeyName[166]="Unknown A6"
LocalizedKeyName[166]="Inconnue A6"
; EN: LocalizedKeyName[167]="Unknown A7"
LocalizedKeyName[167]="Inconnue A7"
; EN: LocalizedKeyName[168]="Unknown A8"
LocalizedKeyName[168]="Inconnue A8"
; EN: LocalizedKeyName[169]="Unknown A9"
LocalizedKeyName[169]="Inconnue A9"
; EN: LocalizedKeyName[170]="Unknown AA"
LocalizedKeyName[170]="Inconnue AA"
; EN: LocalizedKeyName[171]="Unknown AB"
LocalizedKeyName[171]="Inconnue AB"
; EN: LocalizedKeyName[172]="Unknown AC"
LocalizedKeyName[172]="Inconnue AC"
; EN: LocalizedKeyName[173]="Unknown AD"
LocalizedKeyName[173]="Inconnue AD"
; EN: LocalizedKeyName[174]="Unknown AE"
LocalizedKeyName[174]="Inconnue AE"
; EN: LocalizedKeyName[175]="Unknown AF"
LocalizedKeyName[175]="Inconnue AF"
; EN: LocalizedKeyName[176]="Unknown B0"
LocalizedKeyName[176]="Inconnue B0"
; EN: LocalizedKeyName[177]="Unknown B1"
LocalizedKeyName[177]="Inconnue B1"
; EN: LocalizedKeyName[178]="Unknown B2"
LocalizedKeyName[178]="Inconnue B2"
; EN: LocalizedKeyName[179]="Unknown B3"
LocalizedKeyName[179]="Inconnue B3"
; EN: LocalizedKeyName[180]="Unknown B4"
LocalizedKeyName[180]="Inconnue B4"
; EN: LocalizedKeyName[181]="Unknown B5"
LocalizedKeyName[181]="Inconnue B5"
; EN: LocalizedKeyName[182]="Unknown B6"
LocalizedKeyName[182]="Inconnue B6"
; EN: LocalizedKeyName[183]="Unknown B7"
LocalizedKeyName[183]="Inconnue B7"
; EN: LocalizedKeyName[184]="Unknown B8"
LocalizedKeyName[184]="Inconnue B8"
; EN: LocalizedKeyName[185]="Unknown B9"
LocalizedKeyName[185]="Inconnue B9"
; EN: LocalizedKeyName[186]="Semicolon"
LocalizedKeyName[186]="Point-virgule"
; EN: LocalizedKeyName[187]="Equals"
LocalizedKeyName[187]="Egale"
; EN: LocalizedKeyName[188]="Comma"
LocalizedKeyName[188]="Virgule"
; EN: LocalizedKeyName[189]="Minus"
LocalizedKeyName[189]="Moins"
; EN: LocalizedKeyName[190]="Period"
LocalizedKeyName[190]="Point"
; EN: LocalizedKeyName[191]="Slash"
LocalizedKeyName[191]="Barre oblique"
; EN: LocalizedKeyName[192]="Tilde"
LocalizedKeyName[192]="Tilde"
; EN: LocalizedKeyName[193]="Unknown C1"
LocalizedKeyName[193]="Inconnue C1"
; EN: LocalizedKeyName[194]="Unknown C2"
LocalizedKeyName[194]="Inconnue C2"
; EN: LocalizedKeyName[195]="Unknown C3"
LocalizedKeyName[195]="Inconnue C3"
; EN: LocalizedKeyName[196]="Unknown C4"
LocalizedKeyName[196]="Inconnue C4"
; EN: LocalizedKeyName[197]="Unknown C5"
LocalizedKeyName[197]="Inconnue C5"
; EN: LocalizedKeyName[198]="Unknown C6"
LocalizedKeyName[198]="Inconnue C6"
; EN: LocalizedKeyName[199]="Unknown C7"
LocalizedKeyName[199]="Inconnue C7"
; EN: LocalizedKeyName[200]="Joystick 1"
LocalizedKeyName[200]="Joystick 1"
; EN: LocalizedKeyName[201]="Joystick 2"
LocalizedKeyName[201]="Joystick 2"
; EN: LocalizedKeyName[202]="Joystick 3"
LocalizedKeyName[202]="Joystick 3"
; EN: LocalizedKeyName[203]="Joystick 4"
LocalizedKeyName[203]="Joystick 4"
; EN: LocalizedKeyName[204]="Joystick 5"
LocalizedKeyName[204]="Joystick 5"
; EN: LocalizedKeyName[205]="Joystick 6"
LocalizedKeyName[205]="Joystick 6"
; EN: LocalizedKeyName[206]="Joystick 7"
LocalizedKeyName[206]="Joystick 7"
; EN: LocalizedKeyName[207]="Joystick 8"
LocalizedKeyName[207]="Joystick 8"
; EN: LocalizedKeyName[208]="Joystick 9"
LocalizedKeyName[208]="Joystick 9"
; EN: LocalizedKeyName[209]="Joystick 10"
LocalizedKeyName[209]="Joystick 10"
; EN: LocalizedKeyName[210]="Joystick 11"
LocalizedKeyName[210]="Joystick 11"
; EN: LocalizedKeyName[211]="Joystick 12"
LocalizedKeyName[211]="Joystick 12"
; EN: LocalizedKeyName[212]="Joystick 13"
LocalizedKeyName[212]="Joystick 13"
; EN: LocalizedKeyName[213]="Joystick 14"
LocalizedKeyName[213]="Joystick 14"
; EN: LocalizedKeyName[214]="Joystick 15"
LocalizedKeyName[214]="Joystick 15"
; EN: LocalizedKeyName[215]="Joystick 16"
LocalizedKeyName[215]="Joystick 16"
; EN: LocalizedKeyName[216]="Unknown D8"
LocalizedKeyName[216]="Inconnue D8"
; EN: LocalizedKeyName[217]="Unknown D9"
LocalizedKeyName[217]="Inconnue D9"
; EN: LocalizedKeyName[218]="Unknown DA"
LocalizedKeyName[218]="Inconnue DA"
; EN: LocalizedKeyName[219]="Left Bracket"
LocalizedKeyName[219]="Crochet Gauche"
; EN: LocalizedKeyName[220]="Backslash"
LocalizedKeyName[220]="Barre Inversée"
; EN: LocalizedKeyName[221]="Right Bracket"
LocalizedKeyName[221]="Crochet Droit"
; EN: LocalizedKeyName[222]="Single Quote"
LocalizedKeyName[222]="Apostrophe"
; EN: LocalizedKeyName[223]="Unknown DF"
LocalizedKeyName[223]="Inconnue DF"
; EN: LocalizedKeyName[224]="Joystick X"
LocalizedKeyName[224]="Joystick X"
; EN: LocalizedKeyName[225]="Joystick Y"
LocalizedKeyName[225]="Joystick Y"
; EN: LocalizedKeyName[226]="Joystick Z"
LocalizedKeyName[226]="Joystick Z"
; EN: LocalizedKeyName[227]="Joystick R"
LocalizedKeyName[227]="Joystick R"
; EN: LocalizedKeyName[228]="Mouse X"
LocalizedKeyName[228]="Souris X"
; EN: LocalizedKeyName[229]="Mouse Y"
LocalizedKeyName[229]="Souris Y"
; EN: LocalizedKeyName[230]="Mouse Z"
LocalizedKeyName[230]="Souris Z"
; EN: LocalizedKeyName[231]="Mouse W"
LocalizedKeyName[231]="Souris W"
; EN: LocalizedKeyName[232]="Joystick U"
LocalizedKeyName[232]="Joystick U"
; EN: LocalizedKeyName[233]="Joystick V"
LocalizedKeyName[233]="Joystick V"
; EN: LocalizedKeyName[234]="Unknown EA"
LocalizedKeyName[234]="Inconnue EA"
; EN: LocalizedKeyName[235]="Unknown EB"
LocalizedKeyName[235]="Inconnue EB"
; EN: LocalizedKeyName[236]="Mouse Wheel Up"
LocalizedKeyName[236]="Molette Haut"
; EN: LocalizedKeyName[237]="Mouse Wheel Down"
LocalizedKeyName[237]="Molette Bas"
; EN: LocalizedKeyName[238]="Unknown 10E"
LocalizedKeyName[238]="Inconnue 10E"
; EN: LocalizedKeyName[239]="Unknown 10F"
LocalizedKeyName[239]="Inconnue 10F"
; EN: LocalizedKeyName[240]="Joystick Pov Up"
LocalizedKeyName[240]="Joystick Haut"
; EN: LocalizedKeyName[241]="Joystick Pov Down"
LocalizedKeyName[241]="Joystick Bas"
; EN: LocalizedKeyName[242]="Joystick Pov Left"
LocalizedKeyName[242]="Joystick Gauche"
; EN: LocalizedKeyName[243]="Joystick Pov Right"
LocalizedKeyName[243]="Joystick Droit"
; EN: LocalizedKeyName[244]="Unknown F4"
LocalizedKeyName[244]="Inconnue F4"
; EN: LocalizedKeyName[245]="Unknown F5"
LocalizedKeyName[245]="Inconnue F5"
; EN: LocalizedKeyName[246]="Attention"
LocalizedKeyName[246]="Attention"
; EN: LocalizedKeyName[247]="Cr Sel"
LocalizedKeyName[247]="Cr Sel"
; EN: LocalizedKeyName[248]="Ex Sel"
LocalizedKeyName[248]="Ex Sel"
; EN: LocalizedKeyName[249]="Er Eof"
LocalizedKeyName[249]="Er Eof"
; EN: LocalizedKeyName[250]="Play"
LocalizedKeyName[250]="Jouer"
; EN: LocalizedKeyName[251]="Zoom"
LocalizedKeyName[251]="Zoom"
; EN: LocalizedKeyName[252]="No Name"
LocalizedKeyName[252]="Sans Nom"
; EN: LocalizedKeyName[253]="PA1"
LocalizedKeyName[253]="PA1"
; EN: LocalizedKeyName[254]="OEM Clear"
LocalizedKeyName[254]="OEM Clair"
; EN: LabelList[0]="Fire"
LabelList[0]="Tir"
; EN: LabelList[1]="Alternate Fire"
LabelList[1]="Tir secondaire"
; EN: LabelList[2]="Move Forward"
LabelList[2]="Avancer"
; EN: LabelList[3]="Move Backwards"
LabelList[3]="Reculer"
; EN: LabelList[4]="Turn Left"
LabelList[4]="Tourner à Gauche"
; EN: LabelList[5]="Turn Right"
LabelList[5]="Tourner à Droite"
; EN: LabelList[6]="Strafe Left"
LabelList[6]="Dpl. Lat. Gauche"
; EN: LabelList[7]="Strafe Right"
LabelList[7]="Dpl. Lat. Droite"
; EN: LabelList[8]="Jump/Up"
LabelList[8]="Sauter/Haut"
; EN: LabelList[9]="Crouch/Down"
LabelList[9]="Accroupi"
; EN: LabelList[10]="Mouse Look"
LabelList[10]="Vue Souris"
; EN: LabelList[11]="Activate Item"
LabelList[11]="Utiliser Objet"
; EN: LabelList[12]="Next Item"
LabelList[12]="Objet Suivant"
; EN: LabelList[13]="Previous Item"
LabelList[13]="Objet Précédent"
; EN: LabelList[14]="Look Up"
LabelList[14]="Vue Haut"
; EN: LabelList[15]="Look Down"
LabelList[15]="Vue Bas"
; EN: LabelList[16]="Center View"
LabelList[16]="Centrer Vue"
; EN: LabelList[17]="Walk"
LabelList[17]="Marcher"
; EN: LabelList[18]="Strafe"
LabelList[18]="Dpl. Lat."
; EN: LabelList[19]="Next Weapon"
LabelList[19]="Arme Suivante"
; EN: LabelList[20]="Throw Weapon"
LabelList[20]="Jeter Arme"
; EN: LabelList[21]="Feign Death"
LabelList[21]="Simuler Mort"
; EN: OrString=" or "
OrString=" ou "
; EN: CustomizeHelp="Click the blue rectangle and then press the key to bind to this control."
CustomizeHelp="Cliquez sur un rectangle et enfoncez la touche à paramétrer.."
; EN: DefaultsText="Reset"
DefaultsText="Par défaut"
; EN: DefaultsHelp="Reset all controls to their default settings."
DefaultsHelp="Restaurer tous contrôles par défaut."
; EN: JoystickText="Joystick"
JoystickText="Joystick"
; EN: JoyXText="X Axis"
JoyXText="Axe X"
; EN: JoyXHelp="Select the behavior for the left-right axis of your joystick."
JoyXHelp="Choisissez le comportement de l'axe horizontal du joystick."
; EN: JoyXOptions[0]="Strafe Left/Right"
JoyXOptions[0]="Dpl.Lat. Gch/Drt"
; EN: JoyXOptions[1]="Turn Left/Right"
JoyXOptions[1]="Virage gch/Drt"
; EN: JoyYText="Y Axis"
JoyYText="Axe Y"
; EN: JoyYHelp="Select the behavior for the up-down axis of your joystick."
JoyYHelp="Choisissez le comportement de l'axe vertical du joystick."
; EN: JoyYOptions[0]="Move Forward/Back"
JoyYOptions[0]="Avancer/reculer"
; EN: JoyYOptions[1]="Look Up/Down"
JoyYOptions[1]="Regarder vers le haut/bas"

[UMenuGameRulesBase]
; EN: FragText="Frag Limit"
FragText="Limite Frags"
; EN: FragHelp="The game will end if a player achieves this many frags. A value of 0 sets no frag limit."
FragHelp="Le jeu s'arrète quand un joueur atteint cette limite de frags. Si 0, le score est illimité."
; EN: TimeText="Time Limit"
TimeText="Limite Temps"
; EN: TimeHelp="The game will end if after this many minutes. A value of 0 sets no time limit."
TimeHelp="le jeu s'arrète après ce nombre de minutes (0 = temps illimité)."
; EN: MaxPlayersText="Max Connections"
MaxPlayersText="Connexions Max"
; EN: MaxPlayersHelp="Maximum number of human players allowed to connect to the game."
MaxPlayersHelp="Nombre maximum de joueurs humains pouvant se connecter."
; EN: MaxSpectatorsText="Max Spectators"
MaxSpectatorsText="Spectateurs Max"
; EN: MaxSpectatorsHelp="Maximum number of spectators allowed to connect to the game."
MaxSpectatorsHelp="Nombre maximum de spectateurs autorisé."
; EN: WeaponsText="Weapons Stay"
WeaponsText="Armes Persistantes"
; EN: WeaponsHelp="If checked, weapons will stay at their pickup location after being picked up, instead of respawning."
WeaponsHelp="Si activé, les armes sont toujours disponibles à leur point de départ."

[UMenuBotSetupBase]
; EN: BotText="Bot:"
BotText="Bot:"
; EN: BotHelp="Select the bot you wish to configure."
BotHelp="Choisissez le bot à configurer."
; EN: BotWord="Bot"
BotWord="Bot"
; EN: DefaultsText="Reset"
DefaultsText="Par défaut"
; EN: DefaultsHelp="Reset all bot configurations to their default settings."
DefaultsHelp="Restaurer tous les paramètres par défauts."
; EN: NameHelp="Set this bot's name."
NameHelp="Nommer le bot."
; EN: TeamText="Color:"
TeamText="Couleur:"
; EN: TeamHelp="Select the team color for this bot."
TeamHelp="Couleur d'équipe de ce bot."
; EN: ClassHelp="Select this bot's class."
ClassHelp="Classe de ce bot."
; EN: SkinHelp="Choose a skin for this bot."
SkinHelp="Skin du corps."
; EN: FaceHelp="Choose a face for this bot."
FaceHelp="Skin du visage."

[UMenuGameOptionsClientWindow]
; EN: WeaponFlashText="Weapon Flash"
WeaponFlashText="Flash d'arme"
; EN: WeaponFlashHelp="If checked, your screen will flash when you fire your weapon."
WeaponFlashHelp="Si coché, votre écran clignotera lorsque vous tirerez avec votre arme."
; EN: WeaponHandText="Weapon Hand"
WeaponHandText="Latéralisation arme"
; EN: WeaponHandHelp="Select where your weapon will appear."
WeaponHandHelp="Choisissez la latéralisation de votre arme."
; EN: LeftName="Left"
LeftName="Gauche"
; EN: CenterName="Center"
CenterName="Centrée"
; EN: RightName="Right"
RightName="Droite"
; EN: HiddenName="Hidden"
HiddenName="Cachée"
; EN: DodgingText="Dodging"
DodgingText="Esquiver"
; EN: DodgingHelp="If checked, double tapping the movement keys (forward, back, and strafe left or right) will result in a fast dodge move."
DodgingHelp="Si coché, appuyez deux fois sur les touches de mouvement (avant, arrière et strafe gauche ou droite) entraînera un mouvement d'esquive rapide."
; EN: ViewBobText="View Bob"
ViewBobText="Bob vue"
; EN: ViewBobHelp="Use the slider to adjust the amount your view will bob when moving."
ViewBobHelp="Utilisez le glisseur pour définir l'amplitude des balottements à chaque pas."
; EN: SpeedText="Game Speed"
SpeedText="Vitesse du jeu"
; EN: GoreText="Gore Level"
GoreText="Niveau de gore"
; EN: GoreHelp="Choose the level of gore you wish to see in the game."
GoreHelp="Degré de violence du jeu."
; EN: GoreLevels[0]="Normal"
GoreLevels[0]="Normal"
; EN: GoreLevels[1]="Reduced"
GoreLevels[1]="Réduit"
; EN: GoreLevels[2]="Ultra-Low"
GoreLevels[2]="Ultra-propre"
; EN: LocalText="Local Logging"
LocalText="Enregistrement locale"
; EN: LocalHelp="If checked, your system will log local botmatch and single player tournament games for stat compilation."
LocalHelp="Si activé, votre système enregistrera les botmatchs en local pour vos stats globales."

[UMenuNetworkClientWindow]
; EN: NetSpeedText="Internet Connection"
NetSpeedText="Connexion internet"
; EN: NetSpeedHelp="Select the closest match to your internet connection. Try to change this setting if you're getting huge lag."
NetSpeedHelp="Choisissez la valeur la plus proche de votre connexion. Si vous avez une forte latence, essayez de baisser la valeur."
; EN: NetSpeeds[0]="Modem (28.8K - 56K)"
NetSpeeds[0]="Modem (28,8K - 56K)"
; EN: NetSpeeds[1]="ISDN"
NetSpeeds[1]="ISDN"
; EN: NetSpeeds[2]="Cable, xDSL"
NetSpeeds[2]="Cable, xDSL"
; EN: NetSpeeds[3]="LAN"
NetSpeeds[3]="LAN"

[UMenuMultiplayerMenu]
; EN: StartName="&Start New Multiplayer Game"
StartName="&Nouvelle partie multijoueurs"
; EN: StartHelp="Start your own network game which others can join."
StartHelp="Lancer une partie en réseau que d'autre joueurs peuvent rejoindre."
; EN: BrowserName="&Find Internet Games"
BrowserName="&Chercher des parties"
; EN: BrowserHelp="Search for games currently in progress on the Internet."
BrowserHelp="Cherche des parties en cours sur internet."
; EN: LANName="Find &LAN Games"
LANName="Chercher un jeu &LAN"
; EN: LANHelp="Search for games of your local LAN."
LANHelp="Cherche des serveurs locaux en LAN."
; EN: OpenLocationName="Open &Location"
OpenLocationName="Ouvrir &une adresse"
; EN: OpenLocationHelp="Connect to a server using its IP address or unreal:// URL."
OpenLocationHelp="Se connecter en entrant une adresse ou une URL de type unreal://"
; EN: PatchName="Download Latest &Update"
PatchName="Dernière MA&J"
; EN: PatchHelp="Find the latest update to the game on the web!"
PatchHelp="Trouver les dernières mises à jour sur le net!"
; EN: DisconnectName="&Disconnect from Server"
DisconnectName="&Déconnexion du serveur"
; EN: DisconnectHelp="Disconnect from the current server."
DisconnectHelp="Se déconnecter du serveur actuel."
; EN: ReconnectName="&Reconnect to Server"
ReconnectName="Reconne&xion"
; EN: ReconnectHelp="Attempt to reconnect to the last server you were connected to."
ReconnectHelp="Tentative de reconnexion au dernier serveur."
; EN: SuggestPlayerSetupTitle="Check Player Name"
SuggestPlayerSetupTitle="Vérification du nom"
; EN: SuggestPlayerSetupText="Your name is currently set to "Player". It is recommended that you go to Player Setup and give yourself another name before playing a multiplayer game.\n\nWould you like to go to Player Setup instead?"
SuggestPlayerSetupText="Votre nom est actuellement le nom par défaut. Il est recommandé de choisir un nom personnalisé avant de rejoindre une partie sur internet."
; EN: SuggestNetspeedTitle="Check Internet Speed"
SuggestNetspeedTitle="Vérifier le débit"
; EN: SuggestNetspeedText="You haven't yet configured the type of Internet connection you will be playing with. It is recommended that you go to the Network Settings screen to ensure you have the best online gaming experience.\n\nWould you like to go to Network Settings instead?"
SuggestNetspeedText="Vous n'avez pas spécifié votre débit internet. Il est recommandé de le faire pour éviter différents problèmes en cours de jeu."

[UMenuBotConfigBase]
; EN: BaseText="Base Skill:"
BaseText="Compétence:"
; EN: BaseHelp="This is the base skill level of the bots."
BaseHelp="Niveau de difficulté du bot."
; EN: Skills[0]="Novice"
Skills[0]="Novice"
; EN: Skills[1]="Average"
Skills[1]="Moyen"
; EN: Skills[2]="Skilled"
Skills[2]="Puissant"
; EN: Skills[3]="Masterful"
Skills[3]="Divin"
; EN: SkillTaunts[0]="They won't hurt you...much."
SkillTaunts[0]="Ils ne te feront pas trop mal..."
; EN: SkillTaunts[1]="Don't get cocky."
SkillTaunts[1]="Ne te la pète pas trop."
; EN: SkillTaunts[2]="You think you're tough?"
SkillTaunts[2]="On se prend pour un dur?"
; EN: SkillTaunts[3]="You're already dead."
SkillTaunts[3]="Soyez prèt à prier beaucoup."
; EN: NumBotsText="Number of Bots"
NumBotsText="Nombre de bots"
; EN: NumBotsHelp="This is the number of bots that you will play against."
NumBotsHelp="Nombre de bots que vous affronterez."
; EN: AutoAdjustText="Auto Adjust Skill"
AutoAdjustText="Ajustement auto."
; EN: AutoAdjustHelp="If checked, bots will increase or decrease their skill to match your skill level."
AutoAdjustHelp="Si activé, les bots modifient leur niveau en temps réel pour s'adapter aux joueurs."
; EN: RandomText="Random Order"
RandomText="Ordre aléatoire"
; EN: RandomHelp="If checked, bots will be chosen at random from the list of bot configurations."
RandomHelp="Si activé, les bots sont tirés aléatoirement. Sinon, ils entrent en jeu dans l'ordre de la configuration."
; EN: ConfigBotsText="Configure"
ConfigBotsText="Configurer"
; EN: ConfigBotsHelp="Configure the names, appearance and other attributes of individual bots."
ConfigBotsHelp="Configurer les noms, apparences et attributs individuels de chaque bot."
; EN: AtLeastOneBotTitle="Configure Bots"
AtLeastOneBotTitle="Configurer les Bots"
; EN: AtLeastOneBotText="You must choose at least one bot in order to use the configure bots screen."
AtLeastOneBotText="Vous devez choisir un bot pour utiliser l'écran de configuration des bots."

[UMenuInputOptionsClientWindow]
; EN: AutoAimText="Auto Aim"
AutoAimText="Aide à la visée"
; EN: AutoAimHelp="Enable or disable vertical aiming help."
AutoAimHelp="Active/désactive l'aide à la visée verticale."
; EN: JoystickText="Joystick"
JoystickText="Joystick"
; EN: JoystickHelp="Enable or disable joystick."
JoystickHelp="Activer/désactiver le joystick."
; EN: SensitivityText="Mouse Sensitivity"
SensitivityText="Sensibilité souris"
; EN: SensitivityHelp="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game."
SensitivityHelp="Modifier la sensibilité de la souris: l'amplitude du mouvement souris nécessaire pour accomplir un mouvement dans Unreal."
; EN: InvertMouseText="Invert Mouse"
InvertMouseText="Inversion souris"
; EN: InvertMouseHelp="Invert the mouse X axis.  When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up."
InvertMouseHelp="Inverser l'axe X de la souris. Si activé, avancer la souris baissera la vue au lieu de la monter."
; EN: LookSpringText="Look Spring"
LookSpringText="Centrer auto."
; EN: LookSpringHelp="If checked, releasing the mouselook key will automatically center the view. Only valid if Mouselook is disabled."
LookSpringHelp="Si activé, la vue se centrera automatiquement quand vous relacherez la vue souris. Ne fonctionne que si la vue souris est désactivée."
; EN: MouselookText="Mouse Look"
MouselookText="Vue souris"
; EN: MouselookHelp="If checked, the mouse is always used for controlling your view direction."
MouselookHelp="Si activée, la souris contrôle toujours la vue."
; EN: AutoSlopeText="Auto Slope"
AutoSlopeText="Auto align."
; EN: AutoSlopeHelp="If checked, your view will automatically adjust to look up and down slopes and stairs. Only valid if Mouselook is disabled."
AutoSlopeHelp="Si activé, votre vue s'alignera automatiquement sur les pentes. Ne fonctionne que si la vue souris est désactivée."
; EN: MouseSmoothText="Mouse Smoothing"
MouseSmoothText="Lissage souris"
; EN: MouseSmoothHelp="If checked, mouse input will be smoothed to improve Mouselook smoothness."
MouseSmoothHelp="Si activé, les mouvements de la souris seront lissés pour améliorer la fluidité des mouvements."
; EN: MouseSmoothDetail[0]="Disable"
MouseSmoothDetail[0]="Désactiver"
; EN: MouseSmoothDetail[1]="Normal"
MouseSmoothDetail[1]="Ordinaire"
; EN: MouseSmoothDetail[2]="Full"
MouseSmoothDetail[2]="Plein"
; EN: MouseInputText="Mouse Input"
MouseInputText="Entrée souris"
; EN: MouseInputHelp="Selects the source of Mouse Input. You must restart the game for this setting to take effect."
MouseInputHelp="Sélectionne la source de l'entrée souris. Vous devez redémarrer le jeu pour que ce paramètre prenne effet."
; EN: MouseInputDetail[0]="Cursor"
MouseInputDetail[0]="Le curseur"
MouseInputDetail[1]="DirectInput"
; EN: MouseInputDetail[2]="Raw Input"
MouseInputDetail[2]="Entrée brute"
; EN: MouseInputSettingsChangedText="This setting will take effect when the game restarts. Do you want to restart the game now?"
MouseInputSettingsChangedText="Ce paramètre prendra effet au redémarrage du jeu. Voulez-vous redémarrer le jeu maintenant?"
; EN: MouseInputSettingsChangedTitle="Mouse Input Settings Changed"
MouseInputSettingsChangedTitle="Paramètres d'entrée de la souris modifiés"

[UMenuAudioClientWindow]
; EN: DriverText="Audio Driver"
DriverText="Pilote audio"
; EN: DriverHelp="This is the current audio driver. Use the Change button to change audio drivers."
DriverHelp="Il s'agit du pilote audio actuel. Utilisez le bouton Changement pour modifier les pilotes audio."
; EN: DriverButtonText="Change"
DriverButtonText="Changement"
; EN: DriverButtonHelp="Press this button to change your audio driver."
DriverButtonHelp="Appuyez sur ce bouton pour changer votre pilote audio."
; EN: OutputDeviceText="Output Device"
OutputDeviceText="Périphérique Sortie"
; EN: OutputDeviceHelp="This is your current audio output device."
OutputDeviceHelp="Ceci est votre périphérique de sortie audio actuel."
; EN: OutputDeviceDefault="System Default"
OutputDeviceDefault="Système Défaut"
; EN: ConfirmDriverTitle="Change Audio Driver"
ConfirmDriverTitle="Changer de pilote audio"
; EN: ConfirmDriverText="This option will restart Unreal Tournament now, and enable you to change your audio driver.  Do you want to do this?"
ConfirmDriverText="Cette option va redémarrer Unreal Tournament maintenant et vous permettra de changer votre pilote audio. Voulez-vous faire cela?"
; EN: ConfirmSettingsRestartTitle="Audio Settings Changed"
ConfirmSettingsRestartTitle="Paramètres Audio Modifiés"
; EN: ConfirmSettingsRestartText="Your updated audio settings will take effect after restarting the game."
ConfirmSettingsRestartText="Vos paramètres audio mis à jour prendront effet après le redémarrage du jeu."
; EN: SoundQualityText="Sound Quality"
SoundQualityText="Qualité sons"
; EN: SoundQualityHelp="Use low sound quality to improve game performance on machines with less than 32 MB memory."
SoundQualityHelp="Baisser la qualité des sons améliore les performances sur les machines ayant 32Mo de mémoire ou moins."
; EN: Details[0]="Low"
Details[0]="Bas"
; EN: Details[1]="High"
Details[1]="Haut"
; EN: OutputRateText="Output Rate"
OutputRateText="Taux de sortie"
; EN: OutputRateHelp="Changes the audio sampling rate, affecting sound quality."
OutputRateHelp="Modifie la fréquence d'échantillonnage audio, affectant la qualité sonore."
; EN: MusicVolumeText="Music Volume"
MusicVolumeText="Volume musique"
; EN: MusicVolumeHelp="Increase or decrease music volume."
MusicVolumeHelp="Ajuster le volume de la musique."
; EN: SoundVolumeText="Sound Volume"
SoundVolumeText="Volume sons"
; EN: SoundVolumeHelp="Increase or decrease sound effects volume."
SoundVolumeHelp="Ajustement le volume des sons d'ambiance."
; EN: SpeechVolumeText="Speech Volume"
SpeechVolumeText="Volume de la parole"
; EN: SpeechVolumeHelp="Increase or decrease speech volume."
SpeechVolumeHelp="Augmentez ou diminuez le volume de la parole."
; EN: VoiceMessagesText="Voice Messages"
VoiceMessagesText="Messages vocaux"
; EN: VoiceMessagesHelp="If checked, you will hear voice messages and commands from other players."
VoiceMessagesHelp="Si activé, vous entendrez les messages vocaux des autres joueurs."
; EN: MessageBeepText="Message Beep"
MessageBeepText="Bip messages"
; EN: MessageBeepHelp="If checked, you will hear a beep sound when chat message received."
MessageBeepHelp="Si activé, un bip vous préviendra de chaque message."

[UMenuNewGameClientWindow]
; EN: SkillText="Difficulty:"
SkillText="Difficulté:"
; EN: Skills[0]="Easy"
Skills[0]="Facile"
; EN: Skills[1]="Medium"
Skills[1]="Moyen"
; EN: Skills[2]="Hard"
Skills[2]="Difficile"
Skills[3]="Unreal"
; EN: SkillStrings[0]="Tourist mode."
SkillStrings[0]="Mode touriste."
; EN: SkillStrings[1]="Ready for some action!"
SkillStrings[1]="Un peu d'action!"
; EN: SkillStrings[2]="Not for the faint of heart."
SkillStrings[2]="Déconseillé aux cardiaques."
; EN: SkillStrings[3]="Death wish."
SkillStrings[3]="Mode suicide."
; EN: SkillHelp="Select the difficulty you wish to play at."
SkillHelp="Choisissez le niveau de difficulté de la partie."

[UMenuMapListCW]
; EN: DefaultText="Use Map List: "
DefaultText="Utiliser la liste de maps: "
; EN: DefaultHelp="Choose a default map list to load, or choose Custom and configure the map list by hand."
DefaultHelp="Choisissez une liste de maps à utiliser, ou choisissez personnaliser et configurez la liste à la main."
; EN: CustomText="Custom"
CustomText="Personnaliser"
; EN: ExcludeCaption="Maps Not Cycled"
ExcludeCaption="Maps non inclues"
; EN: ExcludeHelp="Click and drag a map to the right hand column to include that map in the map cycle list."
ExcludeHelp="Faites glisser les maps dans la colonne de droite pour les ajouter à la liste."
; EN: IncludeCaption="Maps Cycled"
IncludeCaption="Maps inclues"
; EN: IncludeHelp="Click and drag a map to the left hand column to remove it from the map cycle list, or drag it up or down to re-order it in the map cycle list."
IncludeHelp="Faites glisser les maps dans la colonne de gauche pour les retirer de la liste, ou déplacez-les versle haut ou le bas pour changer l'ordre."

[UMenuOptionsClientWindow]
; EN: GamePlayTab="Game"
GamePlayTab="Jeu"
; EN: InputTab="Input"
InputTab="Input"
; EN: ControlsTab="Controls"
ControlsTab="Contrôles"
; EN: AudioTab="Audio"
AudioTab="Audio"
; EN: VideoTab="Video"
VideoTab="Video"
; EN: NetworkTab="Network"
NetworkTab="Réseau"
; EN: HUDTab="HUD"
HUDTab="HUD"

[UMenuToolsMenu]
; EN: ConsoleName="System &Console"
ConsoleName="Console S&ystème"
; EN: ConsoleHelp="This option brings up the Unreal Console.  You can use the console to enter advanced commands and cheats."
ConsoleHelp="Cette option ouvre la console Unreal. Vous pouvez l'utiliser pour entrer des commandes et des codes."
; EN: TimeDemoName="T&imeDemo Statistics"
TimeDemoName="Statistiques T&imeDemo"
; EN: TimeDemoHelp="Enable the TimeDemo statistic to measure your frame rate."
TimeDemoHelp="Active les statistiques TimeDemo pour mesurer votre vitesse d'affichage."
; EN: LogName="Show &Log"
LogName="Ouvrir &Log"
; EN: LogHelp="Show the Unreal Tournament log window."
LogHelp="Ouvre la fenêtre de log."

[UMenuSlotClientWindow]
; EN: MonthNames[0]="January"
MonthNames[0]="Janvier"
; EN: MonthNames[1]="February"
MonthNames[1]="Février"
; EN: MonthNames[2]="March"
MonthNames[2]="Mars"
; EN: MonthNames[3]="April"
MonthNames[3]="Avril"
; EN: MonthNames[4]="May"
MonthNames[4]="May"
; EN: MonthNames[5]="June"
MonthNames[5]="Juin"
; EN: MonthNames[6]="July"
MonthNames[6]="Juillet"
; EN: MonthNames[7]="August"
MonthNames[7]="Août"
; EN: MonthNames[8]="September"
MonthNames[8]="Septembre"
; EN: MonthNames[9]="October"
MonthNames[9]="Octobre"
; EN: MonthNames[10]="November"
MonthNames[10]="Novembre"
; EN: MonthNames[11]="December"
MonthNames[11]="Décembre"
; EN: SlotHelp="Press to activate this slot. (Save/Load)"
SlotHelp="Activez pour utiliser cet emplacement. (Charger/Sauver)"

[UMenuHelpMenu]
; EN: ContextName="&Context Help"
ContextName="Aide Conte&xtuelle"
; EN: ContextHelp="Enable and disable this context help area at the bottom of the screen."
ContextHelp="Active et désactive cette boite d'aide au bas de l'écran."
; EN: EpicGamesURLName="About &Epic Games"
EpicGamesURLName="A propos d'E&pic Games"
; EN: EpicGamesURLHelp="Click to open Epic Games webpage!"
EpicGamesURLHelp="Cliquez ici pour ouvrir le site d'Epic Games!"
; EN: SupportURLName="Technical Support"
SupportURLName="Support &technique"
; EN: SupportURLHelp="Click to open the technical support web page at Oldunreal."
SupportURLHelp="Cliquez pour ouvrir le site d'OldUnreal (en anglais)."
; EN: AboutName="About &Unreal Tournament"
AboutName="A propo&s d'Unreal Tournament"
; EN: AboutHelp="See the credits about who created this game."
AboutHelp="Voyez les crédits pour connaitre les créateur du jeu."

[UMenuOptionsMenu]
; EN: PreferencesName="P&references"
PreferencesName="Paramètres"
; EN: PreferencesHelp="Change your game options, audio and video setup, HUD configuration, controls and other options."
PreferencesHelp="Changer les options audio, video, le HUD, les contrôles et autre options."
; EN: PrioritizeName="&Weapons"
PrioritizeName="&Armes"
; EN: PrioritizeHelp="Change your weapon priority, view and set weapon options."
PrioritizeHelp="Changer le coté, l'ordre de priorité des armes."
; EN: DesktopName="Show &Desktop"
DesktopName="Affichage &Bureau"
; EN: DesktopHelp="Toggle between showing your game behind the menus, or the desktop logo."
DesktopHelp="Afficher le bureau Unreal ou le jeu derrière les menus."
; EN: PlayerMenuName="&Player Setup"
PlayerMenuName="Con&figuration joueur"
; EN: PlayerMenuHelp="Configure your player setup for multiplayer and botmatch gaming."
PlayerMenuHelp="Configurer votre apparence de joueur pour les matchs en réseau ou contre les bots."

[UMenuGameMenu]
; EN: NewGameName="&New"
NewGameName="&Nouveau"
; EN: NewGameHelp="Select to setup a new single player game."
NewGameHelp="Lancer une nouvelle partie solo."
; EN: LoadName="&Load"
LoadName="Cha&rger"
; EN: LoadHelp="Select to load a previously saved game."
LoadHelp="Charger une partie solo précédemment sauvegardée."
; EN: SaveName="&Save"
SaveName="&Sauver"
; EN: SaveHelp="Select to save your current game."
SaveHelp="Sauvegarder la partie en cours."
; EN: BotmatchName="&Botmatch"
BotmatchName="&Botmatch"
; EN: BotmatchHelp="Select to begin a game of Botmatch: Deathmatch with Bots!"
BotmatchHelp="Lancer un match contre des bots!"
; EN: QuitName="&Quit"
QuitName="&Quitter"
; EN: QuitHelp="Select to save preferences and exit the game."
QuitHelp="Sauver les paramètres et quitter le jeu."
; EN: QuitTitle="Confirm Quit"
QuitTitle="Confirmez"
; EN: QuitText="Are you sure you want to Quit?"
QuitText="Voulez-vous vraiment quitter le jeu?"

[UMenuStatsMenu]
; EN: ViewLocalName="View Local ngStats"
ViewLocalName="Voir les statistiques ngStats locales"
; EN: ViewLocalHelp="View your game statistics accumulated in single player and practice games."
ViewLocalHelp="Affiche les statistiques de vos parties solo ou en local."
; EN: ViewGlobalName="View Global ngWorldStats"
ViewGlobalName="Voir les statistiques ngWorldStats globales"
; EN: ViewGlobalHelp="View your game statistics accumulated online."
ViewGlobalHelp="Voir vos statistiques complètes."
; EN: AboutName="Help with &ngStats"
AboutName="Aide &ngStats"
; EN: AboutHelp="Get information about local stat logging."
AboutHelp="Information à propos de la compilation des statistiques."
; EN: About2Name="Help with &ngWorldStats"
About2Name="Aide &ngWorldStats"
; EN: About2Help="Get information about global stat logging."
About2Help="Information à propos de la compilation des statistiques globales."
; EN: DisabledName="Disabled"
DisabledName="Désactivé"
; EN: DisabledHelp="This menu was disabled in Unreal Tournament v469."
DisabledHelp="Ce menu a été désactivé dans Unreal Tournament v469."

[UTCreditsWindow]
; EN: WindowTitle="Unreal Tournament Credits"
WindowTitle="Crédits Unreal Tournament"

[UMenuAdvancedClientWindow]
; EN: HelpText[0]="The advanced preferences window is not available on your platform."
HelpText[0]="La fenêtre des Options Avancées n'est pas disponible sur votre plateforme."
HelpText[1]=" "
; EN: HelpText[2]="If you want to modify advanced game settings, then please close the game and edit the following ini files:"
HelpText[2]="Si vous souhaitez modifier les paramètres avancés du jeu, veuillez fermer le jeu et modifier les fichiers ini suivants:"
HelpText[3]=" "

[UTCreditsCW]
; EN: ProgrammersText="Programming"
ProgrammersText="Programmation"
; EN: LevelDesignText="Level Design"
LevelDesignText="Level Design"
; EN: ArtText="Art & Models"
ArtText="Art & Modélisation"
; EN: MusicSoundText="Music & Sound"
MusicSoundText="Musique & son"
; EN: BizText="Biz"
BizText="Biz"


Unreal French Localization
Shared files: ALAudio.frtCore.frtD3DDrv.frtEditor.frtEngine.frtIpDrv.frtSetup.frtStartup.frtUnrealEd.frtWindow.frtWinDrv.frtD3D9Drv.frtFMODAudioDrv.frtGalaxy.frtGlideDrv.frtIpServer.frtMeTaLDrv.frtOpenGLDrv.frtSglDrv.frtSoftDrv.frtUBrowser.frtUMenu.frtUnrealI.frtUnrealShare.frtUWindow.frtXDrv.frtXMesaGLDrv.frtXOpenGLDrv.frt
Unreal exclusives: SetupUnreal.frtSetupUnrealPatch.frtD3D8Drv.frtEFX.frtOGLDrv.frtOldOpenGLDrv.frtOldWeapons.frtPhysXPhysics.frtScriptedAI.frtSDL2Drv.frtSwFMOD.frtUnreal.frtUnrealIntegrity.frtUnrealLinux.frtUnrealLinux.bin.frtUnrealOSX.frtUnrealOSX.bin.frtUnrealSDL2.frtUnrealSDL2.bin.frtUnrealXLinux.frtUnrealXLinux.bin.frtUWebAdmin.frtWebAdminHTML.frt
Assets: Bluff.frtCeremony.frtChizra.frtDark.frtDasaCellars.frtDasaPass.frtDCrater.frtDig.frtDKNightOp.frtDmAriza.frtDmBeyondTheSun.frtDmCurse.frtDmDeathFan.frtDmDeck16.frtDmElsinore.frtDmExar.frtDMfith.frtDmHealPod.frtDmMorbias.frtDmRadikus.frtDmRetrospective.frtDmRiot.frtDmTundra.frtDug.frtEndGame.frtExtremeBeg.frtExtremeCore.frtExtremeDark.frtExtremeDarkGen.frtExtremeDGen.frtExtremeEnd.frtExtremeGen.frtExtremeLab.frtFemale1Skins.frtFemale2Skins.frtGateway.frtHarobed.frtIsvDeck1.frtIsvKran32.frtIsvKran4.frtMale1Skins.frtMale2Skins.frtMale3Skins.frtNaliBoat.frtNaliC.frtNaliLord.frtNoork.frtNyleve.frtPassage.frtQueenEnd.frtRuins.frtSkTrooperSkins.frtSkyBase.frtSkyCaves.frtSkyTown.frtSpireVillage.frtTerraLift.frtTerraniux.frtTheSunspire.frtTrench.frtVeloraEnd.frtVortex2.frt
Return to Na Pali: UDSDemo.frtUPak.frtUPakFix.frtAbyss.frtCrashsite.frtCrashsite1.frtCrashsite2.frtDmAthena.frtDmDaybreak.frtDmHazard.frtDmStomp.frtDmSunSpeak.frtDmTerra.frtDuskFalls.frtEldora.frtEnd.frtFoundry.frtGlacena.frtGlathriel1.frtGlathriel2.frtInterIntro.frtInter1.frtInter2.frtInter3.frtInter4.frtInterCrashsite.frtInter5.frtInter6.frtInter7.frtInter8.frtInter9.frtInter10.frtInter11.frtInter12.frtInter13.frtInter14.frtIntro1.frtIntro2.frtNagomi.frtNagomiSun.frtNalic2.frtNevec.frtSpireLand.frtToxic.frtUGCredits.frtUpack.frtVelora.frt
Fusion Mappack: DM-Cybrosis.frtDM-Letting.frtDM-Loxi.frtDM-Mojo.frtDM-Shrapnel.frtDM-Twilight.frt
Division Mappack: DmBayC.frtDmCreek.frtDmDespair.frtDmEclipse.frtDmKrazy.frtDmLocke.frtDmMorbfanza.frtDmScruular.frtDmSplash.frtDmVilla.frt
Unreal Tournament French Localization
Shared files: ALAudio.frtCore.frtD3DDrv.frtEditor.frtEngine.frtIpDrv.frtSetup.frtStartup.frtUnrealEd.frtWindow.frtWinDrv.frtD3D9Drv.frtFMODAudioDrv.frtGalaxy.frtGlideDrv.frtIpServer.frtMeTaLDrv.frtOpenGLDrv.frtSglDrv.frtSoftDrv.frtUBrowser.frtUMenu.frtUnrealI.frtUnrealShare.frtUWindow.frtXDrv.frtXMesaGLDrv.frtXOpenGLDrv.frtUWeb.frt
UT exclusives: Botpack.frtCluster.frtSDLDrv.frtSDLGLDrv.frtSDLSoftDrv.frtudemo.frtUnrealTournament.frtUTBrowser.frtUTMenu.frtUTServerAdmin.frt
Assets: AS-Frigate.frtAS-Guardia.frtAS-HiSpeed.frtAS-Mazon.frtAS-Oceanfloor.frtAS-Overlord.frtAS-Rook.frtAS-Tutorial.frtBossSkins.frtCityIntro.frtCommandoSkins.frtCTF-Command.frtCTF-Coret.frtCTF-Dreary.frtCTF-EternalCave.frtCTF-Face.frtCTF-Gauntlet.frtCTF-LavaGiant.frtCTF-Niven.frtCTF-November.frtCTF-Tutorial.frtDM-Barricade.frtDM-Codex.frtDM-Conveyor.frtDM-Curse][.frtDM-Deck16][.frtDM-Fetid.frtDM-Fractal.frtDM-Gothic.frtDM-Grinder.frtDM-HyperBlast.frtDM-KGalleon.frtDM-Liandri.frtDM-Morbias][.frtDM-Morpheus.frtDM-Oblivion.frtDM-Peak.frtDM-Phobos.frtDM-Pressure.frtDM-Pyramid.frtDM-Stalwart.frtDM-StalwartXL.frtDM-Tempest.frtDM-Turbine.frtDM-Tutorial.frtDM-Zeto.frtDOM-Cinder.frtDOM-Condemned.frtDOM-Cryptic.frtDOM-Gearbolt.frtDOM-Ghardhen.frtDOM-Lament.frtDOM-Leadworks.frtDOM-MetalDream.frtDOM-Olden.frtDOM-Sesmar.frtDOM-Tutorial.frtEOL_Assault.frtEOL_Challenge.frtEOL_CTF.frtEOL_Deathmatch.frtEOL_Domination.frtEOL_Statues.frtFCommandoSkins.frtSGirlSkins.frtSoldierSkins.frtUTCredits.frtUT-Logo-Map.frt
GOTY Edition: de.frtmultimesh.frtrelics.frtrelicsbindings.frttcowmeshskins.frttnalimeshskins.frttskmskins.frtCTF-Cybrosis][.frtCTF-Darji16.frtCTF-Face][.frtCTF-HallOfGiants.frtCTF-High.frtCTF-Hydro16.frtCTF-Kosov.frtCTF-Noxion16.frtCTF-Nucleus.frtCTF-Orbital.frtDM-Agony.frtDM-ArcaneTemple.frtDM-Crane.frtDM-Cybrosis][.frtDM-HealPod][.frtDM-Malevolence.frtDM-Mojo][.frtDM-Shrapnel][.frtDM-SpaceNoxx.frt
Bonus Pack 4: skeletalchars.frtCTF-Beatitude.frtCTF-EpicBoy.frtCTF-Face-SE.frtCTF-Ratchet.frtDM-Bishop.frtDM-Closer.frtDM-Grit-TOURNEY.frtDM-Viridian-TOURNEY.frtDOM-Bullet.frtDOM-Cidom.frtDOM-Lament][.frtDOM-WolfsBay.frt
Rocket Arena: RocketArena.frtRocketArenaMultimesh.frtRA-Akuma.frtRA-Clawfist.frtRA-CliffyB.frtRA-DavidM.frtRA-DavidM2.frtRA-Ebolt.frtRA-GE][.frtRA-Heiko.frtRA-Inoxx.frtRA-OutWorld.frtRA-Shinigami.frtRA-Warren.frtRA-Qwerty.frtRA-Revolver.frt
Chaos UT: ChaosUT.frtChaosUTMiscMuts.frtChaosGames.frtChreks.frtChrekSkins.frtChrekvoicedozer.frtChrekvoicescout.frtCTF-CUT_ChaosCastle-pf.frtCTF-CUT_Horus.frtDM-CUT_Eclipse.frtDM-CUT_Proxyking.frtDM-CUT_SkullMoon.frtDM-CUT_StorageAlpha.frtDM-CUT_ThebellTolls.frtDM-CUT_WeaponsOfChaos.frtDM-CUT_WeaponsOfWar.frtUTChaosMap.frtKOTH_BaseStationTheta.frt